ترجمة "النضج لانهائي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النضج لانهائي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه النضج الفكري.
That's what the NPP has done with this KalypoChallenge.
لنشكل معادلة خطية مع عدد لانهائي من الحلول.
So an equation with infinitely many solutions essentially has the same thing on both sides, no matter what x you pick. So first, my brain just wants to simplify this left hand side a little bit and then think about how I can engineer the right hand side so it's going to be the same as the left no matter what x I pick.
النضج في منطقة اليورو
Growing Up in the Eurozone
النضج هو درع الم نص رات.
Maturity is the armor of our missionaries.
لانه بسيط و راقي , ولاكين يصف شيئا بتعقيد لانهائي
Because it's simple and elegant, but it describes something of infinite complexity.
لديهم نفس المستوى من النضج
Their maturity level is the same.
يمكنني اختيار هذه المسارين من بين عدد لانهائي من المسارات.
I could choose these two paths out of an infinite number of paths.
كما ي خضخض بشكل لانهائي خلال الجو , ي شك ل عالم نا وي غي ر حيات نا.
As it churns endlessly through the atmosphere, it shapes our world and changes our lives.
عندما تجئ إلى الضوء ثانية ستحتاج شفقة لانهائية، حب لانهائي.
When she comes into the light again she'll need infinite kindness, infinite love.
بحيث يمكن أن يتم ردم الهو ة بعدد لانهائي من الطرق المختلفة.
So it could be bridged in infinitely many different ways.
ويمث ل علامة على عدم النضج الثقافي
It's a sign of cultural immaturity.
صادفن ا هدوء لانهائي جدا بأن نا ما ر أين ا أي نهاية فيه ماعدا الموت .
We came across a calm so endless that we saw no end in it except death.
ما تفعله هو استخدام الانترنت لإنشاء سوق لانهائي ليطابق ما يملكه الشخص أ
What it does is use the Internet to create an infinite marketplace to match person A's haves with person C's wants, whatever they may be.
هذا ليس عقابا ، انها مدرسة ستساعدك على النضج
It's not a punishment. It's a school that will help you grow up.
ثمينغمسونفي عباءةحماسةالشباب... المشاكل المتكر رة منتجات أظهرت عدم النضج
Then he or she will view the enthusiasms of youth problems which are the frequent products of a sheltered immaturity.
التدوين على الإنترنت هو مثال تقليدي على النضج الشامل.
Web logging is a classic example of mass amateurization.
بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر.
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months.
و أشعر انه لو فكرت في هذا الموضوع،فأنه لديك عدد لانهائي من الأرقام الحقيقية.
And my gut sense is if you think about it, you have an infinite number of real numbers.
أنظر أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى وأسامحك على هذا
Why don't you take your pick? Look, I understand that you are handicapped by natural immaturity, and I forgive you.
العلاقات B2B وعادة ما يكون الأوقات النضج أطول من العلاقات B2C.
B2B relationships usually have longer maturity times than B2C relationships.
فها هي مؤسسة بدأت عملياتها منذ ربع قرن قد بلغت النضج.
An institution which started its operations a quarter of a century ago has matured.
التي جعلت شريحة المحترفين في النشر لأسفل الى ترتيب النضج الشامل.
That has sent the professional class of publishing down into the ranks of mass amateurization.
لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة
For they had attained maturity long before Hitler's rise to power.
رأى ريتشارد كيلي أنه شيء لانهائي ، شيء من دون أي تركيز تركيز الإضاءة ، شيء فيه كل التفاصيل
Richard Kelly saw it as something infinite, something without any focus, something where all details actually dissolve in infinity.
ونـرى رد الفعل الشعبـي بمثابة دلالة على تنامـي النضج السياسي في كوسوفو.
We see their response as an illustration of growing political maturity in Kosovo.
8 وتعكس مقررات الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بلوغ عملية الاتفاقية مرحلة النضج.
The decisions of COP 6 reflect the fact that the Convention process has come to maturity.
علما أنه لا يوجد codice_1 لإنهاء هذا البرنامج بحيث ينتج تيار لانهائي من الأرقام العشوائية من 1 حتي 9..
Note that there is no codice_4 to terminate this program so it produces an endless stream of random numbers from 1 to 9.
وهي الفترة التي يحدث لنا فيها ذلك الانتقال الهام من الطفولة إلى النضج.
It is when we make that important transition from childhood into adulthood.
ثم عندما وصل السوق إلى مرحلة النضج، حدثت تطورات سريعة إلى حد ما.
