ترجمة "انتقلوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

انتقلوا - ترجمة : انتقلوا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Moved Moved Move Parents City

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انتقلوا إلى هنا.
Move in here.
انتقلوا إلى منزلي.
Move in here.
انتقلوا للعيش هنا.
Move in here.
.أثنا عشر انتقلوا إلى الشرق !
The 12 headed south have turned east.
كل ساكنيهم انتقلوا للطريق السريع
They... They moved away the highway.
العوامل المحلية عندما انتقلوا إلى النظام الفدرالي
local factors when they moved into the federal system.
وقد انتقلوا جميعا إلى أجزاء مختلفة من الكوكب.
And they all moved to different parts of the planet.
وهناك انتقلوا من إحدى المدن الصغيرة إلى أخرى لعدة سنوات.
There they moved from one small town to another for several years.
وفي اليوم التالي، انتقلوا إلى قرية لوس توريليس، على مسافة كيلومترين.
The next day, they went through the village of Los Toriles, situated 2 kilometres away.
وقد انتقلوا جميعا إلى أجزاء مختلفة من الكوكب. وبالتالي من المحتمل
They all hated each other, and all moved to different parts of the planet.
المشاة من ثكنات باراكس انتقلوا خلال ساعات قليلة وأعدوا مراكز ساحلية
Infantry from Schofield Barracksmoved out within a few hours and have manned beach positions.
حين كان التؤم صغار انتقلوا لسميدلي كوتدج، سبرنج فالي، أيضا في دوجلاس.
When the twins were young, they moved to Smedley Cottage, Spring Valley, also in Douglas.
هزم اليعاقبة القوات البريطانية في سبتمبر في معركة بريستونبانز وبعدها انتقلوا إلى إنجلترا.
The Jacobites defeated British forces in September at the Battle of Prestonpans, and then moved south into England.
انتقلوا إلى لوس انجليس، حيث أنه يأمل في جعل لنفسه اسما صناعة الأفلام.
They moved to Los Angeles, where he hoped to make a name for himself as a filmmaker.
حان الوقت الذي كانوا جميعا في السرير! تحت ذرائع مختلفة انتقلوا جميعا الخروج ، و
It's high time you were all in bed!' On various pretexts they all moved off, and
والآن إذا انتقلوا إلى، مثلا، ثلاث مستويات لن يكون من السهل المضي قدما في هذا
And now if they're moving into for example three tiers, that would not be really an easy moving forward.
وفي الهند، ظل هؤلاء العمال في الأرض أو انتقلوا إلى خدمات بسيطة، ولم تتحسن إنتاجيتهم كثيرا.
In India, they remain on the land or move to petty services where their productivity is not much higher.
ثم قاموا ببناء مزرعة فطر صغيرة في حوض، وعندما نجح هذا، انتقلوا إلى حوض أكبر، وهكذا.
They then built a small mushroom farm in a tub, and when this worked, they moved on to a bigger tub, and so on.
في القرن التاسع عشر زاد السكان في أنطاليا لان الاتراك من القوقاز والبلقان انتقلوا إلى الأناضول.
In the 20th century the population of Antalya increased as Turks from the Caucasus and the Balkans moved into Anatolia.
وعلاوة على ذلك، وخلال العامين الماضيين، عاد عدد ضئيل ممن كانوا قد انتقلوا سابقا إلى المحتجزات.
In addition, in the past two years, a small number of those who had earlier relocated have since gone back to the Reserve.
وأغلبية من شملتهم هذه العمليات هم من كبار السن الذين انتقلوا ليعيشوا مع أقاربهم في الجنوب. ...
The majority of these involved are elderly people who went to live with relatives in the south. ...
عاشت العائلة في لامار حتى اصبح هارى لديه عشرة شهور، عندما انتقلوا لمزرعة قريبة من هاريسونفيل، ميزوري.
The family lived in Lamar until Harry was ten months old, when they moved to a farm near Harrisonville.
انتقلوا بغض النظر عن كونهم محض فلسفية إلى أن أصبحوا قوى سياسية كبيرة بعد التورط في قضية الإصلاح.
They moved beyond being purely philosophical to becoming major political forces after becoming involved in the cause of reform.
ثم انتقلوا إلى منزل في ضاحية نوروود وقاموا في عام 1879 ببناء منزل راقى في صحراء جبل أوبورن.
They then moved to a house in the suburb of Norwood and in 1879 built a home in upscale Mount Auburn.
كانوا ناشطين ضد حرب فيتنام ، حاربوا لأجل العدالة الإجتماعية ، و بعد ذلك انتقلوا إلى وظائف ثابتة ، كمعظم الناس ،
Charlie Bresler and Diana Schott, who, when they were young, when they met, were activists against the Vietnam War, fought for social justice, and then moved into careers, as most people do, didn't really do anything very active about those values, although they didn't abandon them.
إنه تحسن مدهش، من سبعة أطفال لكل امرأة، انتقلوا نزولا على طول الطريق إلى ما بين أربعة وخمسة.
It's an amazing improvement, from seven children per woman, they've gone all the way down to between four and five.
وفي وقت لاحق، في 18 فبراير 1929، أول خمسة مستوطنين انتقلوا ليعيشوا على الأرض، وحرثت وتم زراعتها للمرة الأولى.
Subsequently, on February 18, 1929, the first five settlers moved onto the land, plowing and cultivating it for the first time.
وتضمنت هذه المجموعة العديد من عائلات من الطبقة المتوسطة الذين انتقلوا إلى المدن النامية، تأسيسا الشركات الصغيرة والصناعات الخفيفة.
