ترجمة "الموجودات الملموسة غير المتداولة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الموجودات - ترجمة : الموجودات الملموسة غير المتداولة - ترجمة : الموجودات الملموسة غير المتداولة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(م) الممتلكات غير الملموسة تعني كل أشكال الممتلكات المنقولة غير الموجودات الملموسة. | (m) Intangibles means all forms of movable property other than tangibles. |
ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات. | Among the categories of intangibles are claims and receivables. |
لكنه يشير مع ذلك إلى أن جميع أنواع الموجودات قابلة لأن تكون موضع حق ضماني، بما فيها كل الموجودات الحالية والآجلة للمنشأة، ويشمل كل الموجودات، الملموسة وغير الملموسة، باستثناء الموجودات المستبعدة تحديدا. | However, the Guide proposes that all types of asset are capable of being the object of a security right, including all present and future assets of a business, and covers all assets, both tangible and intangible, with the exception of assets specifically excluded. |
5 ينبغي أن يتضمن هذا القانون مجموعة شاملة ومتسقة من الأحكام بشأن الحقوق الضمانية غير الحيازية في الموجودات الملموسة وغير الملموسة. | The law should include a comprehensive and consistent set of provisions on non possessory security rights in tangibles and intangibles. |
(ط) الموجودات الملموسة تعني كل أشكال الممتلكات المادية المنقولة. | (i) Tangibles means all forms of corporeal movable property. |
(ك) المعدات تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والمخزون) التي يستخدمها شخص في تسيير منشآته. | (k) Equipment means tangibles (other than negotiable instruments, negotiable documents and inventory), used by a person in the operation of its business. |
وينبغي أن ينص هذا القانون كذلك على الحقوق الضمانية الحيازية في الموجودات الملموسة. | The law should also provide for possessory security rights in tangibles. |
(ب) تجريد مانح الضمان من الحيازة إذا كانت الموجودات المرهونة بنودا معي نة من الممتلكات المنقولة الملموسة | (b) Dispossession of the grantor if the encumbered assets are specific items of tangible movable property |
و الكتلة أو المنتج يعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك أو المستندات القابلة للتداول) المرتبط بعضها ببعض ارتباطا وثيقا بحيث لا يمكن أن تصبح محل حقوق ضمانية منفصلة. | Mass or product means tangibles (other than negotiable instruments or documents) that are so closely associated with each other that they cannot become subject to separate security rights. |
(ي) المخزون يعني الموجودات الملموسة المخزونة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول) المعدة للبيع أو الإيجار في سياق الأعمال المعتادة، وهو كذلك المواد الخام والمواد غير المكتملة التجهيز (المواد الجاري تجهيزها). | (j) Inventory means a stock of tangibles (other than negotiable instruments and negotiable documents) held for sale or lease in the ordinary course of business and also raw and semi processed materials (work in process). |
التحويلات غير الملموسة (البند 19 من المصفوفة) | Intangible transfers (point 19 of the matrix) |
الألوان المتداولة | Common Colors |
التوصيتان 100 (الحقوق الضمانية الحيازية في الممتلكات الملموسة) و101 (الحقوق الضمانية غير الحيازية في الممتلكات الملموسة) | Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property) |
وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة. | Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. |
بيد أنه لا يجوز للدائن المضمون أن يحتاز الموجودات المرهونة الملموسة دون موافقة الشخص الذي هي في حوزته إلا وفقا لقانون الدولة التي توجد فيها تلك الموجودات وقت قيام الدائن المضمون باحتيازها. | However a secured creditor may take possession of tangible encumbered assets without the consent of the person in possession of them only in accordance with the law of the State in which those assets are located at the time the secured creditor takes possession of them. |
سلامة الأغذية المتداولة. | Family reunification (art. |
انهم حتى لم يروا الاشياء غير الملموسة باعلى الهرم | They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid. |
وحين ترتفع فإنها تميل إلى مزاحمة الاستثمارات في السلع المصنعة والسلع المتداولة غير التقليدية. | When they are high, they are apt to crowd out investments in manufactures and other, non traditional tradables. |
و التجهيزات الثابتة في الممتلكات المنقولة تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والمستندات القابلة للتداول) التي يمكن أن تصبح محل حقوق ضمانية منفصلة، رغم ارتباطها الوثيق بممتلكات منقولة أخرى، ولكن دون أن تفقد هويتها. | Fixtures in movables means tangibles (other than negotiable instruments and negotiable documents) that can become subject to separate security rights even though they are closely associated with other movable property, without however losing their identity. |
