ترجمة "اليام قصفت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قصفت طائرات العدو المدينة. | The city was bombed by enemy planes. |
أنت قصفت قبل ذلك | You've been torpedoed before? |
كما قصفت مدينتي غريغاريوبول ودوبوساري. | The cities of Grigoriopol and Dubossary were also shelled. |
هي كانت قصفت خارج في بريستول. | She was bombed out in Bristol. |
لكن البحرية الإسرائيلية قصفت مركبنا في المياه الدولية | The death toll on the Israeli side has thankfully remained at four. |
ثم قصفت عصاي الاخرى حبالا لانقض الإخاء بين يهوذا واسرائيل | Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. |
ثم قصفت عصاي الاخرى حبالا لانقض الإخاء بين يهوذا واسرائيل | Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. |
وتنتج التربة الخصبة في الوديان أنواعا كثيرة من الفواكه والخضراوات، من بينها ثمر شجرة الخبز والحمضيات وقصب السكر والبطيخ والموز وبطاطا اليام والبقول. | The fertile soil of the valleys produces a wide variety of fruits and vegetables, including breadfruit, citrus, sugar cane, watermelons, bananas, yams and beans. |
ففي الخامس من أبريل 2003، قصفت القوات الأميركية حيا مدنيا في البصرة. | On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed. |
ولقد قصفت القوات المسلحة السودانية مناطق على طول الحدود بين الشمال والجنوب. | The Sudanese armed forces have bombed areas along the North South border. |
ماذا سيحدث لو قصفت اسرئايل عدة مواقع للتدريب هل سنتراجع عن المشروع | What would happen if Israel bombed a number of training locations would we abandon the project? |
بعد ذلك بيومين، قصفت الطائرات البريطانية والفرنسية المطارات المصرية في منطقة القناة. | Two days later, British and French planes bombarded Egyptian airfields in the canal zone. |
ومع ذلك، وخلال حرب 2006 قصفت جميع المحطات من قبل البحرية الإسرائيلية. | However, during War 2006 all of stations were bombed by the Israeli Navy. |
أما القوات اﻵذربيجانية فقد قصفت من الجو فاردنييس ومدنا أخرى في أرمينيا. | The Azerbaijani forces, for their part, bombarded Vardenis and other Armenian cities from the air. |
٢ في يوم ١٠ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرية دويلي. | 2. On 10 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the village of Duwayli. |
عندما قصفت هيروشيما ، شكل الانفجار شمسا صغيرة كل حيوان إنسان أو النبات | When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini supernova, so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash. |
ورغم هذا ومع تخطي الأمم المتحدة، قصفت العراق بالقنابل واحتلت ولا تزال محتلة. | However, in spite of this, and going over the head of the United Nations, Iraq was bombed and occupied, and it continues to be occupied. |
لا تبدو (فيينا) حقا أسوأ من كثير من المدن الأوروبية الأخرى، قصفت قليلا | Did their best, you know. Vienna doesn't really look any worse than a lot of other European cities. Bombed about a bit. |
فقد قصفت صواريخ سكود العراقية مدينة تل أبيب، وكاد أحد هذه الصواريخ يصيب مفاعل ديمونة. | Iraqi Scud missiles bombarded Tel Aviv, and one came close to hitting Dimona. |
وفي اليوم ذاته، قصفت القوات المسلحة اﻻرمنية مركز مقاطعة كازاخ في جمهورية اذربيجان بالمدفعية الثقيلة. | That same day, Armenian armed forces subjected the district centre of Kazakh in the Azerbaijani Republic to heavy artillery shelling. |
وأمس، قصفت الطائرات اﻷذربيجانية مدينة كابان التي تقع في الجنوب، مما تسبب في خسائر مماثلة. | Yesterday, Azerbaijani planes had shelled the southern city of Kapan, causing similar damage. |
دمرت القوات الفرنسية القاعدة الجوية الصغيرة في ساحل العاج بعدما قصفت الحكومة قاعدة فرنسية عام 2004. | In 2004 in Côte d Ivoire, France destroyed the small Ivorian airforce after government forces bombed a French base. |
تراث اليمن يتعرض للغارات، صور تظهر قلعة الشريف التي قصفت ثلاث مرات في مدينة باجل بالحديدة | Yemen Heritage is under Saudi strikes Pix of al Shareef Castel, Bajel city of Hodeida. |
قصفت من قبل الرجل ، وانه كان يدير محفظة chinked مثل جيدا أن تملأ قذف جيئة وذهابا. | By the man pounded, and as he ran he chinked like a well filled purse that is tossed to and fro. |
والتلاميذ يتقدمون الآن للامتحان النهائي للفصل الأول، لذلك قصفت اسرائيل وزارة التعليم والعديد من الوزارات الأخرى. | Sara, aged 11 |
إذ قصفت طائرة حربي ة إسرائلية منزله في حي الزعتر شمال قطاع غزة في 11 يوليو تموز 2014. | An Israeli warplane had bombed his family home in the Tal Al Zaatar neighborhood in Northern Gaza on the July 11, 2014. |
وفي عام 1932، قصفت القوات الجوية والبحرية اليابانية مدينة شانغهاي الصينية، مما أدى إلى حادثة 28 يناير. | In 1932, Japanese air and sea forces bombarded the Chinese city of Shanghai, sparking the January 28 Incident. |
لكنها اقتلعت بغيظ وطرحت على الارض وقد يب ست ريح شرقية ثمرها. قصفت ويبست فروعها القوية. اكلتها النار. | But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit its strong rods were broken off and withered the fire consumed them. |
