ترجمة "الهجرة والتنمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الهجرة والتنمية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الهجرة والتنمية | Migration and development |
الهجرة الدولية والتنمية | International migration and development |
الهجرة الدولية والتنمية | A. International migration and development . 86 88 28 |
حاء الهجرة الدولية والتنمية | H. International migration and development |
(ج) الهجرة الدولية والتنمية | (c) International migration and development |
(ج) الهجرة الدولية والتنمية | (c) International migration and development |
(ج) الهجرة الدولية والتنمية | (c) International migration and development |
ألف الهجرة الدولية والتنمية | A. International migration and development |
58 208 الهجرة الدولية والتنمية | 58 208. International migration and development |
60 227 الهجرة الدولية والتنمية | 60 227. International migration and development |
61 208 الهجرة الدولية والتنمية | 61 208. International migration and development |
59 241 الهجرة الدولية والتنمية | 59 241. International migration and development |
56 203 الهجرة الدولية والتنمية | 56 203. International migration and development |
(ب) الهجرة الدولية والتنمية (تابع) | (b) International migration and development |
60 227 الهجرة الدولية والتنمية | International migration and development |
العولمة والاعتماد المتبادل الهجرة الدولية والتنمية | Globalization and interdependence international migration and development |
العولمة والاعتماد المتبادل الهجرة الدولية والتنمية | Globalization and interdependence |
مجموعة الـ 77 (بشأن الهجرة الدولية والتنمية) | Group of 77 (on international migration and development) |
(ج) الهجرة الدولية والتنمية (A 58 98) | (c) International migration and development (A 58 98) |
البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية | 1 In the event that official statements could not be accommodated during those two plenary meetings, provisions would need to be made for additional night meetings. |
مشروع القرار اﻷول معنون quot الهجرة الدولية والتنمية quot . | Draft resolution I is entitled International migration and development . |
73 واستمرت تقول إن هناك علاقة حاسمة بين الهجرة والتنمية. | There was a crucial link between emigration and development. |
تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية (A 60 205) | Report of the Secretary General on international migration and development (A 60 205) |
(هـ) تحسين المؤسسات العالمية وأهمية الهجرة والتنمية المستدامة وتمويل التنمية. | (e) Improvements in global institutions and the importance of migration, sustainable development and financing for development. |
وإذ تعترف بأهمية المساهمة التي يقدمها المهاجرون وتوفرها الهجرة لصالح التنمية، وكذلك العلاقة المتبادلة المعقدة بين الهجرة والتنمية، | Acknowledging the important contribution provided by migrants and migration to development as well as the complex interrelationship between migration and development, |
quot وإذ تشير الى التوصيات الخاصة بموضوع الهجرة الدولية والتنمية، الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، | quot Recalling the recommendations on the subject of international migration and development contained in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, |
4 مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية الهجرة الدولية والتنمية. | General debate on national experience in population matters international migration and development. |
4 مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية الهجرة الدولية والتنمية | General debate on national experience in population matters international migration and development |
أولا، يعد احتمال عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية ضئيلا. | Firstly, the prospects for holding an international conference on international migration and development remained uncertain. |
(ج( الهجرة الدولية والتنمية تقرير اللجنة الثانية (A 60 490 Add.3) | (c) International migration and development report of the Second Committee (A 60 490 Add.3) |
31 إن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي سيعقد في عام 2006، سيتيح فرصة لمناقشة المسائل ذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية، وتقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بشأن تدفقات الهجرة. | The High Level Dialogue on International Migration and Development scheduled to be held in the General Assembly in 2006 would offer an opportunity to discuss those issues and to share experience and exchange information on migration flows. |
