ترجمة "بحذر شديد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بحذر - ترجمة : بحذر شديد - ترجمة : شديد - ترجمة : بحذر - ترجمة : بحذر - ترجمة : بحذر شديد - ترجمة : بحذر - ترجمة : بحذر - ترجمة : بحذر - ترجمة : بحذر شديد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنهم يقيسون بحذر شديد. | They measure very, very carefully. |
بكلمتين فقط ... بحذر شديد ! | In two words, very carefully. |
Wyntoni. الآن، والنظر، والمضي قدما بحذر شديد. | Now, look, proceed with extreme caution. |
بحذر بحذر | Lean it up against the wall. |
ولكن كيف يتعامل بنك الاحتياطي الفيدرالي مع مثل هذا الموقف الإجابة هي بحذر شديد . | How does the Fed deal with such a situation? Gingerly. |
أليس لا يرغب في الإساءة إلى الزغبة مرة أخرى ، حتى انها بدأت بحذر شديد لكنني | Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously |
وقد ق دم هذا القرض بحذر شديد، نظرا لنقص القطع اﻷجنبي في البلد المتلقي وحالة ميزان مدفوعاته. | Great caution was exercised in extending this loan, given the shortage of foreign exchange and the balance of payments situation of the recipient country. |
بحذر. | Yeah, come on. |
بحذر .. | Careful. |
فقد تعامل بحذر شديد مع مهمة تسوية النزاعات العنيفة في المنطقة ـ في دارفور، وشرق الكونغو، والصومال. | He has approached with great caution the task of settling the region s violent conflicts in Darfur, eastern Congo, and Somalia. |
إن نهج quot الترغيب والترهيب quot الذي كان وراء مبادرة السلم اﻷخيرة ينبغي النظر إليه بحذر شديد. | The quot carrot and stick quot approach behind the last peace initiative should be considered with extra caution. |
ثم أخيرا ، ينفذ الوقت منهم، يأخذ شخص ما حلوى المارش مالو، ثم يضعها بحذر شديد على القمة، | And then finally, just as they're running out of time, someone takes out the marshmallow, and then they gingerly put it on top, and then they stand back, and ta da! they admire their work. |
وأوضحت أنها عندما سئل ، بحرص شديد انه كان التجريبية المحقق ، تسير بحذر على المقاطع كمن يخشى المزالق. | When questioned, she explained very carefully that he was an experimental investigator, going gingerly over the syilables as one who dreads pitfalls. |
ق د بحذر. | Drive carefully. |
س ق بحذر | Drive carefully. |
قد بحذر. | Drive safely. |
س ق بحذر | Drive safely. |
قودي بحذر | It's late, drive safely. |
قودي بحذر | Drive well. |
... استمعي بحذر | Listen carefully. |
إحملوه بحذر . | Lift him carefully. |
ولكن بحذر . | But carefully. |
فمجددا ، في متحفنا نفكر بحذر شديد عن كيف نبث الحياة في المحادثات التي يمكن أن تجري حول هذه القطع | So again, at our museum, we think really carefully about how to bring to life the conversations that can happen around these objects whether that's through a craft activity that gets people deeply involved with the work or an activity that invites them to select which objects belong in the museum and which ones aren't relevant to our community. |
ارعاه وعالجه بحذر. | Nurse him carefully |
تعال، لكن بحذر | Come on, but be careful. |
نعم , لكن بحذر | Yes, but carefully. |
12 السيدة ودجوود قالت إن أي إصلاح لنظام الهيئات التعاهدية يجب الاضطلاع به بحذر شديد مع تعريف الأهداف والعمليات بصورة واضحة. | Ms. WEDGWOOD said any reform of the treaty body system must be undertaken with great prudence and the objectives and processes clearly defined. |
قد بحذر من فضلك. | Please drive carefully. |
رفع توم الصندوق بحذر. | Tom carefully lifted the box. |
.اعتن بنفسك .قودي بحذر | Take care. Drive safely. |
دعوني اكتب هذا، بحذر | Let me write that, careful. |
فكرى بحذر يا فتاه | Please! Think carefully, child. |
يا ( فيجرو) ، بحذر الآن | Carefully, now, Figaro. |
ثم دعونا نتحرك بحذر | Then let us move with caution. |
أخبرتك أن تمشي بحذر | I told you to watch your step. |
قودى بحذر , الشوارع خطيرة | Drive carefully, the roads are dangerous. |
قم بتحريك رأسك ، بحذر | Move your head. Carefully. |
وتجربتنا في استخدام مجموعة من الوكالات الريادية لتعزيز الحوار، كما يقترح التقرير، تدلل على أنه لا بد من تنفيذ هذه الخطة بحذر شديد. | Our experience in using a system of lead agencies to ensure dialogue, as proposed in the report, suggests that such a plan has to be very carefully implemented. |
إقتربت القطة من الفأر بحذر. | The cat slowly approached the mouse. |
ملاحظة ينبغي تفسير البيانات بحذر. | Note Data should be interpreted with caution. |
فلنتحرك بحذر ولنقي م الاقتراح بمجموعه. | Let us move cautiously and evaluate the proposal in its entirety. |
يحذف الحساب المختار استخدم بحذر! | Deletes the selected account Use with care! |
التحف يجب التعامل معها بحذر | Antiques should be carefully preserved. |
ازحفوا لأسفل التل وتحركوا بحذر | Start down the hill and move carefully. |
بحذر . أزلت زائدتي العام الفائت | Careful, I had my appendix out last year. |
عمليات البحث ذات الصلة : متفائل بحذر - انظر بحذر - قد بحذر - إفحص بحذر - تطبيق بحذر