ترجمة "الهيكلة المالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المالية - ترجمة : الهيكلة المالية - ترجمة : المالية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأخيرا، سوف تحتاج البنوك التي تتحمل خسائر نتيجة لعمليات إعادة الهيكلة إلى تعزيز قوائمها المالية. | Finally, banks that take losses as a result of these restructurings will need to have their balance sheets reinforced. |
وهذا من شأنه أن يرقى إلى استخدام الموارد المالية للحكومات لتيسير عملية إعادة الهيكلة اليونانية. | This would amount to using governments fiscal resources to facilitate a Greek restructuring. |
م حرر الهيكلة | Hierarchy Editor |
3 الهيكلة. | Operational methods |
غير أن إدارةأوباما قدمت مفهوما جديدا المؤسسة الأكبر من أن تصلح معها عملية إعادة الهيكلة المالية. | The Obama administration has, however, introduced a new concept too big to be financially restructured. |
إعادة الهيكلة وإعادة التنظيم | Restructuring and reorganization |
٣ تكلفة إعادة الهيكلة | 3. Cost of restructuring |
وفي ظل عملية إعادة الهيكلة المالية فإن حملة الأسهم ي قضى عليهم عادة، ويتحول حملة السندات إلى حملة الأسهم الجدد. | In a financial restructuring, shareholders typically get wiped out, and bondholders become the new shareholders. |
إن تدابير إعادة الهيكلة تلحق الضرر باليورو، وقد لا تكون تدابير ضبط الأوضاع المالية في البلدان المنكوبة كافية رغم أهميتها. | Restructuring damages the euro, and fiscal consolidation in the distressed countries, while necessary, is probably not sufficient. |
والتخلف عن السداد، مع إعادة الهيكلة ampquot النظامية ampquot ، من شأنه أن يضع الشؤون المالية اليونانية على مسار مستدام على الفور. | And default with an orderly restructuring would instantly set Greece s finances on a sustainable path. |
رابعا إعادة الهيكلة التنظيمية وشؤون التوظيف | On a related matter, the Advisory Committee was informed that negotiations on OIOS charges for investigations carried out were ongoing and that UNHCR was considering the establishment of MOUs with OIOS for future investigations |
الهيكلة الإقليمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام | Regionalization of the United Nations information centres |
الآن، ثاني شئ أريد الحديث عنه كانت هذه الفكرة لإعادة الهيكلة أن ما تفعله الويب هو إعادة الهيكلة. | Now, the second thing that I want to talk about was this idea of restructuring, that what the Web is doing is restructuring. |
ويوصف هذة الهيكلة الجديده بانها الشراكة بيننا، | So, in a way, the different structure is that we're partners, it's a partnership. |
وبعيدا عن عملية إعادة الهيكلة المالية، التي باتت تشكل أهمية حاسمة، فلابد وأن تصبح اليونان والبرتغال أرخص حتى يتسنى لها أن تستعيد قدرتها التنافسية. | Apart from financial restructuring, which is crucial, Greece and Portugal must become cheaper in order to regain their competitiveness. |
تأثير إعادة الهيكلة على تركيبة القوى العاملة للصندوق | The restructuring has been designed to bring UNCDF closer to the LDCs in the field to mirror the regionalization trends in UNDP and the United Nations system at large and to reduce overhead costs. |
مدير,هو لم يتحدث عن إعادة الهيكلة صحيح | Manager, he didn't talk about restructuring right? |
في كل أسبوع تتنقل جوقة مثيرة للضحك من المصرفيين ووزراء المالية الأوروبيين من عاصمة إلى أخرى لمناقشة خطة التخلف عن السداد إعادة الهيكلة الواجب اتباعها. | Every week, a preposterous coterie of European bankers and finance ministers drags itself from one capital to another to discuss which default restructuring plan to adopt. |
وثالثا، يمكن استخدام القواعد التنظيمية للتوفيق بين احتياج اليونان إلى إعادة الهيكلة الآن وبين رغبة البنوك في الانتظار إلى أن تصبح قوائمها المالية أكثر قوة. | Third, regulation could be used to reconcile Greece s need to restructure now with the banks wish to wait until their balance sheets are stronger. |
ونظرا للدور المركزي الذي لعبته الوساطة المالية في الأزمة الحالية، فيتعين على الحكومة بدلا من ذلك أن تعجل بعملية إعادة الهيكلة من خلال قانون الإفلاس. | Given the central role of financial intermediation in the current crisis, the government should instead expedite the restructuring process through bankruptcy law. |
وفي جهود إعادة الهيكلة، جرى اﻻعتماد بشكل متزايد على قوى السوق ضمن إطار بيئة تتضمن منافسة أقوى في أسواق المنتجات النهائية وأسواق العمل واﻷسواق المالية. | In industrial restructuring efforts, increased reliance has been placed on market forces within an environment of stronger competition in final product markets, labour markets and financial markets. |
وفي انتظار إعادة الهيكلة عجزت المؤسسات المالية عن تقديم الأداء المعتاد، الأمر الذي أدى إلى عرقلة الوساطة المالية ودعا إلى التشكك في الخطط، والعلاقات، والتعاقدات ـ مثل الاستثمار في الشركات أو المساكن أو إعادة تمويلها. | Awaiting that restructuring, financial institutions could not perform as usual, which impeded financial intermediation and called into question plans, relations, and contracts such as corporate and residential investment or refinancing. |
