ترجمة "المهرجانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المهرجانات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
674 ومهرجان سراييفو للأفلام هو أكثر المهرجانات امتيازا في البوسنة والهرسك. | The Sarajevo Film Festival is the most prestigious festival in Bosnia and Herzegovina. |
هذا نداء من اجل كل شيء نحبه في المكسيك المهرجانات .. المحال | This is a call so that every single thing we love about Mexico the festivals, the markets, the restaurants, the cantinas, the tequila, the mariachis, the serenades, the posadas, El Grito, the Day of the Dead, |
وحقق، من خلال برامجه، السمعة المرجوة في أوساط المهرجانات المماثلة في أوروبا. | