ترجمة "انتهاكات الشرطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشرطة - ترجمة : انتهاكات الشرطة - ترجمة : انتهاكات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد ازداد عدد التقارير عن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان ارتكبتها الشرطة. | Reports of alleged human rights violations by the police increased. |
وبلغ ذلك حد اللجوء إلى الشرطة ومخافر الشرطة وفقا للقانون ووفقا لﻷوامر العسكرية اﻻسرائيلية عندما تكون اﻷرض موضع انتهاكات ... | So much so that the police and the police stations according to the law and according to the Israeli military orders are called upon when land is the subject of violations ... |
كما أنه سيملك اختصاص النظر في انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها رجال الشرطة. | It will also have jurisdiction to consider human rights violations committed by police. |
والنتيجة هي ظهور نمط من الإفلات من العقاب عن انتهاكات الشرطة الوطنية لتيمور ليشتي. | The result is an emerging pattern of impunity for PNTL abuses. |
وحتى يصبح المشروع قائما تماما ، فإن الحكومة تستخدم بيانات الشرطة بشأن انتهاكات حقوق المرأة لتحليل الوضع. | Until the project was fully in place, the Government was using police data on violations of women's rights to analyse the situation. |
وبدأ التحقيق في ضلوع بعض مسؤولي الشرطة والقضاة في انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في شهر إبريل نيسان الماضي. | Investigations against some of the police and judges responsible for the human rights abuses committed last April have been launched. |
إلا أن هناك ادعاءات بوقوع فساد في المؤسسات الحكومية، فضلا عن ادعاءات بحدوث تدخل سياسي في أعمال الشرطة الوطنية، وهناك تقارير مستمرة عن انتهاكات ماسة بحقوق الإنسان ترتكبها الشرطة. | However, there are allegations of corruption within Government institutions, as well as allegations of political interference with the work of the national police and continued reports of human rights violations by the police. |
تصوير الشرطة العسكرية، المتهمة بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ضد المتظاهرين خلال الفترة الانتقالية في مصر (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Depiction of military police, accused of committing grave human rights violations against protesters during transition period in Egypt (CC BY NC SA 2.0) |
وبالرغم من وجود حاجة إلى رد قوي من جانب الشرطة من أجل المحافظة على القانون والنظام، فإن هذه الشرطة يجب أن تحترم معايير حقوق الإنسان، وينبغي إجراء تحقيق دقيق في الاتهامات الموجهة إلى الشرطة الوطنية حول حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان. | While a strong police response is needed to restore law and order, it must respect human rights standards. There should be thorough investigations into alleged human rights violations by the Haitian National Police. |
١٧١ وبدأ منذ شهر آذار مارس تنفيذ المبادئ التوجيهية في جميع أقسام الشرطة في الجمهورية ومن المتوقع أن يؤدي تطبيقها العملي إلى تخفيض ملموس في انتهاكات الحق في الحرية نتيجة مخالفات الشرطة. | 171. Since March 1993, the Guidelines have started to be implemented in all the police premises of El Salvador and their implementation is expected to lead to a marked reduction in violations of the right to liberty for petty misdemeanours. |
وأجريت تحقيقات في قلة من الحالات، ويبدو منها أن الشرطة والمدعين العامين لا يظهرون حماسة لمتابعة انتهاكات حقوق الإنسان التي يتم الإبلاغ عنها. | Investigations have taken place in few cases, with the police and prosecutors seeming reluctant to follow through on reported human rights violations. |
انتهاكات الحقوق المدنية | A. Violations of civil rights |
انتهاكات الحقوق اﻻقتصادية | B. Violations of economic rights |
وتستخدم مراكز الشرطة لأغراض عسكرية، إذ تشارك الشرطة مشاركة نشطة في الأعمال الحربية، مما يجعل تلك المراكز والمخافر أهدافا عسكرية شرعية بموجب القانون الإنساني الدولي ويجوز الهجوم عليها (رغم أن هجمات المتمردين المسلحة تظل انتهاكات للقانون السوداني). | Police stations are being used for military purposes, and with police taking an active part in the hostilities, these are valid military targets under international humanitarian law and may be attacked (though armed rebel attacks remain violations of Sudanese law). |
انتهاكات حقوق الإنسان والعنف | Human rights violations and violence |
3 انتهاكات حقوق الإنسان | Violations of Human Rights |
انتهاكات الحق في السﻻمة | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO INTEGRITY |
انتهاكات الحق في الحياة | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO LIFE |