8 الرابطة الدولية لإخصائيي إعادة الهيكلة والإعسار والإفلاس (الإنسول) | International Association of Restructuring, Insolvency and Bankruptcy Professionals (INSOL) |
ويبدو أن الحاجة الى اﻹصﻻح وإعادة الهيكلة قد طغت عليها الى حد ما في اﻷشهر الماضية الصعوبات المالية التي تعاني منها المنظمة وقضيتا فعالية العمليات والمساءلة الواجبة. | The need for reform and restructuring seems in recent months to have been somewhat overshadowed by the Organization apos s financial difficulties and questions of effective operations and proper accountability. |
مذكرة إعلامية عن عملية الهيكلة الإقليمية بصندوق الأمم المتحدة للسكان | Information note on the UNFPA regionalization exercise |
وقد رفضت عملية الهيكلة الإقليمية بالصورة التي قدمت بها أولا. | The regionalization process, as initially put forward, had been rejected. |
وقد وفرت إعادة الهيكلة هذه أساسا قويا لتحسين الفعالية والتنسيق. | This restructuring has provided a solid basis for improving effectiveness and coordination. |
والمناقشات المستمرة بشأن إعادة الهيكلة لن تساعد في حل مشكلتنا. | Continuous debates on restructuring will not help to solve our problem. |
أولا الهيكلة الفيزيولوجية في أجسادكم والتي تسم ى نظام الغدد الصماء. | First is the physiological structure in your body called the endocrine system. |
وسيعرض التقدم المحرز بشأن خطط إعادة الهيكلة والتوسع التي نوقشت أعلاه في التقرير الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006، مقرونا بالصورة المالية المرتبطة بها. | Progress on the restructuring and expansion plans discussed above will be presented in the report to the Executive Board at its annual session 2006, together with the associated financing picture. |
اقتراح مقد م من الرابطة الدولية لإخصائيي إعادة الهيكلة والإعسار والإفلاس (إنسول) | Proposal by International Association of Restructuring, Insolvency and Bankruptcy Professionals (INSOL) |
وعلى هذا اﻷساس سنبحث كل المقترحات المعروضة علينا بخصوص إعادة الهيكلة. | It is with this in mind that we shall examine all proposals for restructuring that are before us. |
وعملية إعادة الهيكلة الجارية حاليا هي بالطبع جزء من هذا اﻻتجاه. | The restructuring process under way is of course part of this trend. |
ويرحب وفد بﻻدي بالعملية الحالية ﻹعادة الهيكلة وتجديد الحيوية لﻷمم المتحدة. | My delegation welcomes the present process of restructuring and revitalization of the United Nations. |
وآخر ما تحتاج إليه هذه البلدان هو أن يقاد الناس إلى الاعتقاد بأن الاتحاد الأوروبي تحول ضمنا إلى اتحاد للتحويلات المالية، وأن الإصلاح وإعادة الهيكلة الاقتصادية من الممكن أن ينتظرا. | The last thing they need is for people to be led to believe that an implicit transfer union is already in place, and that reform and economic restructuring can wait. |
وسوف يعقب ذلك إعادة الهيكلة القسرية للديون غير المضمونة لدى البنوك المفلسة. | Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next. |
إن ما نحتاج إليه الآن يتخلص في تنسيق إعادة الهيكلة ووضع السياسات. | What is needed is coordinated restructuring and policy setting. |
وسيستمر تقييم الهياكل الإدارية الداخلية على نحو متدرج في إطار إعادة الهيكلة. | Assessment of internal management structures will continue in a phased manner as part of the restructuring. |
وأخيرا، وبالنسبة للبلدان النامية، لم تحدث عمليات الإصلاح وإعادة الهيكلة الاقتصادية بسلاسة. | Lastly, for developing countries, economic reforms and restructuring have not always proceeded smoothly. |
ونحن نشهد حاليا النتائج اﻷولى ﻹعادة الهيكلة، ونشعر باﻻرتياح إزاء التقدم المحرز. | We now see the first results of the restructuring, and we are satisfied with the progress. |
ويعتزم على الرغم من سنتين متواليتين من الجفاف مواصلة جهوده من أجل اعادة الهيكلة واﻻستمرار في اتباع هذه السياسة المالية الحازمة مع القيام في الوقت نفسه بمنح أنشطة التنمية اﻻجتماعية اﻷولوية. | Despite two consecutive years of drought, it intended to pursue its restructuring efforts and to maintain its rigorous financial policy, while according priority to social development activities. |
ولكن لابد من إنشاء معايير أكثر منطقية لموافقة المحاكم على خطط إعادة الهيكلة. | But stricter and more reasonable standards should be established for courts approval of restructuring plans. |
ولهذا السبب تعثرت اليونان وأصبحت عملية إعادة الهيكلة القسرية أمرا لا مفر منه. | This is why Greece is insolvent and a coercive restructuring of its public debt is inevitable. |
أخيرا، ان مفتاح نجاح الاستقرار المالي كان اعادة الهيكلة والتي تمت بشكل معمق . | Finally, the key to the success of financial stabilization was a profound restructuring. |
محاولات إعادة الهيكلة لغورباتشوف في الماضي احول لاتحاد السوفياتي إلى دولة أقل مركزية. | At last Gorbachev attempted to restructure the Soviet Union into a less centralized state. |
عمليات البحث ذات الصلة : إعادة الهيكلة المالية - إعادة الهيكلة المالية - إعادة الهيكلة المالية - إعادة الهيكلة المالية - إعادة الهيكلة المالية - خطة إعادة الهيكلة المالية - تدابير إعادة الهيكلة المالية - رسوم الهيكلة - نصيحة الهيكلة - عملية الهيكلة - العنصر الهيكلة - المعاملات الهيكلة - خدمات الهيكلة - تأثير الهيكلة