This group contained many middle class families that moved to the growing cities, establishing small businesses and light industry.
والواقع أن مئات اﻵﻻف من الناس الذين انتقلوا إلى الجمهورية بعد ١٧ حزيران يونيه ١٩٤٠ أصبحوا محرومين من الجنسية.
Essentially hundreds of thousands of people who settled in the Republic of Latvia after 17 June 1940 are being denied the right to citizenship.
الثالثة .. لا تهدروا وقتكم على الطلاب الذين انتقلوا من ولايات اخرى بوقت متأخر بحيث نتائجهم لن تؤخذ بعين الاعتبار
Third, don't waste your time on kids who moved into the district too late for their scores to be counted.
لدينا راقصة هنا، وهي تعلم أن الأمور الثقافية وحتى الموسيقى والمسرح والغناء قد انتقلوا إلى مصر في منتصف الثلاثينيات.
We have a belly dancer here and she knows even the cultural issues, even music and theater and singing moved in the mid 30s to Egypt.
ثم انتقلوا الى سرد عدد من اﻻعتراضات، وفي النهاية قدموا رسالة مؤرخة ١٣ تموز يوليه ١٩٩٣ تحدد بالتفصيل هذه اﻷهداف.
They then went through a number of objections and in the end they handed me a letter dated 13 July 1993 spelling out such objections.
ويبدو أن هؤﻻء الناس قد انتقلوا بأسباب اقتصادية أساسا ولتصورهم أنه ﻻ ينتظرهم أي مستقبل في مناطق تسيطر عليها الحكومة.
It would appear that these people moved for essentially economic reasons and with the perception that they had no future in areas controlled by the Government.
لقد استغرق منا 10 دقائق لصعود قمة هذا الكثيب وهذا يوضح السبب الذي من أجله انتقلوا إلى مكان أكثر أمن ا
It took us about 10 minutes to climb up to the top of that dune, which goes to show why they had to move to a safer location.
فبدأت انظر باحثة عن صناديق نقل الاثاث، معتقدة انهم قد انتقلوا للتو الى هذا المكان، ولكنني لم اجد أيا منها.
So I start looking around for moving boxes, figuring they just moved in, but I don't see any.
في تلك المدينة شركة تايوانية صنعت الاي فون الذي يملكه العديد منكم ، صنعوه بايدي عاملة صينية من الذين انتقلوا الى شنتشن.
In that city there is a Taiwanese firm that made the iPhone that many of you have, and they made it with labor from Chinese who moved there to Shenzhen.
كان في مهمة استطلاع وجمع من خط الجبهة انتقلوا جنوبا، نحو تامبيري، تم نقل AFB أول Orivesi ثم Kaukajärvi قرب تامبيري.
It was a reconnaissance gathering mission as the front line moved south, towards Tampere, the AFB was moved first to Orivesi and then to Kaukajärvi near Tampere.
ومجرد وجود المستوطنين، سواء انتقلوا إلى الضفة الغربية أو بقوا في محيط غزة، سيسهم هو أيضا في تقطيع أوصال الأراضي الفلسطينية.
Should settlers move to the West Bank or even stay in the vicinity of Gaza, their mere presence would further alter the contiguity of Palestinian lands.
أدركوا أنه خلال 6000 سنة من سرد القصص، انتقلوا من وصف القنص على جدران الكهف إلى وصف شكسبير على جدران الفيسبوك.
They realized that, in 6,000 years of storytelling, they've gone from depicting hunting on cave walls to depicting Shakespeare on Facebook walls.
استمر الضغط التطوري في بادى الامر على الجميع لكن ما عدا على سبيل المثال الاستراليين الاوائل الذين انتقلوا الى القارات الاخرى
Well first of all there are no more Australias.
ليس هذا فقط ، و لكن عندما أتى الفايروس إلى هذه الدول ، في الغالب ، عبر ركاب رحلات الطيران ، و انتقلوا فضلا عن هذا ،
And not only that, but when they came into these countries, then they got on commercial jetliners probably and they traveled even farther to other places like Russia, where, for the first time in over a decade last year, children were crippled and paralyzed by a disease that they had not seen for years.
8 ودفعت لجميع الذين انتقلوا من المحتجزات تعويضات عن ممتلكاتهم ووضعت تحت تصرفهم مركبات لنقل أمتعتهم، بما في ذلك الماشية، إلى المستوطنات الجديدة.
All the people who relocated from the CKGR were paid compensation for their properties and also assisted with vehicles to transport their belongings, which included livestock, to the new settlements.
وخﻻل عام ٢٩٩١، عاد حوالي ٠٥٢ ﻻجئا اثيوبيا الى وطنهم تحت اشراف المفوضية، أو انتقلوا من تلقاء أنفسهم الى بلدان أخرى في المنطقة.
During 1992, some 250 Ethiopian refugees either repatriated under UNHCR auspices or spontaneously moved to other countries in the region.
وانتقلوا من صناعة جبائر للجنود الجرحى الذين اصيبوا في الحرب العالمية الثانية والحرب الكورية على ما أظن، ومن هذه التجربة انتقلوا إلى صناعة الكراسي.
They went from designing splints for wounded soldiers coming out of World War II and the Korean War, I think, and from this experiment they moved on to chairs.
وهكذا انتقل الأغنياء إلى المدينة العليا وترك الفقراء في المدن في الأسفل، حوالي 10 إلى 12 بالمائة من الناس انتقلوا للعيش في المدينة العلوية.
And the rich people moved to the upper city and left the poorer people in the lower cities, about 10 to 12 percent of the people have moved to the upper city.

 

عمليات البحث ذات الصلة : انتقلوا إلى