ترجمة "المهرجانات والاحتفالات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ز) الممارسات الاجتماعية، والطقوس والاحتفالات. | (g) Social practices, rituals and festive events. |
ويركز المرصد على جوانب أمنية مختلفة، منها منع الإرهاب، بالارتباط مع ثلاث فئات رئيسية من الأحداث الكبرى الأحداث الرياضية ومؤتمرات القمة السياسية أوالدينية أو الاقتصادية الرفيعة المستوى، والاحتفالات الشعبية من قبيل المهرجانات الوطنية أو الدينية. | The Observatory focuses on different aspects of security, including terrorism prevention, in relation to three main categories of major events sporting events, high level political religious economic summits and mass events such as national or religious festivals. |
لاستعراض البنود التي لا تحظى بشعبية والاحتفالات الثقافية | Korean History and Culture Restoration. |
في بالي، لحوم السلاحف كان سمة بارزة في الأعياد والاحتفالات الدينية. | In Bali, turtle meat was a prominent feature at ceremonial and religious feasts. |
(ب) عقد الاجتماعات، والحلقات الدراسية، والاحتفالات، والألعاب، وبرامج المسابقات، والمهام التدريبية | (b) Holding of meetings, seminars, celebrations, plays, quiz programs, and training sessions |
674 ومهرجان سراييفو للأفلام هو أكثر المهرجانات امتيازا في البوسنة والهرسك. | The Sarajevo Film Festival is the most prestigious festival in Bosnia and Herzegovina. |
هذا نداء من اجل كل شيء نحبه في المكسيك المهرجانات .. المحال | This is a call so that every single thing we love about Mexico the festivals, the markets, the restaurants, the cantinas, the tequila, the mariachis, the serenades, the posadas, El Grito, the Day of the Dead, |
قبل أيام قليلة عمت الفرحة والاحتفالات بعد الإعلان عن فوز روحاني في الانتخابات الرئاسية. | Only days earlier there had been great happiness and celebrations after Hassan Rouhani was announced the winner of the of the presidential election. |
بالإضافة إلى الطعام الرائع، يوجد مكان دائم ا في جدول المؤتمرات للرحلات، وللتعرف على الثقافات والاحتفالات. | And great food, excursions, culture and celebration always find a place in the schedule. |
وحقق، من خلال برامجه، السمعة المرجوة في أوساط المهرجانات المماثلة في أوروبا. | Through its programmes, it has achieved a desirable reputation among this kind of festivals in Europe. |
مازال الاهتمام الإعلامي ضعيف للفنانين الأفريقيين في المهرجانات العالمية مقارنة بالفنانين الأوروبيين والأمريكيين. | Still, they don't get as much media attention or representation at international festivals as artists from Europe or North America. |
وقد تأسس في عام 1952 ويعد واحدا من أقدم المهرجانات السينمائية في العالم. | It was founded in 1952 and is one of the oldest film festivals in the world. |
و لهذا كان للناس في تايلاند الكثير من المهرجانات, في كل شهر مهرجان. | That's why people have so many festivals in Thailand, every month they have festival. |
أخرج لابان المهرجانات الكبرى للرقص تحت تمويل وزارة دعاية جوزيف غوبلز من 1934 1936. | He directed major festivals of dance under the funding of Joseph Goebbels' propaganda ministry from 1934 1936. |
لكن هذه الطقوس التي تكتسب طابع المحلية أصبحت لعموم دول الأنديز وهذه المهرجانات المبهرة | But these localized rituals become pan Andean, and these fantastic festivals, |
يعشق الأوروبيون السخرية من المهرجانات السياسية الأميركية باعتبارها سوقية ومبتذلة على نحو ميئوس من علاجه. | Europeans like to sneer at American political jamborees as being hopelessly vulgar. |
يعتبر مهرجان شنغهاي إلى جانب مهرجان طوكيو السينمائي الدولي من أكبر المهرجانات السينمائية في آسيا. | Along with Tokyo International Film Festival, the SIFF is one of the biggest film festivals in Asia. |
خزانة الدكتور كاليجارى فى عام 1783 رجل غامض إسمه كاليجارى جاب المهرجانات فى قرى عديدة | The Cabinet of Dr. Caligari In the year 1703, a mystic named Caligari visited the small towns |
في مثل هذه الحالات، فإن المنتجين يأملون أن يتم التوزيع عبر استحسان الجمهور في المهرجانات السينمائية. | In cases such as these, the producers hope to get distribution through successful audience reaction at film festivals. |