المرتبة 7، للمواضيع المتداولة عالميا . | Top 7, WORLDWIDE TREND. |
استرداد الموجودات | Asset recovery |
الموجودات النقدية | UNDG United Nations Development Group |
مراقبة الموجودات | On inventory control |
وإذ يأخذ علما بالمقترحات المتداولة بصورة غير رسمية في الأمم المتحدة حول إصلاح مجلس الأمن، | Taking note of the latest report by the UN Secretary General entitled In larger freedom Towards development, security and human rights for all , expressing regrets that the report, to a very large extent, overlooked the views of a majority of Member States including OIC |
106 ومسألة توفير ضمانة على الموجودات غير المرهونة أو الموجودات التي هي ليست مرهونة بكاملها ليست مسألة ينبغي أن تشترط موافقة المحكمة عموما. | The question of providing security over unencumbered assets or assets that are not fully encumbered is not one that generally should require approval of the court. |
الذاكرة الملموسة | Physical Memory |
(د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات بكل أنواعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود حق فيها | (d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets |
(د) يقصد بتعبير الممتلكات الموجودات أيا كان نوعها، سواء كانت مادية أم غير مادية، منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، والمستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها | (d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets |
أنهم سعداء جدا المتداولة حول أوكسيجينس. | They're very happy circulating around oxygens. |
18 إدارة الموجودات | Mission aviation assessment |
التصرف في الموجودات | Disposal of assets |
جرد الموجودات وتوزيعها | Inventory and distribution |
وفي كثير من الأحيان، فإن الموجودات غير المرهونة الوحيدة التي قد تكون متاحة لضمان التمويل اللاحق لبدء الإجراءات هي الموجودات المسترد ة من خلال إجراءات الإبطال. | Frequently, the only unencumbered assets that may be available for securing post commencement finance will be assets recovered through avoidance proceedings. |
ومن ثم، سوف يتعين على الدائنين المضمونين الذين يسعون إلى تحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في تلك الأنواع المعينة من الموجودات وفي الممتلكات غير الملموسة أن يتقيدوا بنظام التسجيل الخاص لدولة واحدة فحسب. | Thus, secured creditors seeking to achieve third party effectiveness by registration for security rights in the specified types of assets and in intangible property will need to comply with the registration system of only one State. |
يكون التعلم، ثم أصبح لدينا وحدة القيمة غير الملموسة، والآن لدينا مشكلة. التي | But if our unit of progress is gonna be learning, then our unit of value has become intangible and now we have an issue. |
جيم الممتلكات الملموسة | Real property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of real property. |
وبالمثل، سوف يتعين على الأطراف الثالثة التي تسعى إلى معرفة ما إذا كان هناك أي دائن مضمون يطالب بحق ضماني في تلك الأنواع المعينة من الموجودات أو في الممتلكات غير الملموسة أن يبحث في نظام التسجيل الخاص بدولة واحدة فقط. | Similarly, third parties seeking to determine whether any secured creditor is claiming a security right in the specified types of assets or in intangible property will need to search in the registration system of only one State. |
إرجاع الموجودات والتصرف فيها | Return and disposal of assets |
تقدير قيمة الموجودات المرهونة | Valuation of encumbered assets |
تاسعا التصرف في الموجودات | IX. DISPOSITION OF ASSETS . 31 11 |
تاسعا التصرف في الموجودات | IX. DISPOSITION OF ASSETS |
سادسا التصرف في الموجودات | VI. DISPOSITION OF ASSETS |
سابعا التصرف في الموجودات | VII. DISPOSITION OF ASSETS . 27 9 |
وإلى جانب ذلك، ربما يود الفريق العامل أن ينظر فيما إذا كان ينبغي لقاعدة على غرار التوصية 140 أن تنطبق على الحقوق الضمانية في الموجودات الملموسة التي تتناولها التوصية 136. | In addition, the Working Group may wish to consider whether a rule along the lines of recommendation 140 should apply to security rights in tangible assets covered in recommendation 136. |
وفي الحالات الأخرى، قد يؤدي التعويض عن التأخر إلى استنفاد الموجودات المتاحة للدائنين غير المضمونين. | Otherwise, compensation for delay may deplete the assets available to unsecured creditors. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموجودات غير الملموسة غير المتداولة - الموجودات الملموسة غير الملموسة - الموجودات غير الملموسة - الموجودات غير الملموسة - الموجودات غير المتداولة - الموجودات غير المتداولة - الموجودات غير الملموسة الاستهلاك - إجمالي الموجودات غير الملموسة - صافي الموجودات غير الملموسة - الموجودات غير الملموسة المكتسبة - مخاطر الموجودات غير الملموسة - الموجودات غير الملموسة الرئيسية - انخفاض الموجودات غير الملموسة