ترجمة "الموقعين مشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الموقعين مشتركة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قائمة الموقعين
List of signatories
إن الموقعين أدناه
THE UNDERSIGNED
وهو أحد الموقعين على الاتفاقية.
He was a signatory of the Convention.
علق الموقعين التعليقات لمدة 3 أيام.
The two sites halt the posting of comments for three days.
يضاف الاسم التالي إلى قائمة الموقعين
The following should be added to the list of signatories
يضاف اﻻسمان التاليان إلى قائمة الموقعين
Add the following names to the list of signatories
ت ضاف اﻷسماء التالية الى قائمة الموقعين
Add the following names to the list of signatories
وتركيا من بين الموقعين على هذه اﻻتفاقية.
Turkey is a signatory of that Convention.
يمكنك إيجاد كلا من الموقعين هنا و هنا .
You can find both websites here and here (both are in Arabic).
ويختم خالد تعليقه قائلا ـ إلى أولائك الموقعين .
Khaled concludes by saying To those signatories I say, the nation is against aggression in whatever form, and we as Saudis can protect our nation under the flag of this government.
حاليا هناك ثلاثة جسور الحديثة التي تربط الموقعين.
Currently there are three modern bridges connecting the two locations.
لا يمكنهم غسيل عقول الموقعين على إعلان الإستقلال
They couldn't brainwash the signers of the Declaration of Independence!
إذ أن ذلك سيتيح لنا أن نجري مفاوضات مشتركة مع اﻻتحاد اﻷوروبي، وهو ما بدا ممكنا منذ اجتماع مجلسه في كورفو، ومع الموقعين على اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية.
That would allow us to hold joint negotiations with the European Union, as has seemed feasible since its Council apos s Corfu meeting, and with the signatories of the North American Free Trade Agreement.
إن القادة العسكريين الموقعين أدناه باعتبارهم ممثلين لﻷطراف في النزاع،
THE UNDERSIGNED MILITARY COMMANDERS, as representatives of the Parties in Conflict,
وكانت باكستان من بين الموقعين اﻷصليين على اتفاقية السﻻمة النووية.
Pakistan was among the original signatories of the Convention on Nuclear Safety.
فهي معاناة مشتركة وتتطلب استجابة مشتركة
This is a shared suffering and requires a common response
إن القادة العسكريين الموقعين أدناه، باعتبارهم ممثلين كل لطرفه في النزاع،
THE UNDERSIGNED MILITARY COMMANDERS, as representatives of their respective Parties in conflict,
فهي تسمح بتسيير رحﻻت للمراقبة في أجواء إقليم الموقعين اﻵخرين للمعاهدة.
It allows for observation flights to be made over the territory of other treaty signatories.
وتقوم اﻷمانة الدائمة أيضا بإرسال التعديﻻت المقترحة إلى الموقعين على اﻻتفاقية.
The Permanent Secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to the Convention.
نحتاج إلى رؤية مشتركة وإلى لغة مشتركة.
We need a common vision and a common language.
والحدود المشتركة تعني أصول عرقية مشتركة، وثقافات مشتركة وأساليب مشتركة في الحياة والظروف البيئية.
Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions.
فهي تتناول معاهدات الس لام، وغالب ا ما يتم تجاهلها من قبل الموقعين عليها.
They are treaties which depend on peace, and are often ignored by signatories. James Noyes ( JRANoyes) January 20, 2016
(4) استنتاجات لجنة الموقعين على اتفاق نوميا، 20 كان الثاني يناير 2005.
4 Conclusions of the Committee of signatories of the Nouméa Accord, 20 January 2005.
() وفي الماضي كانت المساهمات تأتي بصورة جصرية من الأطراف الموقعين على الاتفاقية.
In the past, contributions have come almost exclusively from parties and signatories to the Convention.
وكان من بين الموقعين أحزاب ومنظمات سياسية، ونقابات عمالية ومنظمات الخدمة المدنية.
Among the 24 signatories were political parties and organizations, trade unions and civic organizations.
بيد أن عالم اليوم يختلف عن عالم الموقعين على ميثاق اﻷمم المتحدة.
However, today apos s world is different from that of the signatories of the United Nations Charter.
وتود حكومة جزر القمر، من خﻻلي، أن تهنئ الموقعين على اتفاق واشنطن.
The Government of the Comoros would like, through me, to congratulate the signatories of the Washington agreement.
لقد وصل عدد الموقعين على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية ما يقرب من ١٥٧.
There are some 157 signatories to the chemical weapons Convention.
كل الموقعين تعهدوا بأن يعملوا على ألا ترتفع درجة الحرارة عن هذا.
Every signatory pledged to make sure the temperature wouldn't rise about that.
موسيقى مشتركة
Local Music
ذاكرة مشتركة
Shared Memory
اﻻتصاﻻت )مشتركة(
Communications (joint)
قاعدة مشتركة.
Common base.
تأديبية مشتركة
Jointpunitive action.
تضاف الى قائمة الموقعين الدول التالية اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻷوروبي والدول المنضمة اسبانيا
Add the following member States of the European Union and acceding States to the list of signatories
ثالثا، وأخيرا، تم ابرام اتفاقية السﻻمة النووية التي انضمت استراليا إلى الموقعين عليها.
Thirdly, and finally, there was the conclusion of the Convention on Nuclear Safety, to which Australia has become a signatory.
التحدي يقدم تجربة مشتركة، لغة مشتركة، موقف مشترك لنباء النموذج الصحيح.
The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype.
نريد تنمية مشتركة.
We want common development.
تنظيم عمليات مشتركة
Organization of joint operations
القيام بتدريبات مشتركة
Understand its larger purpose and the audience it seeks to address.
ثالثا مسائل مشتركة
III. COMMON ISSUES
تخطيط اﻻجتماعات )مشتركة(
Meetings planning (joint)
الترجمة التحريرية )مشتركة(
Translation (joint)
إقرار عملة مشتركة
Establishment of a common currency
وهذه مهمة مشتركة.
This is a joint undertaking.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كلا الموقعين - لكلا الموقعين - قائمة الموقعين - قائمة الموقعين - بين الموقعين - كلا الموقعين - عدد الموقعين - الموقعين حساب - في كلا الموقعين - في كلا الموقعين - من الموقعين أدناه - نحن الموقعين أدناه - في كلا الموقعين - إن الموقعين أدناه