ترجمة "بدءا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بدءا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Starting Starting Beginning From Started

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بدءا من السنة القادمة
Starting next year.
لذلك ، بدءا من الفلسفة السياسية.
So, starting with the political philosophy.
بدءا من الضوضاء المفاجئة وما لا.
Starting at sudden noises and what not.
هنا . يا رب! وقال السيد الأعجوبة ، بدءا.
Here. Lord! said Mr. Marvel, starting.
حافظوا على الخروج! قالوا ان الرقم ، بدءا الظهر.
Keep off! said the figure, starting back.
بدءا من دولار واحد حيث بامكانك تأمين الطعام
This is where you have food to eat.
بدءا من الثمانينيات، استخدمت حواسيب صغيرة عديدة دوائر VLSI.
Starting in the 1980s, many minicomputers used VLSI circuits.
في أي وقت تشاء، بدءا من أداء مسرحية الليلة.
Any time you want, starting with tonight's performance.
واعلموا أنني بدءا من الآن سأقيم بالحامية الشمالية هنا
Take heed.
لكنها أصبحت متوفرة في الولايات المتحدة بدءا من سنة 2006.
Fandemonium books became available in the US in 2006.
يتبع الاختبارات التسلق، بدءا طيران 03G في 7 آب، 2003.
Glide tests followed, starting with flight 03G on August 7, 2003.
ربما بدءا بداية صعبة بعض الشيء لكنهما يتفقان جيدا الان
All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now.
كما اعلنوا انهم التصنيع المحلي للسيارات الصغيرة التركيز بدءا من عام 2011.
They have also announced local manufacturing of the Focus small car starting from 2011.
انتشرت القردة والسعادين من أفريقيا إلى أوروبا وآسيا بدءا من العصر الميوسيني.
Apes and monkeys spread from Africa into Europe and Asia starting in the Miocene.
وأعتقد أننا ينبغي أن نمضي تدريجيا، خطوة فخطوة، بدءا بنزع السلاح النووي.
I thought that we should proceed incrementally, step by step, starting with nuclear disarmament.
سلوفاكيا ١٠ شباط فبراير ١٩٩٣ بدءا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣
Slovak Republic 10 February 1993 effect from 1 January 1993
)د( تعزيز ممارسة الحق في الدفاع بدءا من أول خطوة في اﻻجراءات.
(d) Reinforce exercise of the right to defence starting from the very first actions in a proceeding.
٦٤ واقترح كذلك حذف نهاية الفقرة بدءا من كلمة quot وبخاصة... quot .
It was also suggested to delete the end of the paragraph from the word quot particularly ... quot .
و بدءا في الإنخفاض على حد سواء في بداية العام 1987 تقريبا
Starting about 1987 they're both going down a lot.
وكان فليني بدءا أن أقول شيئا عندما فتح الباب ، وجاء فيها العم
Corky was starting to say something when the door opened, and the uncle came in.
كما انه شارك مرتين في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية، بدءا من عام 1996.
He also twice participated in the Summer Olympics, starting in 1996.
بدءا مايو 1834 استغرق الثوار العديد من المدن، من بينها القدس والخليل ونابلس.
Starting in May 1834 the rebels took many cities, among them Jerusalem, Hebron and Nablus.
وأعلن الاتحاد الأوروبي أنه سيخصص نصف مساعداته للبلدان الأفريقية بدءا من سنة 2006.
The European Union announced that it would allocate half of its aid to African countries starting in 2006.
وسيقدم المقرر الخاص تقريرا سنويا عن ذلك الى اللجنة، بدءا من عام ١٩٩٤.
The Rapporteur will report thereon to the Commission annually, starting in 1994.
وقد اعتمدت اﻷمم المتحدة صكوكا دولية عديدة بشأن حقوق اﻹنسان بدءا باﻹعﻻن العالمي.
The United Nations has adopted numerous international instruments on human rights, beginning with the Universal Declaration.
بدءا يأخذان دروسهما على محمل الجد، حسنا من درجاتهما، وتخرجا لتوهما بيونيو الماضي.
They started taking their classes seriously, improved their grades, and just graduated this past June.
وكما ترون بدءا من الاحذية خواتم تم صنعها باستخدام الفولاذ الغير قابل للالتصاق
And you can see, they're ranging from shoes, rings that were made out of stainless steal, phone covers out of plastic, all the way through to spinal implants, for example, that were created out of medical grade titanium, and engine parts.
ون س قت عملية الاستجابة جيدا، بدءا من الأمم المتحدة حتى حكومات البلدان المتضررة والدول المانحة.
