ترجمة "المواد الكسب غير المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المواد الكسب غير المشروع - ترجمة : المشروع - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الكسب غير المشروع والفساد والبلادة والسادية | Graft, corruption, stupidity, sadism. |
أهو الكسب غير المشروع أو النمو في الصين | Graft or Growth in China? |
رصد الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة | Open ended Working Group of the Parties to |
جيم المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع | C. Substances frequently used in the manufacture of |
تتلخص العقبة الكبرى أمام مكافحة الكسب غير المشروع في ضعف النظام القضائي، وبصورة خاصة على مستوى الحكومات المحلية. | The biggest obstacle to fighting graft is the weakness of the judiciary, especially at sub national levels. |
طاء المقرر 17 منع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون | Decision XVII __ Preventing illegal trade in ozone depleting substances |
تقرير حلقة العمل بشأن الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون، المعقودة | Monitoring and preventing illegal trade in ozone depleting |
طاء المقرر 17 طاء منع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون | Draft decision XVII I Preventing illegal trade in ozone depleting substances |
على الرغم من أن أننا لا نستطيع قياس التكاليف الاقتصادية المترتبة على الكسب غير المشروع على وجه الدقة، إلا أن الأدلة غير المباشرة تؤكد أنها باهظة. | While the economic toll of graft cannot be precisely quantified, indirect evidence suggests that the costs are significant. Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft. |
6 رصد ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 16 33). | Monitoring and preventing illegal trade in ozone depleting substances (decision XVI 33). |
6 رصد ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 16 33). | Monitoring and preventing illegal trade in ozone depleting substances (decision XVI 33). |
6 رصد منع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 16 33) | Monitoring and preventing illegal trade in ozone depleting substances (decision XVI 33) |
ح ضر الكسب | Gain Restricted |
دال البند 6 رصد منع الإتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 16 33) | Item 6 Monitoring and preventing illegal trade in ozone depleting substances (decision XVI 33) |
على أن يتركز التدريب على تدابير تحديد ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون | The training should focus on measures to identify and prevent illegal trade in ODS ozone depleting substances |
وهذا يساعد على منع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون والمعدات التي تحتوى عليها | This would help to prevent illegal trade in ozone depleting substances and equipment containing them |
وتقع على الحكومات الوطنية بصفة أساسية مسؤولية حماية المواد النووية ومنع اﻻتجار غير المشروع بها. | It is mostly the responsibility of national Governments to protect nuclear material and prevent illicit trafficking in nuclear materials, but concerted efforts on the international level should also be envisioned in order to halt its spread. |
يوجد الكثير فى الدنيا غير العمل و الكسب يوجد غناء و رقص | There's more in the world than earth and crops, there're songs and dancing! |
في ظل ندرة الموارد اللازمة لسلوك السبل القانونية، يلجأ عدد متزايد من ضحايا الكسب غير المشروع إلى إجراءات غير قانونية مثل الإضرابات، والمظاهرات، والاعتصام بهدف شد انتباه الرأي العام وأجهزة الإعلام. | With little recourse to legal means, an increasing number of frustrated victims of graft resort to extra legal measures such as strikes, demonstrations, and sit ins in order to gain media and public attention. |
إذ يدرك أهمية منع الاتجار غير المشروع لضمان التخلص التدريجي السلس والفعال من المواد المستنفدة للأوزون، | Mindful of the importance of preventing illegal trade for ensuring the smooth and effective phase out of ozone depleting substances, |
ويسهم المشروع في تنفيذ الاتفاقية بالموافقة على المواد التالية في أنشطة المشروع | This project contributes towards the implementation of the CEDAW by endorsing the following articles in the project's activities |
وذكرت بعض الدول أن المواد التي وجد أنها تستخدم في الإنتاج غير المشروع للعقاقير قد أخضعت للمراقبة. | Information concerning the findings of forensic laboratories on substitute chemicals and new methods of illicit manufacture was normally collected, evaluated and exchanged with chemical manufacturers, foreign law enforcement authorities and or with INCB. |
إن الزيادة التي أعلن عنها مؤخرا في اﻻتجار غير المشروع في المواد النووية مسألة تبعث على القلق. | The recently reported increase in illicit trafficking in nuclear material is a matter of concern. |
ومن مصادر القلق أيضا بعض الحاﻻت اﻷخيرة من اﻻتجار غير المشروع بالبلوتونيوم وغيره من المواد المشعة وتهريبها. | Also cause for alarm are several recent cases of illegal trafficking in and smuggling of plutonium and other radioactive substances. |
سادسا رصد ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 16 33) (البند 6 من جدول الأعمال) | Monitoring and preventing illegal trade in ozone depleting substances (decision XVI 33) |