انتهاكات الحقوق اﻻجتماعية والثقافية | C. Violations of social and cultural rights |
انتهاكات الحق في السﻻمة | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO INTEGRITY OF PERSON |
وقف انتهاكات حقوق اﻹنسان | A. Cessation of human rights violations . 72 73 18 |
وأناشد الحكومة الانتقالية بأن تضرب المثل فتشرع على الفور في إجراء التحقيقات اللازمة في انتهاكات حقوق الإنسان التي يد عى بأن مرتكبيها هم من ضباط الشرطة الوطنية. | I appeal to the Transitional Government to set the example by promptly initiating an investigation into those human rights violations allegedly committed by national police officers. |
وتوفر الإرادة السياسية لدى أعلى مستويات القيادة في تيمور ليشتي أمر ضروري لمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة الوطنية في تيمور ليشتي وإساءة استخدامها للسلطة. | The political will at the highest levels of the leadership of Timor Leste is essential to address the human rights violations and abuses of power by PNTL. |
١٣٠ ومما يثير القلق أكثر من نقص الموارد زيادة عدد الشكاوى من انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يتبين بالتحقق أنها صحيحة، والمسؤول عنها أفراد الشرطة الوطنية المدنية. | 130. Even more disturbing than the lack of resources is the increase in the number of complaints of human rights violations which, upon verification, are found to be true, and for which members of the National Civil Police are responsible. |
وتحقيقا لهذا الهدف، واصلت عملية الأمم المتحدة التحقيق في معظم انتهاكات حقوق الإنسان التي أحيلت إليها، وذلك في أحيان كثيرة بالتعاون مع عنصر الشرطة المدنية التابعة لها. | To that end, UNOCI has continued to conduct investigations into most of the human rights violations that were brought to its attention, often in cooperation with the UNOCI civilian police component. |
كما أنه سوف يتعين إعادة تدريب وإصلاح قوة الشرطة الوطنية الهايتية التي ي وجه إليها الاتهام بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان من أجل الارتقاء بها إلى المستويات المهنية المقبولة. | The Haitian National Police, which has been accused of human rights abuses, will also have to be retrained and reformed to bring it up to professional standards. |
5 انتهاكات حرية الرأي والتعبير | Violations of freedom of opinion and expression |
1 انتهاكات الحق في الحياة | Violations of the right to life |
(أ) انتهاكات تعزى لموظفي الدولة | (a) Violations attributed to agents of the State |
وحدثت انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان. | Serious violations of human rights have occurred. |
سابعا انتهاكات أخرى لحقوق الإنسان | Other human rights violations |
انتهاكات الحق في اﻷمن الشخصي | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO SECURITY |
انتهاكات الحق في حرية التعبير | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREEDOM |
انتهاكات الحق في السﻻمة البدنية | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO INTEGRITY OF PERSON |
انتهاكات الحق في اﻷمن الشخصي | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO SECURITY OF PERSON |
انتهاكات الحق في الحرية الشخصية | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO PERSONAL FREEDOM |
انتهاكات الحق في حرية التعبير | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION |
١ انتهاكات وقف اطﻻق النار | 1. Cease fire violations |
صفر انتهاكات الحق في السﻻمة | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO INTEGRITY OF PERSON |
ألف وقف انتهاكات حقوق اﻻنسان | A. Cessation of human rights violations |
quot هاء انتهاكات حرية التنقل | quot E. Violations of the freedom of movement |
quot واو انتهاكات حق الملكية | quot F. Violations of the right to property |
انتهاكات من جانب حكومة السودان | A. Violations by the Government of the Sudan . 36 130 12 |
وأدى تدريب وحدات الشرطة إلى تحسن كفاءة الشرطة وثقة الجمهور بقوات الشرطة. | Training for police units had improved police efficiency and public confidence in the force. |
الشرطة واعلم ذلك لانني قمت بتدريب الشرطة الشرطة,على الاقل في الدول الغربية | The police and knowing because I've actually helped to train police police, particularly in Western jurisdictions at least, are trained to De escalate force, to try and avoid using force wherever possible, and to use lethal force only as an absolute last resort. |
عمليات البحث ذات الصلة : انتهاكات ماديا - انتهاكات التنظيمية - انتهاكات الامتثال - انتهاكات التقارير - انتهاكات السياسات - انتهاكات علاج - انتهاكات الامتثال - انتهاكات ضد - انتهاكات محتملة - انتهاكات خطيرة - انتهاكات حقوق - انتهاكات التأديبية