The response was well coordinated, from the United Nations to the Governments of the affected countries and donor nations.
ويبدأ سريان المعدلات الجديدة بدءا بالسنة المدرسية الجارية في 1 كانون الثاني يناير 2005.
The new rates are effective from the school year in progress on 1 January 2005.
54 وانتقل بعد ذلك إلى آحاد الشواغل، بدءا بحالة طالبي تأشيرات ذكرهم الاتحاد الروسي.
He then addressed individual concerns, starting with the case of visa applicants mentioned by the Russian Federation.
ولحد علمنا فإن عمليات إزالة اﻷلغام ستتوقف بدءا من أول تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
De mining operations so far as we know, will no longer function as of 1 November 1993.
وتولي زمبابوي أهميــة للحاجــة الماسة الى التواصل بدءا من اﻻغاثة الى إعادة التأهيــل والتنمية.
Zimbabwe attaches importance to the imperative need for a continuum from relief to rehabilitation and development.
وتغطي فرقة العمل مصادر الخطر الطبيعية بدءا من الزﻻزل والبراكين وانتهاء باﻷعاصير اﻻستوائية والفيضانات.
The Task Force covers natural hazards ranging from earthquakes and volcanic hazards to tropical cyclones and floods.
حسنا لقد أعطيناكم هذه المعلومات الرائعة والصورة الغنية من السماء بدءا من داخل المدينة ،
So I give you this wonderful, informative image of the sky, ranging from the inner city, where you may see one or two stars and nothing else, all the way to the rural environments, where you can enjoy this great and gorgeous and beautiful performance of the constellations and the stars.
7 تؤكد على أهمية التشاور مع البلدان المساهمة بقوات بدءا من المراحل الأولى لتخطيط البعثات
7. Underscores the importance of consultation with troop contributing countries from the early stages of mission planning
حسنا , اذن ليو و كوكي ربما بدءا بداية صعبة بعض الشيء لكنهما يتفقان جيدا الان
CB All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now.
هذا هو توزيع دخل الشعوب في العالم, بدءا من دولار واحد حيث بامكانك تأمين الطعام
This is the income distribution of peoples in the world, from 1. This is where you have food to eat.
بالاضافة إلى مجموعة من الاسلحة و المعدات الغربية و السوفيتية بدءا من البنادق إلى الدبابات.
A collection of Western and Soviet made arms and equipment exists ranging from rifles to tanks.
69 ولاتفيا أنتجت سلسلة من عملات معدنية مماثلة بدءا من عام 2004 ،التالية في 2007.
The Austrian mint produced for Latvia a similar series of coins starting in 2004,with one following in 2007.
وفي 3 مارس 2010، لاول مرة الرسمي للفريق بدءا من الفوز على ليشتنشتاين 4 0.
On March 3, 2010, Gasmi made his official debut for the team starting in a 4 0 win over Lichtenstein.
وقد تقرر اﻻنضمام الى هذه اﻻتفاقية على مراحل بدءا بتعديل تشريعاتنا المحلية لجعلها متماشية معها.
It was decided to accede, stage by stage, to that Convention beginning with the amendment of our domestic legislation to make it conform.
وقد حقق المؤتمر نجاحا كبيرا، بدءا بالتحضير له وحتى اختتامه، وبكامل تعاون ودعم حكومة بربادوس.
This Conference, from its preparation to its conclusion, with the fullest cooperation and support of the Government of Barbados, was hailed as a great success.
لذا بدأنا بعقد محادثات، حيث نحضر سلسلة التصنيع والاستهلاك كلها، بدءا من منتج المادة الخام،
So we've started roundtables where we bring together the entire value chain, from producers all the way to the retailers and brands.
ويبلغ متوسط الرطوبة 81 ، بدءا من نسبة مرتفعة من 88 إلى أدنى من 69 في مايو.
The average humidity is 81 , ranging from a high of 88 to a low of 69 in May.
صعود البوذية والفارسية والنفوذ اليوناني أدت إلى تطوير النمط اليوناني بوذي، بدءا من القرن 1 م.
The rise of Buddhism and the Persian and Greek influence led to the development of the Greco Buddhist style, starting from the 1st century CE.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بدءا الشروط - بدءا الحالي - التوازن بدءا - مستوى بدءا - الأرض بدءا - بدءا افتراض - بدءا العتاد - بدءا الوسط - الأداء بدءا - لاعب بدءا - بدءا الوزن - بدءا الشخصي - الإعداد بدءا - بدءا مسيرة