(ج( الهجرة الدولية والتنمية تقرير اللجنة الثانية (A 60 490 Add.3)(1) | (c) International migration and development report of the Second Committee (A 60 490 Add.3)1 |
وإذ تلاحظ بصفة خاصة الحاجة إلى مزيد من بيانات الهجرة وإلى تحليل للعوامل التي تؤثر على الهجرة الدولية ولآثارها وإلى فهم العلاقات المعقدة المتبادلة بين الهجرة والتنمية فهما أفضل، | Noting in particular the need for more migration data, analysis of factors influencing international migration and of its impact, and a better understanding of the complex interrelationships between migration and development, |
19 وإن المجتمع الدولي في حاجة للإقرار بالترابط بين الهجرة الدولية والتنمية، والتحديات والفرص التي تتيحها الهجرة للبلدان المرسلة والمتلقية على السواء. | The international community needed to recognize the nexus between international migration and development, and the challenges and opportunities that migration presented to both sending and receiving countries. |
61 نحن نقر بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وبالحاجة إلى معالجة التحديات واغتنام الفرص التي تطرحها الهجرة لبلدان المنشأ والمقصد والعبور. | We acknowledge the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, destination and transit. |
ولا توجد في الوقت الراهن آلية دولية تعنى بالعلاقات المعقدة القائمة بين الهجرة والتنمية. | There was currently no international mechanism to deal with the complex linkages between migration and development. |
واقترح إدراج قسم فرعي خاص عن الهجرة الدولية والتنمية، على أن يتضمن هذا القسم الفرعي توصيات بشأن أسباب الهجرة، وﻻ سيما بالنسبة للمناطق التي يمكن فيها تعزيز النمو اﻻقتصادي والتنمية المستدامة، من خﻻل التعاون الدولي. | It was suggested that a special subsection on international migration and development be included. That subsection should contain recommendations regarding the causes of migration, particularly relative to those areas where economic growth and sustainable development could be fostered by international cooperation. |
وفي هذا السياق، نشعر بالارتياح لأن الوثيقة الختامية للقمة التي اختتمت أخيرا أشارت إلى مسألة الهجرة وإلى أن الدورة القادمة للجمعية العامة ستناقش قضية الهجرة والتنمية. | In that regard, we are heartened that the outcome document of the recently concluded summit has referred to the issue of migration and that the next session of the General Assembly will discuss the issue of migration and development. |
وإذ تلاحظ أيضا ما تضطلع بـه الأمانة العامة للأمم المتحدة من أعمال في ميدان الهجرة والتنمية، | Noting also the work of the Secretariat in the field of migration and development, |
3 تشجع الآليات الأقاليمية والإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، على الاستمرار في معالجة مسألة الهجرة والتنمية | 3. Encourages, where relevant, interregional, regional and subregional mechanisms to continue to address the question of migration and development |
الميس ر السيد أندريه سريغار (إندونيسيا) في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية) | Facilitator, Mr. Andre Siregar (Indonesia), under agenda item 54 (c) (International migration and development) |
الميس ر، السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا)، في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية) | Facilitator, Mr. Andre Siregar (Indonesia), under agenda item 54 (c) (International migration and development) |
الميس ر، السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا)، في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية) | Facilitator, Mr. Andre Siregar (Indonesia), under agenda item 54 (c) (International Migration and development) |
الميس ر السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا)، في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية) | Facilitator, Mr. Andre Siregar (Indonesia), under agenda item 54 (c) (International Migration and development) |
وإذ تقر بأهمية العلاقة بين الهجرة الدولية والتنمية وضرورة التصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة أمام بلدان المنشأ والعبور والمقصد واغتنام الفرص التي تتيحها لها، وإذ تسلم بأن الهجرة تحقق منافع للمجتمع العالمي وكذلك تطرح أمامه تحديات، | Acknowledging the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin, transit and destination, and recognizing that migration brings benefits as well as challenges to the global community, |
عمليات البحث ذات الصلة : عمليات والتنمية - الاستحواذ والتنمية - البيئة والتنمية - الحفظ والتنمية - الاستثمار والتنمية - التجارة والتنمية - اختبار والتنمية - التدريب والتنمية - الحمل والتنمية - الأداء والتنمية - النمو والتنمية - الهندسة والتنمية - البناء والتنمية - التطور والتنمية