لكنها اقتلعت بغيظ وطرحت على الارض وقد يب ست ريح شرقية ثمرها. قصفت ويبست فروعها القوية. اكلتها النار. | But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit her strong rods were broken and withered the fire consumed them. |
إن مدن دوبروفنيك وزادار وسيبينيك قصفت بالقنابل بشــدة، وفقــدت اﻷجيــال المقبلــة قطعا فنية كثيرة ﻻ تقدر بثمن. | The ancient cities of Dubrovnik, Zadar and Sibenik were heavily shelled and many priceless pieces of art have been lost to future generations. |
وفي صباح يوم ١٤ آب أغسطس، قصفت المدفعية اﻷرمنية مدينة فيزولي، وأدى ذلك أيضا الى حدوث إصابات. | On the morning of 14 August, Armenian artillery also shelled the town of Fizuli, where there are also casualties. |
٣ في ليلة ١٤ ١٥ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرى شيناوة وكافي ﻻن وكاوي كاني. | 3. On the night of 14 15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the villages of Shinawah, Kafi Lan and Kawi Kani. |
كانت دروس الفن تعقد في الغابة حتى وقت قصفت فيه مدارسنا عندها تم عقد الدروس في الملاجئ تحت الأرض. | Art classes were held outside in the forest until our schools were bombed classes were then held underground. |
وفي ليلة ٢٤ و٢٥ نيسان ابريل قصفت قرية ساداراك في إقليم ناخيتشيفان اﻷذربيجاني بقذائف المدفعية من أرض جمهورية أرمينيا. | On the night of 24 and 25 April, the village of Sadarak in the Nakhichevan region of Azerbaijan was bombed by artillery from the territory of the Republic of Armenia. |
حرب الشتاء 1939 1940 بدأت حرب الشتاء في 30 نوفمبر 1939، عندما قصفت القوات الجوية السوفيتية الفنلندية 21 مدينة وبلدية. | Winter War 1939 40 The Winter War began on November 30, 1939, when the Soviet Air Force bombed 21 Finnish cities and municipalities. |
وذكرت الحكومة أنها استخدمت الطائرات لغرض الرصد أثناء الهجوم، ونفت ادعاءات جيش تحرير السودان بأنها قصفت بعض القرى من الجو. | The Government stated that it had used aircraft for observation during the attack and denied claims by SLA that it had struck villages from the air. |
٤ في ليلة ١٤ ١٥ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرى كوه كاني، وكميران وخليفان الحدودية شمال حاج عمران. | 4. On the night of 14 15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the border villages of Kawah Kani, Kamiran and Khalifan to the north of Hajj Umran. |
٥ في ليلة ١٤ ١٥ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرية كاني ماران والمناطق المجاورة لناحية جوار قرنة بقضاء رانية. | 5. On the night of 14 15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the village of Kani Maran and the areas adjacent to the Jawar Qurnah subdistrict of the Raniyah district. |
والواقع أن قصف سراييفو قد تزايد خﻻل اﻷسابيع الماضية ففي يوم واحد )٤ كانون الثاني يناير( قصفت المدينة بقرابة ٠٧٤ ١ قذيفة مدفعية. | Indeed, the shelling of Sarajevo has increased in recent weeks, with some 1,470 shells being fired at the city in the course of one day (4 January) alone. |
كانت رفح تتحول إلى خراب في هذه الحرب. فالبيوت القريبة من الحدود قصفت بقذائف المدفعية، القنابل، والمدافع الرشاشة حتى أصبحت سويت الأرض وأصبحت خرابا. | Rafah was ravaged by this war the houses near the border have been blasted by artillery shells, bombs and machine guns and the landscape is scarred and ruined. |
فقد قصفت فرق الجيش اﻷذربيجان، مستخدمة أسلحة شتى بما فيها المدفعية الثقيلة، المناطق الحدودية المأهولة بالسكان التابعه لجمهورية أرمينيا في سيسيان، ويغيفنادزور، وكابان، وكراسنوسيلسك. | Divisions of the Azerbaijani army, using different weaponry including heavy artillery, have shelled the populated border areas of the Sisian, Yeghegnadzor, Kapan and Krasnoselsk regions of the Republic of Armenia. |
١ في يوم ٩ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرية دولةدزة، شرق قلعة دزة، وأدى القصف الى حرق مساحات واسعة من مزارع الحبوب. | 1. On 9 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the village of Dawlat Dizah, to the east of Qal apos at Dizah. |
كما قصفت ودم رت مركز الأونروا في مدينة غز ة محولة أطنانا من الأدوية والمواد الغذائية التي كانت مخصصة للسكان المدنيين إلى رماد خلال تلك العملية | Humanitarian aid seeps through the passes in drips and drabs, and you get the feeling that the benevolence... ...of the killersí accomplices is only temporary. |
عندما قصفت هيروشيما ، شكل الانفجار شمسا صغيرة كل حيوان إنسان أو النبات حظي بهذا الاتصال المباشر مع أشعة تلك الشمس تحول على الفور إلى رماد. | When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini supernova so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash. |
١ بتاريخ ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٣ قصفت المدفعية اﻹيرانية مناطق شيورزه بردي ونتج عن ذلك حرق مساحات من اﻷراضي الزراعية وإصابة عدد من الدور بأضرار. | 1. On 22 June 1993, Iranian artillery shelled the areas of Shiyuzah and Bardi, setting fire to agricultural land and damaging a number of dwellings. |
عمليات البحث ذات الصلة : اليام البري - اليام الفول - الفيل اليام - عائلة اليام - نبات اليام - اليام الأبيض - اليام المياه - اليام الصيني - اليام الجذر - الذرة قصفت - المكسرات قصفت - قصفت أسفل