وتتم تأدية تلك الرقصة حتى الوقت الحاضر ولا تزال تؤد ى في المهرجانات المحلية في المنطقة الشمالية. | This dance has been handed down to the present and is still performed at local festivals in the northern region. |
وهناك حاليا جزء هام من هذا العمل هو رصد المهرجانات واﻻجتماعات السياسية خﻻل فترة الحملة اﻻنتخابية. | At present, an important part of this work is the monitoring of political rallies and meetings during the campaign period. |
صدر الفيلم في 10 فبراير 2009 على DVD في الولايات المتحدة وشارك في العديد من المهرجانات السينمائية . | The film was released on February 10, 2009 on DVD in the United States after being at numerous film festivals. |
وأثارت الشائعات بوقوع انقلاب تخمينات واسعة النطاق تخللت الهدوء المتوتر الذي ساد الوضع السياسي العام خلال فترة الأعياد والاحتفالات برأس السنة. | Rumours of a coup d'etat fed wide speculations over the uneasy calm which had set into the general political situation during the festive period and New Year celebrations. |
وبينما تنغمس أوروبا في المهرجانات الموسيقية الصيفية، فعلينا أن نلقي نظرة على الموسيقيين. إن ق لة ضئيلة منهم أوروبيون. | As Europe indulges in summer music festivals, take a look at the musicians. |
سباقات المسافات الطويلة التي عرضت خلال المهرجانات نادام هي جانب واحد من هذا ، كما هو شعبية ركوب خدعة . | The long distance races that are showcased during Naadam festivals are one aspect of this, as is the popularity of trick riding. |
أما خارج موسم الصيف فتمتلك البرتغال عددا كبيرا من المهرجانات ومصممة لجمهور المدن مثل فلوفيست أو هيب هوب بورتو. | Out of the summer season, Portugal has a large number of festivals, designed more to an urban audience, like Flowfest or Hip Hop Porto. |
المهرجانات الأكثر شهرة هو مهرجان كريستو نيرو، أو المسيح الأسود، في بلدة في مقاطعة بورتوبيلو كولون في 21 أكتوبر. | The most famous of these is the festival of the Cristo Negro, the Black Jesus Christ, in the town of Portobelo in the Colón Province on October 21. |
الألبوم الثاني للمجموعة الاستوديو، والاحتفالات، الذي صدر في أكتوبر 2011، لاول مرة في رقم واحد في المملكة المتحدة ورقم واحد في الولايات المتحدة. | The group's second studio album, Ceremonials , released in October 2011, debuted at number one in the UK and number six in the United States. |
وهناك الكثير من الأبحاث ركزت على السلوك الاجتماعي الجماعي من الناس في المناسبات الاجتماعية، والجمعيات، والاحتجاجات والثورات، والحفلات الموسيقية والأحداث الرياضية والاحتفالات الدينية. | A lot of research has focused on the collective social behavior of people at social gatherings, assemblies, protests, rebellions, concerts, sporting events and religious ceremonies. |
لا باندورغا (La Pandorga) هو أحد من أكثر المهرجانات شعبية في المدينة، ويجري في الثلاثين والحادي والثلاثين من تموز يوليو. | Events One of the most popular festivals in the city is La Pandorga, which takes place July 30 and 31. |
ويشارك الأطفال والمراهقون في الأنشطة الخلا قة أو في المجموعات المسرحية، ويشارك الكبار والأطفال في المهرجانات والرحلات الترفيهية وزيارات المتاحف إلخ. | Children and teenagers participated in creative occupations, or in theatrical groups, adults and children participated in festivals, excursions, visits to museums, etc. |
وفي سبيل المحافظة على اتصاﻻت أساسية وإقامة اتصاﻻت جديدة، تعتبر المشاركة في المهرجانات واﻷسواق الدولية وسيلة هامة من وسائل الترويج. | In order to maintain essential contacts and establish new ones, participation in international festivals and markets is an important means of promotion. |
4 جنوب تايوان يوم 6 فبراير شباط ق بيل بداية السنة الجديدة الصينية القمرية، التي ت ع د مناس بة لأكثر المهرجانات أهمية لدى الصينيين. | A 6.4 magnitude earthquake struck southern Taiwan on February 6, just ahead of the Lunar Chinese New Year, the most important festival among Chinese. |
