ترجمة "برأ من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المدون محمود اليوسف, من البحرين, لم يفاجأ بأن البرلمان برأ الوزراء من أي أخطاء, في هذه التدوينة. | Mahmood Al Yousif, from Bahrain, is not surprised that Parliament cleared ministers of any wrongdoing in this post. |
الآن برأ الحمض النووي فردريك كما أنه ورط رجل آخر الذي كان يقضي فترة في السجن. | Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. |
من من من | Who. |
من من من | Whowho. |
فخامتك من، من، من | Your Majesty. Who, who, who? |
الأشعة من من الذ ر ات من. | Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive elements. |
الأشعة من من الذ ر ات من. | Unknown. |
من من .. ! | Of who? |
من من | Who? Who? |
...من... من | Who else? |
من ! من | Anyway, who...? |
من من | Of whom? |
من، من | Who? |
من مشاعرنا، من تصوراتنا، من عواطفنا. | We are like a leaf floating on the ocean. The waves push us. |
من سيكون من اقتله من الابطال | Who will be my Hector? |
الأشعة من ألفا من إثنان و إثنان من الذ ر ات من. | Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements. |
الأشعة من ألفا من إثنان و إثنان من الذ ر ات من. | Melting Point K |
لذا سيكون لديك العديد من، العديد من, العديد من, العديد من، العديد من وصلات. | So you'd have many, many, many, many, many connections. |
فعدد من يعملن من غير تفرغ من النساء يفوق بكثير عدد من يعملون من غير تفرغ من الرجال. | Many more women than men worked part time. |
من خرج من السيارة من انت مخطئة | Dropping whom off? I think you saw it wrong... |
من دون التفكير من الهدف من هذا ! | Without ever thinking about what's the point? |
حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف | Facts from history, from geography, from newspapers.. |
من خدع من | Who fooled whom? |
من .... من انتم | Who... Who are you? |
من يواعد من | Who's dating who? |
من اجل من | For whom? |
من هي من | Who's who? |
وتتكون من 11 فريقا من شمال إنجلترا، 1 من لندن، 1 من ويلز، و1 من فرنسا. | It consists of 11 teams from Northern England, 1 from London, 1 from Wales and 1 from France. |
أمر معطوب أسفل المادة الكيمياوية من المواد العناصر من من a من و a صد فة من. | Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons. |
لدي الكثير من الأصحاب هناك من هم من دلهي, ومن من مومباي | I had very good friends there, who are from Delhi, who are from Mumbai. |
20 من الأوكسجين والقادم من الرئتين ، 20 من الدم المتدفق من القلب ، | 20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ. |
من الأم لإبنتها ، من الواعظ للمصلين من المدرس للتلميذ ، من الراوي للحضور. | From mother to daughter, preacher to congregant, teacher to pupil, storyteller to audience. |
النساء الأميركيات من السويديات من الباريسيات من النساء القادمات من الضواحي .. الجميع | American women, Swedish women, Parisians, provincials everybody. |
الخوف من الحاضر والخوف من المستقبل.. والخوف من جيراننا... والخوف من أنفسنا | fear of today, fear of tomorrow... fear of our neighbors... and fear of ourselves. |
هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0 | Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. |
أقل من 1 من الكهرباء لدينا يتم توليده من النفط بالرغم من أن تقريبا 50 من الكهرباء يتم توليده من الفحم. | Less than one percent of our electricity is made from oil although almost half is made from coal. |
المؤلف من I بعض مصدر و من من. | Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork from. |
من يعذبه من الواضح أنه هو من يعذبني | Who's tormenting him? It was clearly him. |
من الصين. من هنا. أنا من هنا مباشرة. | Chinese. From here. Directly from here. |
سوف تنتقل من اكبر من الى اقل من | It'll go from greater than to less than. |
من اجلك, من اجل حلمك, من اجل السودان | For the sake of yourself, your dream, and Sudan. |
من 295 من ثلاثه اصبحوا 295 من سته | From 295 for 3, they are now 295 for 6! |
تم تجنيسهم 89.2 من السكان من أصل تركي، وكذلك 88.4 من الناس من أصول مغربية، 75.4 من الإيطاليين، 56.2 من الفرنسيين و 47.8 من الشعب الهولندي. | 89.2 of inhabitants of Turkish origin have been naturalized, as have 88.4 of people of Moroccan background, 75.4 of Italians, 56.2 of the French and 47.8 of Dutch people. |
إذن 8 من 8 إذن هذا سيكون 1 من 8 و2 من 8 و3 من 8 و4 من 8 و5 من 8 و6 من 8 و7 من 8 و8 من 8 والتي هي واحد صحيح. | So 8 8 so that's 1 8, 2 8, 3 8, 4 8, 5 8, 6 8, 7 8, and 8 8, and it's a whole. |
تسعة من الضحايا كانوا من الاطفال، وإحدى عشرة من القتلى من عائلة واحدة. | Nine of his victims were children, and eleven of the dead were from the same family. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد برأ - أن يكون برأ - من من - من من - من من - من من - من من - من من - من من