ترجمة "النزاهة والالتزام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النزاهة - ترجمة : النزاهة والالتزام - ترجمة : النزاهة - ترجمة : النزاهة - ترجمة : والالتزام - ترجمة :
الكلمات الدالة : Integrity Integrity Honesty Decency Public

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

النزاهة.
Decency.
ماذا تعني النزاهة
What does this mean, integrity ?
وتم أيضا تشديد اختبار النزاهة.
The integration test has also been tightened up.
ثالثا تعزيز النزاهة والشفافية والمساءلة
Strengthening integrity, transparency and accountability
)ب( النزاهة والتجرد من السياسة
(b) Impartial and apolitical
ألف الإرادة السياسية والالتزام
Political will and commitment
النزاهة ، الذكاء الحاد ، مثل ع سر الهضم .
Integrity. Acute, like indigestion.
ألف النزاهة والشفافية والمساءلة والأهداف الإنمائية للألفية
Integrity, transparency and accountability and the Millennium Development Goals
جيم الاتجاهات الإقليمية لضمان النزاهة والشفافية والمساءلة
C. Regional trends in safeguarding integrity, transparency and accountability
لا يوجد رجال بهذة النزاهة، اليس كذلك
There are no men of integrity, are there?
سيد سيلرز ، هل تعتقد أن من النزاهة
Mr Sillers, do you think you can render...
والالتزام السياسي هام في هذا الصدد.
Political commitment is important in this regard.
وتحظى المحكمة بسمعة ممتازة من حيث النزاهة والأمانة.
The Tribunal enjoys a high reputation for fairness and integrity.
والشفافية والمساءلة بدون النزاهة لا تخدمان المصلحة العامة.
Transparency and accountability without integrity may not end up serving the public interest.
مؤخرا كتبت مقالا لمجلة اسكواير بعنوان النزاهة الجذرية.
More recently, I wrote an article for Esquire called about radical honesty.
أنا أسف... لكن قلة النزاهة تجعلنى عصبى دائما.
I'm sorry, but... dishonesty always makes me see red.
إقامة الحدود الشرعية والالتزام بتنفيذها على الجميع.
The Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul Aziz, explained these principles during his presentation of the Basic Law of the Kingdom of Saudi Arabia.
اثني عشر عاما من التفاني، والالتزام، والإنجاز
Twelve years of dedication, commitment, and achievement proves that QNet is a business that can thrive even through a global recession.
تحقيق الشفافية والالتزام بالمساءلة في إدارة الشؤون العامة.
fostering transparency and accountability in the management of public affairs.
وذلك دون الأخذ بالاعتبار تضارب المصالح أو عدم توف ر النزاهة الصحافية.
Never mind the conflict of interest or lack of journalistic integrity.
بلا حنو بلا رضى ثالبين عديمي النزاهة شرسين غير محبين للصلاح
without natural affection, unforgiving, slanderers, without self control, fierce, no lovers of good,
بلا حنو بلا رضى ثالبين عديمي النزاهة شرسين غير محبين للصلاح
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
إذا كان هذا يخبرنا المزيد عن صراع النزاهة والربحية لصحافة الشركات
Now whether this says more about the conflict between integrity and profitability of corporate journalism than it does about the attentiveness of Stewart's viewers, the larger point remains that Stewart's material is always grounded in a commitment to the facts not because his intent is to inform.
(ب) اعتماد منهجيات للتحقق من مستويات النزاهة والشفافية والمساءلة في القطاع العام أصبح إظهار فعالية برامج النزاهة في الإدارة العامة وتدابير الشفافية والمساءلة يمثل أولوية بالنسبة لكثير من البلدان.
(b) Methodologies for ascertaining levels of integrity, transparency and accountability in the public sector. For many countries, demonstrating the effectiveness of public administration integrity programmes and transparency and accountability measures is becoming a priority.
ويعتبر التصميم والالتزام القويان من جانب الأطراف المعنية أمر أساسي.
The strong determination and commitment of the parties concerned is essential.
ويتمثل العامل الرئيسي لتنفيذ القرار 1325 (2000) في المساءلة والالتزام.
The key to the implementation of resolution 1325 (2000) is accountability and commitment.
وهو يرينا أيضا مدى التمسك القوي والالتزام الحازم لليمنيين بثورتهم ومطالبها.
It also resonates the resolute, steadfast and commitment of all Yemenis to the revolution and it's demands.
