ترجمة "المواد الضارة بالصحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المواد - ترجمة : المواد الضارة بالصحة - ترجمة : المواد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(6) مكافحة أعمال العنف والممارسات التقليدية الضارة بالصحة
Combating violence and traditional practices that are harmful to health.
وكلما ازداد فقرك، كلما أصبحت أكثر ع رضة للبيئات الضارة بالصحة.
The poorer you are, the more exposed you are likely to be to health damaging environments.
كل هذه المواد الضارة التى احبها
All those lovely injurious tars and resins.
وتقوم المنظمة البحرية الدولية بإعداد اتفاقية دولية بشأن المسؤولية والتعويض المتعلقان بنقل المواد الخطرة والمواد الضارة بالصحة بالبحر، ومن المقرر انجازها بحلول عام ١٩٩٣.
IMO is preparing an international convention on liability and compensation for the transport of hazardous and noxious substances by sea, due for completion by 1993.
ويمكن أن تشمل أيضا المواد الضارة للحيوانات.
It can also include substances harmful to other animals.
(ز) شروط نقل المواد الضارة بالبيئة المائية
(g) The transport conditions for substances hazardous to the aquatic environment
Physio Radiance خال تماما من المواد الكيميائية الضارة،
Physio Radiance is totally free of potentially dangerous chemicals,
2 9 (ج) وفي مجال إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها فقد صدر نظام إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها رقم (43) لعام 1999, والذي حدد الإجراءات الخاصة بتداول ونقل والتخلص من تلك المواد بتصنيفها إلى المواد الضارة والخطرة والمحظورة والمقيدة ونفاياتها.
2.9.c Harmful and dangerous substances and the movement of such substances are governed by Regulation No. 43 (1999), which defines procedures for movement, transportation and elimination of such substances, which are subdivided into harmful, dangerous, prohibited, useful substances and waste products.
واعتماد النماذج المتعلقة بجمع المواد الضارة والخطرة ونقلها وتخزينها.
The regulations also define appropriate sites for the elimination of harmful and dangerous substances and related waste, and designates precise areas for that purpose.
هذا النبات تحديدا يزيل الفورمالدهيد وغيرها من المواد الكيميائية الضارة
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
ويقوم صاحب العمل، من خلال أعمال داخلية وفقا للنظم المناسبة، بتحديد الأعمال الضارة بالصحة بصفة خاصة.
With internal acts, the employer, in accordance with appropriate regulations, determines which jobs are especially bad for health.
مقترحات ﻻستكمال قائمة المواد والعمليات والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة وذات اﻷهمية العالمية
selected environmentally harmful chemical substances, processes and phenomena of global significance 21 May 1993 44
تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤ ١٧٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٧٩()ج(
Report of the Secretary General on products harmful to health and the environment (General Assembly resolution 34 173 of 17 December 1979) c
تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤ ١٧٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٧٩()ج(
Report of the Secretary General on products harmful to health and the environment (General Assembly resolution 34 173 of 17 December 1979) 25
57 تنظم الاتفاقية الدولية لمنع التلوث مــن السفن تصريف السفن للزيت والمواد الضارة الأخرى في مرفقاتها الأول (النفط)، والثاني (المواد السائلة الضارة)، والثالث (المواد المؤذية المعبأة المحمولة بحرا)، والرابع (الصرف الصحي)، والخامس (القمامة).
MARPOL regulates the discharge of oil and other harmful substances from vessels in its annexes I (oil), II (noxious liquid substances), III (harmful substances carried by sea in packaged form), IV (sewage) and V (garbage).
202 بينما تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لحماية الأطفال من المعلومات الضارة، فإنها ما زالت قلقة إزاء المواد الإباحية وغيرها من المواد الضارة في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية التي يسهل على الأطفال الحصول عليها.
While noting the State party's efforts to protect children from harmful information, the Committee remains concerned about pornographic and other harmful material in printed and electronic media that is easily available and accessible to children.
2 9 (د) وقد عرف هذا النظام المواد الضارة والمواد المحظورة والمواد المقيدة ونفاياتها كما يلي
2.9.d The aforementioned regulation defines harmful, prohibited and controlled substances and related waste as follows
مقترحات ﻻستكمال قائمة المواد والعمليات والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة وذات اﻷهمية العالمية )المقرر ١٧ ١٥(
Proposals for an update of the list of selected environmentally harmful chemical substances, processes and phenomena of global significance (decision 17 15)
بالصحة .
Gesundheit!
وتحديد الأسس والقواعد والوسائل والطرق العلمية والفنية اللازمة لنقل المواد الضارة والخطرة وجمعها وتخزينها والتخلص من نفاياتها.
The law further defines the scientific and technical principles, criteria, means and methods to be complied with in the transportation, collection and storage of harmful and dangerous substances and the elimination of related waste, as well as methods to be applied for their transportation, collection and storage.
9 ضمان حق الطفل في وقايته من المواد المخدرة والمسكرة والمواد الضارة الأخرى، وكذا الأمراض المعدية والسارية.
