ترجمة "المهندسة بخبرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بخبرة - ترجمة : المهندسة بخبرة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Experience Expertly Expertise Veteran Experienced

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نينا تاندون والإهتمام بالأنسجة المهندسة
Nina Tandon Caring for engineered tissue
الا يغيب كل ذلك عن هذه النماذج النسيجية المهندسة
Don't you miss all that with these tissue engineered models?
يمكن لخلايا الوقود المهندسة بالنانو تقديم الطاقة حيثما ط لبت.
Nano engineered fuel cells could provide the energy where it's needed.
لا شيء سيحدث ، احدثك بخبرة جندي فى حملتين لبرمودا
Nothing will happen, I speak as a veteran of two Bermuda campaigns.
أعتقد أن مستقبل الكائنات المهندسة قد يكون مصدرا للغذاء، وعلى أمل أن يكون مصدرا للطاقة،
I think future engineered species could be the source of food, hopefully a source of energy, environmental remediation and perhaps replacing the petrochemical industry.
وكل منهما يتمتع بخبرة أساسية ـ وناجحة ـ في السياسة المحلية.
Their principal and successful experience is in local politics.
ليست هناك أي جهة حكومية ليس ال EPA أو FDA تتحكم في الحيوانات الأليفة المهندسة وراثيا.
There is no area of the government not the EPA or the FDA that controls genetically engineered pets.
وأخيرا، كثيرا ما ي قال إن المحاصيل المهندسة وراثيا تعني ببساطة بذورا أكثر تكلفة وعوائد أقل بالنسبة للمزارعين.
Finally, it is often claimed that GM crops simply mean costlier seeds and less money for farmers.
ومـــن المناسب أن يكـــون هذا المقرر متمتعا بخبرة شخصية في حاﻻت القصور الوظيفي.
It would be advantageous if the Rapporteur had personal experience with functional impairments.
صراحة ، ما أحتاجه هو شخص بخبرة رجل توصيل رجل متعدد الحرف ، رجل أسهم
Frankly, what I really need is someone with experience
أرمينيو فراجا، المحافظ السابق للبنك المركزي البرازيلي، وهو مرشح آخر جيد ويتمتع بخبرة واسعة.
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience.
ولكن عندما تتم إطالة هذه القسيمات في الفئران المهندسة أيضا لمقاومة السرطان فإن الفئران تعيش حياة أطول من حياتها الطبيعية.
But if telomeres are artificially lengthened in mice that are also engineered to be resistant to cancer, the mice live longer than normal.
الواقع أن سامرز ويلين من ألمع الخبراء الذين يتمتعون بخبرة واسعة في مجال الخدمة العامة.
Both Summers and Yellen are brilliant scholars with extensive experience in public service.
والحق أن صندوق النقد الدولي يتمتع بخبرة كبيرة فيما يتصل بعمليات مراجعة النظير التعاونية للأطر السياسية.
The IMF has considerable experience with cooperative, peer reviews of members policy frameworks.
إن كليهما قد جاء بخبرة واسعة في عمله في الشرق الأوسط، وهذا لا ينسحب علي بالتأكيد.
Both brought to their work vast Middle East experience  decidedly not my case.
أعتقد أن مستقبل الكائنات المهندسة قد يكون مصدرا للغذاء، وعلى أمل أن يكون مصدرا للطاقة، إصلاح البيئة وربما إستبدال قطاع صناعة البتروكيماويات.
I think future engineered species could be the source of food, hopefully a source of energy, environmental remediation and perhaps replacing the petrochemical industry.
وفي هذا الصدد، يمكن اﻻستعانة بخبرة الفريق الخاص لتنسيق المساعدة المقدمة لبلدان اﻻتحاد السوفياتي السابق المستقلة حديثا.
In that regard, it might be possible to draw on the experience of the special
وأكد المجلس أنه ينبغي على المعهد أن يسهم في المؤتمرات في المجاﻻت التي يتمتع فيها بخبرة راسخة.
It was emphasized by the Board that INSTRAW should contribute to the Conference in areas of established expertise.
جميع الذين مروا بخبرة ندم كانت تتضمن آلام وحزن حقيقي يدركون جيدا أن الفكاهة وحتى الكوميديا السوداء
All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive.
وقد ﻻحظ الرئيس أن جنوب افريقيا قادرة على تنظيم اﻻنتخابات واجرائها وهي تتمتع بخبرة واسعة في هذا المجال.