كذلك تشج ع على مشاركة المتخصصين في المهرجانات والجوائز والمسابقات والدورات والحلقات الدراسية على المستوى الدولي، وهذه منشورة عبر وسائل الإعلام المختلفة. | It also strengthens specialist participation in international festivals, prizes, competitions, courses and seminars, which are disseminated through the various media. |
الغذاء و الأعلام، و المهرجانات، التي كثيرا ما نحدث حولها في المدارس، هي الأجزاء المرئية فحسب من الثقافة التي نحتفل بها . | Food, flags, and festivals, which are often talked about in schools, are the visible parts that we rightly celebrate. |
وفي المناطق التي تسود فيها الأقليات الوطنية، تتوفر مدارس عرقية، إلى جانب المراكز العرقية والثقافية، التي تقدم دروسا لغوية دورات تعليمية عن التقاليد والاحتفالات العرقية. | In areas where national minorities predominated, there were ethnic schools, along with ethnic and cultural centres offering language classes and courses on ethnic traditions and ceremonies. |
671 ويوجد في اتحاد البوسنة والهرسك عدد من المهرجانات والأحداث الذائعة الصيت تحظى بالقبول الواسع لدى المشاركين ومجتمع الفنانين، والجمهور وعامة الناس. | In the Federation of Bosnia and Herzegovina, there are a number of prominent festivals and events that are well received by the participants, artistic community, audience and the general public. |
ومن المعروف أن بو كواكوا الولد المحب للسهرات والاحتفالات لعضو المكتب السياسي السابق المطهر بو تشي لاي، درس في هارو، المدرسة الأم لونستون تشرشل، ثم أكسفورد وهارفارد. | Disgraced ex Politburo member Bo Xilai s hard partying son, Bo Guagua, attended Harrow, Winston Churchill s alma mater, then Oxford and Harvard. |
ي إ فاز لبيدو بعدة جوائز وبعد ذلك تم نشره على الإنترنت، فقد حصل على اعتراف من المهرجانات ومن الشباب في كل مكان. | YA Libido won several prizes, and it was released on the internet afterwards, so it received recognition in festivals and from youth all over. |
وكانت الحكومة الثقافة نشطة جدا منذ إنشائها ، ومنح إعانات للفنانين ، وتعزيز الثقافة الفرنسية في العالم، دعم المهرجانات و الفعاليات الثقافية ، وحماية الآثار التاريخية. | The Ministry of Culture has been very active since its creation, granting subsidies to artists, promoting French culture in the world, supporting festivals and cultural events, protecting historical monuments. |
الفيلم قصة اثنين من صغار المحتالين يحاولون الهروب من الدار البيضاء، لقد حاز ثاني فيلم للمخرج نور الدين لخماري جوائز في عديد من المهرجانات. | The two main movie characters, Adil and Karim, gave an outstanding performance depicting the aspirations, letdowns and hopes of a generation of young Moroccans on the verge of despair and hopelessness. |
بالرغم من ذلك، فإن الفيلم ع رض في عدد من المهرجانات الأجنبية وفاز بجائزة أفضل فيلم وجائزة أفضل ممثل في مهرجان كايميرا للأفلام في إيطاليا. | Still, the film was screened at a number of foreign film festivals. Most recently it won Best Film and Best Actor awards at the Kimera Film Festival in Italy. |
مهرجان موناكو السينمائي الدولي، أحد المهرجانات السينمائية الأوروبية التي تعرض فيها الأفلام عرضا أول ويلقى هذا المهرجان السنوي اهتماما خاصا ويعقد في مدينة موناكو. | The Monaco International Film Festival, one of the premiere European film festivals, is an annual international special interest film festival held in Monaco. |
وفيما يتعلق بالتدريب والمعلومات، فإن رئيس الجمهورية ونائب الرئيس ورئيس الوزراء يدعون في المهرجانات الرئيسية التي تقام بانتظام في جميع أنحاء البلد الى المصالحة والسلم. | As for training and information, at major rallies regularly held throughout the country, the President of the Republic, the Vice President and the Prime Minister are calling for reconciliation and peace. |
وبالإضافة إلى تلك التغييرات الاقتصادية، قام الحزب بتطبيق تغييرات اجتماعية ضخمة في الريف بما في ذلك طرد كل المؤسسات والاحتفالات الدينية والمتصوفة واستخدام الاجتماعات السياسية وجلسات الدعاية بدلا من ذلك. | Besides these economic changes, the Party implemented major social changes in the countryside including the banishing of all religious and mystic institutions and ceremonies and replacing them with political meetings and propaganda sessions. |