Guaranteeing the right of the child to be protected from narcotics, intoxicants and other harmful substances as well as from infectious and endemic diseases.
وعلينا ان نقوم باستخدام واستخلاص كل المواد الضارة من مياه الصرف الصحي .. وان نستفيد مما يمكن الاستفادة منه
Now we would be able to make use of all that waste brine.
الآفات النباتية الضارة. اذا, فانه مسار وفرع كامل في حماية النباتات الذي يهدف الى الحد من المواد الكيميائية.
So it's a whole discipline in plant protection aimed at the reduction of chemicals.
النهوض بالصحة.
Promoting health.
مرتبط ا بالصحة.
like a health related question.
الأعمال الضارة
Harmful work
ويتعين على الدول الأطراف أن تكفل حماية الموارد المالية الطبيعية من التلوث بسبب المواد الضارة والجراثيم الممرضة (الفقرة 8).
States parties should ensure that natural water resources are protected from contamination by harmful substances and pathogenic microbes (para.
وقد استعملت بيانات نظام الرصد هذا لتقرير مواعيد اﻹلغاء التدريجي ﻻستعمال المواد الضارة، منعا لتدمير المزيد من طبقة اﻷوزون.
Data from the Watch has already been used to establish quot phase out dates quot for usage of harmful substances to prevent further destruction of the ozone layer.
ولذا ويمكنكم رؤية نوعا ما هذه المواد الضارة والتي تنبع من هذه المضخة والتي يمكنكم رؤيتها في نظرة خاطفة.
And so you can see this something poisonous emanating out of this pump that you could see in a glance.
بالصحة و العافية!
Enjoy your meal!
التدريب المتعلق بالصحة
Health related training
وهي مختصة بالصحة .
And what it is it's a twist on health.
كلاهما م ض ر بالصحة.
Both are fairly bad for your health.
ولكن هذه تكلف أقل من دولار واحد. وهي غير قابلة للإلتصاق أيض ا. إنها مغطاة بواحدة من هذه المواد غير الضارة.
This is less than a dollar and this is non stick it is coated with one of these food grade materials.
إزالة الحوافز الضارة
Elimination of perverse incentives
فﻻ يمكن أن تبقى منطقة جنوب المحيط الهـادئ أرض تجــارب لﻷجهــزة النووية أو ﻹلقاء النفايات السامة وغيرها من المواد الضارة بيئيا.
The South Pacific region cannot continue to be a testing ground for nuclear devices or to be a dumping ground for chemical wastes or to be exposed to contamination by toxic wastes and other environmentally threatening substances.
غياب المرض ليس بالصحة.
The absence of disease is not health.
وسوف يضطلع باستعراضات السياسات التي ت جرى كل ثﻻث سنوات بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بهدف اﻻحتفاظ بمعلومات مستكملة عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة لكي يستخدمها الحكومات والمستهلكون.
Triennial policy reviews will be held in collaboration with the relevant organizations of the United Nations system with a view to maintaining up to date and comprehensive information on products harmful to health and environment for the use of Governments and consumers.
وهدفها المعلن هو الحفاظ على البيئة البحرية عن طريق القضاء التام على التلوث بالزيت والمواد الضارة الأخرى وتقليل التصريف العرضي لهذه المواد.
Its stated object is to preserve the marine environment through the complete elimination of pollution by oil and other harmful substances and the minimization of accidental discharge of such substances.
وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن المقترحات المتعلقة باستكمال قائمة المواد والعمليات والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة وذات اﻷهمية العالمية)٣١(،
Having considered the report of the Executive Director on proposals for an update of the list of selected environmentally harmful chemical substances, processes and phenomena of global significance, UNEP GC.17 24.
مكافحة الممارسات التقليدية الضارة
To combat harmful traditional practices.
ويقوم الآن النهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية الدولية بتطوير استراتيجية سياسات شاملة لكي يحقق بحلول عام 2020 استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة.
The SAICM is developing an overarching policy strategy to achieve by 2020 that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. At the March 2005 African regional consultation on development of the SAICM, participants noted that achieving the 2020 goal_
هاء الحق في التمتع بالصحة
E. Right to health
بل وحتى في حالة انعدام هذه الحوادث، فإن التلويث التشغيلي )التخلص المتعمد من المواد الضارة نتيجة العمليات العادية المنفذة على متن السفن( يعتبر عاليا.
Even in the absence of accidents, operational pollution (the intentional discharge of harmful wastes generated from normal shipboard operations) is high.
الآثار الضارة الناجمة عن المياه
Water's adverse impact

 

عمليات البحث ذات الصلة : المواد الضارة - المواد الضارة - المواد الضارة - المواد الضارة - المواد الضارة - المواد الضارة - المواد الضارة - المواد الضارة - المواد الضارة - تؤثر المواد الضارة - المواد السائلة الضارة - المواد الكيميائية الضارة المحتملة - المتعلقة بالصحة - الاهتمام بالصحة