The President noted that South Africa was capable of and had extensive experience in organizing and conducting elections.
ومما يبرر الوظيفة أيضا ضرورة الاستعانة بخبرة متخصصة في مجالات الدعم والتقييم المتعلقة بمعدات اللاسلكي الجديدة في بعثات حفظ السلام.
The post is further justified in terms of the specialized expertise required for the support and evaluation of new radio equipment in peacekeeping missions.
ومن المهم لذلك أن يستفاد بخبرة السلطات الوطنية، في أي صورة مبدئية متاحة، لتحديد أولويات يمكن للمجتمع الدولي النهوض بها.
It is therefore important to utilize the expertise of national authorities, in whatever nascent form it is available, to set priorities that the international community can support.
حسنا, بعد القيام ببعض الأبحاث بخبرة المتهرب اتضح لي أنني رائدة في الصحة الشخصية و السعادة ! و لا أحتاج لشيء !
Well, after doing some research on my slacker ways, it turns out I am already a health and happiness Goddess.
وسوف تتطلب معالجة هذا الأمر مدخلات من صناع السياسات الذين يتمتعون بخبرة عملية في تطبيق المعايير الدولية، وخاصة في الاقتصادات الناشئة.
Addressing this will require input from policymakers with practical experience applying international standards, particularly in emerging economies.
أما باراك أوباما فهو يتمتع بخبرة الحياة في الخارج والعمل كمنظم مجتمعي في شيكاغو، إلا أنه لم يعمل في الفرع التنفيذي.
Barack Obama has experience living overseas and working as a community organizer in Chicago, but not in the executive branch.
ويتمتع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بخبرة واسعة في حفظ المواقع المعمارية بما في ذلك انعاش المناطق المحيطة بها وتدريب الحرفيين.
UNCHS has extensive experience in the conservation of architectural sites, including the rehabilitation of the surrounding areas and training of artisans.
على سبيل المثال، لا تؤثر المبيدات الحشرية الكيميائية أو حبوب اللقاح من النباتات المهندسة وراثية، والتي تنبعث من حقل مجاور إلى محصول عضوي، لا تؤثر على حالة المحصول.
For example, chemical pesticide or pollen from genetically engineered plants wafting from an adjacent field onto an organic crop does not affect the harvest s status.
ومن بين الخيارات المتاحة أمام الصندوق أن يزيد من عدد المعينين في منتصف حياتهم المهنية والذين يتمتعون بخبرة عملية في البلدان النامية.
One option would be to increase substantially the number of mid career recruits with actual practical experience in developing countries.
برلين ـ إن فؤاد السنيورة، رئيس الوزراء اللبناني السابق، رجل رصين الفكر ويتمتع بخبرة عميقة في كل ما يتصل بسياسة الشرق الأوسط.
BERLIN Fuad Siniora, Lebanon s former prime minister, is a thoughtful man with deep experience in Middle Eastern politics.
قد تكون الإمكانيات العسكرية لأوروبا محدودة نسبيا ، لكنها تتمتع بخبرة على قدر كبير من الأهمية في مجال حفظ السلام و بناء الدولة .
Europe's military means may be limited, but it has important experience in peacekeeping and state building that can be brought to bear.
صحيح أن وانج يتمتع بخبرة لا تقدر بثمن في القطاع المالي، وكان من المنطقي أن يتولى مسؤوليات مماثلة ضمن فريق الزعامة الجديد.
Yes, Wang has invaluable experience in the financial sector, and it would have been logical for him to assume similar responsibilities on the new leadership team.
ومع أن إدارة عمليات حفظ السلام تتمتع بخبرة وظيفية في هذه المجالات، فإن هذه المجالات لا يمكن تقسيمها إلى أجزاء قائمة بذاتها.
This is particularly the case for cross cutting tasks such as disarmament, demobilization and reintegration, rule of law, security sector reform, public administration and support for political processes.
ونود أيضا أن نتقدم بتقديرنا لسلفكم الموقر سعادة السيد ستويان غانيف، زميلنا من البلقان، على إدارته مداوﻻت هذه الجمعية بخبرة والتزام عظيمين.
We should also like to extend our appreciation to your distinguished predecessor, His Excellency Mr. Stojan Ganev, our Balkan colleague, for conducting the deliberations of this body with great expertise and commitment.
حسنا، إذا كنا نريد لتقدير متوسط عدد السكان من خلال حساب متوسط العينة،على نحو ما فضل شيء يمكن ان أفكر به وحقا هذه هي نوع من الصيغ المهندسة.
