ترجمة "انه يبدل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقط انت تفرض انه لم يبدل سرعته على مده من الزمن | You can just assume that it wasn't changing over that time period. |
يبدل بين الأسطح الافتراضيةName | Switch between virtual desktops |
يبدل بين الأسطح الافتراضيةName | Switch to another virtual desktop |
بعضهم عليه ان يبدل رأيه | Some of them have come over. |
هذا يبدل الأمور نوعا ما | That alters things quite a bit. |
ويمكنه ان يبدل وان يغير تلك الاشارات التي يصدرها | It can replace, or it can inhibit actually, signals. |
فمريضي المتعلم ليس فوق الشبهات أن يبدل الكاكاو بالبراندي | My learned patient is not above substituting brandy for cocoa. |
وليس لأي شكل من أشكال الطنطنة الإعلامية أن يبدل هذه الحقيقة. | No spin can alter this fact. |
إن الاتحاد الأوروبي لا يستطيع بمفرده أن يبدل إستراتيجية التحالف الدولي. | The EU cannot alter the international coalition s strategy alone. |
وهو يبدل الاقتصاد السياسي القائم على صنع القرار، ويخلق الحيز اللازم لازدهار أفكار جديدة. | It alters the political economy of decision making, creating space for new ideas to thrive. |
إن وصول الاستثمار الواسع النطاق إلى الزراعة من شأنه أن يبدل العلاقة بين هذه العوالم الزراعية المتداخلة. | The arrival of large scale investment in agriculture will alter the relationship between these worlds of farming. |
لنعد صياغة هذا السؤال، كيف يمكن للقط ان يبدل من وضعيته في السقوط و اقدامه إلى الأعلى | let me re word this question. |
ولكن بوسع المرء أن يكون على يقين إلى حد كبير من أن قرار جولي سوف يبدل الأدوار المتاحة لها كممثلة. | One can be reasonably certain, however, that Jolie s decision will alter the roles available to her as an actress. |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | God 's is the kingdom of the heavens and the earth . The day the Hour is proclaimed the liars will be losers . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | And to Allah only belongs the kingship of the heavens and the earth and when the Last Day is established on that day the followers of falsehood will suffer loss . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth . And on the day when the Hour is come , upon that day the vain doers shall lose . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | And Allah 's is the dominion of the heavens and the earth and on the Day whereon the Hour arriveth , then shall lose the followers of falsehood . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | And to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth . And on the Day that the Hour will be established , on that Day the followers of falsehood ( polytheists , disbelievers , worshippers of false deities , etc . ) shall lose ( everything ) . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | To God belongs the kingship of the heavens and the earth . On the Day when the Hour takes place , on that Day the falsifiers will lose . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | Allah 's is the kingdom of the heavens and the earth , and on the Day when the Hour ( of Resurrection ) shall come to pass , the followers of falsehood shall be in utter loss . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and on the day when the Hour riseth , on that day those who follow falsehood will be lost . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth , and when the Hour sets in , the falsifiers will be losers on that day . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | To Allah belongs the Kingdom in the heavens and the earth . On the Day when the Hour comes , those who disbelieved shall be the losers . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth . And the Day the Hour appears that Day the falsifiers will lose . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | To God belongs the kingdom of the heavens and the earth . On the day when the Hour of Doom arrives , the followers of falsehood will be lost . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | And Allah 's is the kingdom of the heavens and the earth and on the day when the hour shall come to pass , on that day shall they perish who say false things . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | To God belongs the kingdom of the heavens and the earth on the Day when the Hour comes , those who follow falsehood will be the losers . |
ولله ملك السماوات والأرض ويوم تقوم الساعة يبدل منه يومئذ يخسر المبطلون الكافرون ، أي يظهر خسرانهم بأن يصيروا إلى النار . | To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth , and the Day that the Hour of Judgment is established , that Day will the dealers in Falsehood perish ! |
انه لغز .. انه سحر .. انه سحر رباني | It's a mystery, it's magic, it's divinity. |
انه يسافر مع ثعبان انه ،، انه عوفى | He travels with a snake act. He's a... He's an ophi... |
انه...انه هذا | It's... that is... |
He's insane! انه مجنون. انه جنون. انه مجنون | He's mad. |
وهذا من شأنه أن يبدل النمط الذي تعتمد أوروبا بموجبه على الأنظمة القمعية في تزويدها بالنفط والغاز وحراسة حدودها ضد المهاجرين. | It would reverse the pattern whereby Europe relies on repressive regimes to supply it with oil and gas and guard its borders against migrants. |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | There is no changing of My word , nor am I unjust to My creatures . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | With Me , the decree does not change , and nor do I oppress the bondmen . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | The Word is not changed with Me I wrong not My servants . ' |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | The Word will not be changed in My presence , nor am an oppressor at all Unto My bondmen . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | The Sentence that comes from Me cannot be changed , and I am not unjust ( to the least ) to the slaves . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | The decree from Me will not be changed , and I am not unjust to the servants . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | My Word is not changed and never do I inflict the least wrong upon My servants . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | The sentence that cometh from Me cannot be changed , and I am in no wise a tyrant unto the slaves . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | The word of judgement is unalterable with Me , and I am not tyrannical to My servants . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | The Word cannot be changed with Me I do not wrong My worshipers ' |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | The word will not be changed with Me , and never will I be unjust to the servants . |
( ما يبدل ) يغير ( القول لدي ) في ذلك ( وما أنا بظلام للعبيد ) فأعذبهم بغير جرم ، وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله لا ظلم . | No word is to be exchanged in My presence . I am not unjust to My servants . |
عمليات البحث ذات الصلة : يبدل الأماكن - انه مبني - انه يركز - انه يعني - انه يعطي - انه ينفي - انه يشاهد - انه انت - انه يشترى - انه يظهر - انه يقيم - انه يكبر