القليل فقط من الكسب المفاجئ | Just a little windfall. |
وأوغندا ليست استثناء. فقد وثق مات أندروس، زميلي في جامعة هارفارد، فشل إصلاحات الإدارة المالية العامة المصممة لمنع الكسب غير المشروع. ولا ترتبط الأسباب وراء هذه الإخفاقات نوعيا بالإدارة المالية. | My colleague at Harvard, Matt Andrews, has documented the failure of public financial management reforms designed to prevent graft. And the reasons for these failures are not specific to financial management. |
الإثراء غير المشروع | Illicit enrichment |
أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية | Security of radioactive material other than nuclear material |
19 تسليما من الوكالة بأن وجود ن ظم فعالة للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها أمر ذو أهمية أساسية للحفاظ على أمن المواد النووية ومكافحة الاتجار غير المشروع. | The Agency, recognizing that effective systems for nuclear material control and accountancy are essential for maintaining the security of nuclear material and combating illicit trafficking, helped Member States to ensure that all nuclear materials were properly accounted for. |
فباﻹضافة إلــى خطر وقــوع هذه المواد في أيدي أفراد غير مسؤولين أو مجموعات غير مسؤولة، فإن اﻻتجار غير المشروع بالمواد النووية تهديد خطير في حد ذاته. | Besides the danger of such materials falling into the hands of irresponsible individuals or groups, illicit trafficking in nuclear materials is a serious threat in itself. |
كاف المعلومات التي أبلغتها الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 14 7) | Information reported by the Parties to the Montreal Protocol on illegal trade in ozone depleting substances (decision XIV 7) By paragraph 7 of decision XIV 7, the Parties to the Montreal Protocol requested the Secretariat to collect any information on illegal trade received from the Parties and to disseminate it to them. |
إننا نشارك المجتمع الدولي قلقه بشأن اﻻتجار غير المشروع في المواد النووية، ونرحب بالجهود المبذولة للتغلب على تلك المشكلة. | We share the international community apos s concern about illicit trafficking in nuclear materials, and we welcome the efforts to overcome that problem. |
وإذ تعترف بالصلة الوثيقة بين الإرهاب الدولي والاتجار غير المشروع بالأسلحة والنقل غير القانوني للمواد النووية والكيميائية والبيولوجية وسائر المواد التي قد تكون قاتلة، | Recognizing the close connection between international terrorism and illicit arms trafficking and the illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials, |
12 استهدف هذا النشاط ضمان وجود تدابير فعالة لكشف واعتراض حوادث سرقة المواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى وحيازتها غير المشروعة، والاتجار غير المشروع بها. | This activity ensured that effective measures were in place to detect and interdict incidents of theft, illicit possession and illicit trafficking of nuclear and other radioactive materials. |
هناك أماكن أخري، يمكنني الكسب هناك . | There are places. |
ألف القضاء على اﻻنتاج غير المشروع للمخدرات واﻻستعاضة عنه، والقضاء على التجهيز غير المشروع للمخدرات وعلى اﻻنتاج غير المشروع للمؤثرات العقلية وتسريبها | narcotic drugs, and eradication of illicit processing of such drugs and of illicit production and diversion of psychotropic substances |
بل إنه تراجع عن اعترافه أمام هيئة مكافحة الكسب غير المشروع في الحزب الشيوعي الصيني، ملقيا باللوم على الإجهاد الذهني عن اعترافه بقبول رشاوى من رجل وصفه بأنه بلا روح في المحكمة. | He even retracted his confession to the CCP s anti graft agency, blaming mental stress for his admission that he accepted bribes from a man he called soulless in court. |
ويفترض في نظام أمني حديث أن يستبعد تماما احتمال الوصول غير المشروع إلى تلك المواد أو انتشارها أثناء حالات الطوارئ. | A modern security system should completely exclude illegal access or the spread of material during emergency situations. |
كما أضيفت الى مشروع القرار فقرات جديدة حول منع اﻻتجار غير المشروع في المواد النووية، وحول اتفاقية السﻻمة النووية الجديدة. | And new paragraphs on the prevention of illicit trafficking in nuclear material and on the new Convention on Nuclear Safety have been added to the draft resolution. |
واو الاحتجاز غير المشروع | Illegal detention |
واﻻتجار غير المشروع بها | and illicit trafficking |
ويهدف البرنامج إلى دعم قدرات الدول على منع ومراقبة الاتجار غير المشروع في المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية واستعمالها استعمالا إجراميا. | The aim of the Programme is to support the countries' capabilities of preventing and controlling the illicit trafficking and criminal use of CBRN materials. |
تتزايد مقدرة المرأة المتعلمة على الكسب والإنتاجية | Educated women have increased earning capacity and productivity |
فعل الدولة غير المشروع دوليا | The internationally wrongful act of a State |
عمليات البحث ذات الصلة : الكسب غير المشروع - الكسب غير المشروع - الكسب غير المشروع - المواد الكسب غير المشروع العظام - فقدان الكسب غير المشروع - فشل الكسب غير المشروع - الالتفافية الكسب غير المشروع - وظيفة الكسب غير المشروع - الكسب غير المشروع الأنسجة - بقاء الكسب غير المشروع - الكسب غير المشروع القرنية - البوليمر الكسب غير المشروع - الوريد الكسب غير المشروع - المباح الكسب غير المشروع