باء الشراكات القائمة من أجل التنمية والالتزام المتبادل المنظوران الإقليمي والوطني
Existing partnerships for development and mutual commitment regional and national perspectives
وبالإضافة إلى ذلك، تم طرح وحدة تدريبية على شبكة الانترانت بشأن أحكام النزاهة والأخلاقيات تسمى برنامج التعلم في مجال النزاهة عن طريق الحاسوب ، في 12 أيلول سبتمبر 2005، وأكمله بنجاح 464 2 موظف.
In addition, an Intranet based training module on integrity and ethics called the Integrity Awareness Online Learning Programme was launched on 12 September 2005, and has already been successfully completed by 2,464 staff.
ولا شك أن النزاهة والاستقامة من المبادئ التي لا يرقى إليها التشكيك أو النقد.
Unexceptionable principles, one might say.
والأمم المتحدة الجديدة تحتاج إلى أمانة عامة كفؤة وفعالة وتتسم بقدر كبير من النزاهة.
The new United Nations requires an efficient and effective Secretariat, with a strong sense of integrity.
فلجميع الموظفين الحق في نظام داخلي لإقامة العدل يكفل النزاهة ويقوم على العدل والشفافية،.
All staff members had the right to a fair and transparent internal justice system, in which impartiality was guaranteed.
عليك أن تكون في غاية النزاهة مع ما تقوم به إن كان سيشتغل حقا.
I mean, it's all you've got to be very honest with what you're doing if it really is going to work.
إن هذه الإنجازات تبين التقدم في الاتجاه الصحيح، والنوايا الحسنة، والالتزام الضروري.
These accomplishments show movement along the right track, good will and the necessary commitment.
والالتزام الحالي يفي بتلك الالتزامات المنصوص عليها في المادة 7 من الاتفاقية.
Current legislation meets the obligations of Article 7 of the UN Women's Convention.
(أ) القيادة الرائـدة والالتزام الواضح بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، مع المساءلة والحوافز
Proactive leadership and clear commitment to gender mainstreaming, with accountability and incentives Clear articulation of its gender mainstreaming mandate Enhanced capacities for gender mainstreaming, across the board Stable, core financial commitments for gender mainstreaming Strengthened partnership and clarification of the relationship between UNDP and UNIFEM and An institutional structure to ensure all of the above.
تحديد نهج يراعي حقوق الإنسان والالتزام بضمان سياسات تجارية وإنمائية أكثر إنصافا.
Set human rights approach and commitment to ensure more equitable trade and development policies.
ومن المقرر إلزام جميع الموظفين بمحتوى كل من القرص الحاسوبي المدمج بشأن النزاهة وبرنامج الأخلاقيات.
It is envisaged that both the CD ROM on integrity and the Career Resources Centre ethics programme will be mandatory for all staff.
30 كما أن النزاهة والشفافية والمساءلة تكتسي أهمية فاصلة في مجال استحداث برامج تستجيب للاحتياجات.
Integrity, transparency and accountability are also crucial to creating responsive programmes.
(هـ) التوفيق بين السياسات والممارسات الخاصة بالموارد البشرية والالتزام بتحقيق التوازن بين الجنسين.
This effort strengthens the gender responsiveness of the organization as it works towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) in full compliance with the requirements of the Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR).
12 ومن بين الأولويات صياغة القواعد الناظمة لتصريف الحكومة والبلديات أعمالها والالتزام بها.
Formulation of, and adherence to, rules for the conduct of Government and municipal business is a priority.
اعتبرت اللجنة أن الإدعاء المتعلق بعدم النزاهة لم ي ثر في الاستئناف (النقض) المقد م إلى المحكمة العليا.
The Commission considered that the allegation related to the lack of impartiality was not raised in the appeal (cassation) to the Supreme Court.
وعندمــا تنطــوي إحــدى حــاﻻت الطــوارئ على عملية لحفظ السﻻم، فإن الحاجة تزداد إلى احترام مبــدأ النزاهة.
When an emergency involves a peace keeping operation there is an even greater need to respect the principle of impartiality.
ونحن في هذا الشأن وغيره، نتوقع من شركائنا اﻷوروبيين النزاهة واﻻلتزام بالمبادئ الديمقراطية والثبات على الموقف.
In this matter, as in others as well, we expect honesty, a commitment to democratic principles and consistency on the part of our European partners.
لماذا لأن التي أظهرت عدم النزاهة. أنت من الواضح أنه قد فعلت ذلك أفضل من قبل.
Why? Because that showed a lack of integrity. You obviously could have done it better before.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدعم والالتزام - المثابرة والالتزام - المسؤولية والالتزام - الدافع والالتزام - القبول والالتزام - الطموح والالتزام - الولاء والالتزام - العمل والالتزام - الملكية والالتزام - التوافق والالتزام