Then, as the market matured, things went a little crazy.
إنهم يخفضون من معدل إزالة الغابات ولقد وجدوا مصدرا للوقود لا يمكن أن ينضب لانهائي و مجاني في نقطة الإنتاج.
They're cutting down on deforestation, and they've found a fuel supply that is inexhaustible, infinite and free at the point of production.
2 الزيتون المتغير اللون ثمار مقطوفة قبل بلوغها مرحلة النضج الكامل، أثناء تغير لونها.
2 This product may only be sold direct to the consumer if permitted in the country of retail sale.
3 الزيتون الأسود ثمار مقطوفة عند اكتمال نضجها أو قبل بلوغها النضج الكامل بقليل.
3 The country of retail sale may require a more specific designation.
ما تفعله هو استخدام الانترنت لإنشاء سوق لانهائي ليطابق ما يملكه الشخص أ مع مايريده الشخص ب، اي ما يكون ذلك.
What it does is use the Internet to create an infinite marketplace to match person A's haves with person C's wants, whatever they may be.
رأى ريتشارد كيلي أنه شيء لانهائي ، شيء من دون أي تركيز تركيز الإضاءة ، شيء فيه كل التفاصيل متناغمة بصورة لا نهائية
Richard Kelly saw it as something infinite, something without any focus, something where all details actually dissolve in infinity.
إذ تصر ميركل على أن الاتحاد السياسي لابد أن يسبق الاتحاد المالي والمصرفي التام النضج.
Merkel insists that a political union should precede a full fledged fiscal and banking union.
ولم يتسن الخروج من هذه الطــرق المسدودة إﻻ بفضل ما أبداه الطرفان من النضج واﻻلتزام.
These deadlocks have been overcome only because the parties demonstrated maturity and commitment.
في نظامنا العالمي البازغ بدأت المنطقة دون اﻹقليمية لمجموعتنا الكاريبية )كاريكوم( تبدي دﻻئل على النضج.
In our fledgling world order, my subregion of the Caribbean Community (CARICOM) has begun to show signs of coming of age.
لو لم يكن لأجل هذا الشاب حسن المظهر حتى الآن لكنت اقترب من النضج التام
If it weren't for that goodlooking fella, by now I'd be approaching the welldone.
إن اقتصادات العالم المتقدم تقوم في معظمها على أسواق مكتملة النضج اجتازت بالفعل أقصى فترات توسعها.
The economies of the developed world are made up for the most part of mature markets that have already experienced their greatest periods of expansion.
وعلى الرغم من أنها تختلف اختلافا كبيرا من حيث النضج في الحجم والغرض، وعندما غصنا في تفاصيلها،
And although they vary enormously in scale, maturity and purpose, when we dived into them, we realized that they could actually be organized into three clear systems.
هنالك عدد لانهائي من المجتمعات المسلمة في العالم، بشكل يماثل ما تشكله الكائنات البشرية التي لها نفس الدين، ولكن هنالك فروق بين الدول والثقافات والأفراد.
There are countless Muslim communities in the world, with similarities, as human beings and as part of the same religion, but with many more national, cultural, and individual differences.
ومن غير الممكن أن يتحقق كل هذا إلا بشكل تدريجي، مع تحرك أوروبا نحو اتحاد فيدرالي تام النضج.
All of this can be achieved only gradually, as Europe moves to a fully fledged federal union.
المينا Enamel في مرحلة النضج، الخلايا المولدة للمينا تنقل بعض المواد المستخدمة في تشكيل المينا إلى خارج المينا.
In the maturation stage, the ameloblasts transport some of the substances used in enamel formation out of the enamel.
هذه اللجنة وأي لجنة أخرى، ستستفيد كثيرا إذا تحلت الدول بما يكفي من النضج فأزالت أسباب وجود اللجنة.
This Committee, along with everyone else, would benefit if States grew mature enough to remove the reason for the Committee apos s existence.
والالتزام المتزايد من المؤسسات المؤقتة للوفاء بالشروط اللازمة للبدء بالمحادثات حول المركز النهائي يعد علامة طيبة على النضج السياسي.
Growing commitment by the Provisional Institutions to meet the conditions necessary to start the talks on the final status is a welcome sign of political maturity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : زمن لانهائي - هو لانهائي - التركيز لانهائي - مقياس لانهائي - تيار لانهائي - تعديل لانهائي - مصدر لانهائي - المنحدر لانهائي - الطلب لانهائي - تيار لانهائي - عرض لانهائي - الانحدار لانهائي - مدى لانهائي - النضج.