Well, if we want to estimate the mean of a population by somehow calculating a mean for a sample, the best thing I can think of And really these are kind of engineered formulas.
فقد خسر بوتن بعد أكثر من عشرة أعوام في السلطة دعم مواطنيه، الذين يتسمون عادة بالهدوء والسكينة، والذين يتمتعون بخبرة محدودة في الديمقراطية.
Putin, after more than a decade in power, has lost the support of his own, usually quiescent citizens, who have had rather limited experience with democracy.
وذكر فوائد المشاورات الواسعة النطاق، خاصة منها المشاورات التي تجري مع أمناء المظالم واللجان الوطنية لحقوق الإنسان التي تتمتع بخبرة في هذا المجال.
He noted the benefits of broad consultations, particularly from ombudsmen and national human rights commissions that had experience in this field.
وبصفتنا بلدا من البلدان المانحة الناشئة يتمتع بخبرة إنمائية فريدة، فقد كث فت جمهورية كوريا جهودها من أجل توفير المساعدة المالية والتقنية للبلدان النامية.
As an emerging donor with unique development experience, the Republic of Korea has intensified its efforts to provide financial and technical assistance to developing countries.
هذه العﻻقــات المزدهرة تعود الى سنين طويلة مضت تضمنت خﻻلهــا هذه العﻻقات طيفا واسعا من مشاريع التعاون التقني التي انتفعت بخبرة الوكالة وتمويلها.
These flourishing relations go back many years, and through the years they have involved a great range of projects for technical cooperation, which have benefited from IAEA expertise and financing.
وبقدوم العولمة س ـم ح لشركات البذور ببيع البذور التي صادقت على سلامتها. وفي حالة البذور المهندسة وراثيا ، فإن هذه الشركات تسعى إلى الحصول على حق التنظيم الذاتي فيما يتصل بالسلامة البيولوجية.
With the coming of globalization, seed companies were allowed to sell seeds for which the companies had certified their safety. In the case of genetically engineered seed, these companies are again seeking self regulation for bio safety.
إن الحقيقة تكمن أقرب إلى وجهة نظر بول فولكر التي تقترح أن أغلب الناس يرون أن ماكينة الصراف الآلي جلبت قدرا أعظم من الفوائد مقارنة بأي من السندات المهندسة ماليا .
The truth lies closer to Paul Volcker s view that for most people the automated teller machine (ATM) has brought bigger benefits than any financially engineered bond.
جميع الذين مروا بخبرة ندم كانت تتضمن آلام وحزن حقيقي يدركون جيدا أن الفكاهة وحتى الكوميديا السوداء تلعب دورا أساسيا في جعلنا نتجاوز الأزمة.
All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive.
يمكن العثور في الجزء باء من الفصل الخامس أدناه على المعلومات المتعلقة بخبرة الصندوق فيما يتعلق بالصناديق الدائرة حسبما طلب في المقرر ٩١ ٣٩.
The information on the Fund apos s experience with revolving funds requested in decision 91 39 may be found in section B of chapter V below.
وخل صت اﻹدارة الى أنه ليس من المرجح الى حد بعيد أن تسعى شعبة الى اﻻستعانة بخبرة خبير استشاري سبق أن استعانت بها شعبة أخرى.
Management has concluded that it is very unlikely for one Division to seek consultant expertise previously used by another Division.
(ه ) الاستمرار في التعاون مع الوكالات الدولية التي تتمت ع بخبرة في المسائل الصحي ة الخاص ة بالمراهقين ومن بينها صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
(e) Continue to work with international agencies with expertise in health issues relating to adolescents, inter alia UNFPA, UNICEF and WHO.
وهذه فضلا عن ذلك حجة يطلقها عادة أولئك الذين لم يؤيدوا أي عملية دبلوماسية قط، والذين يتمتعون بخبرة ضئيلة في مبدأ الأخذ والعطاء في المفاوضات الدولية.
Moreover, it is an argument that is often made by those who have never supported any diplomatic process, and who have little experience with the give and take of international negotiations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضعت بخبرة - مصممة بخبرة - المخلوطة بخبرة - مصممة بخبرة - المدربين بخبرة - المهرة بخبرة - تمكنت بخبرة - نظمت بخبرة - الأنسجة المهندسة - المهندسة عالية - المهندسة تماما - المهندسة بعناية - الأنسجة المهندسة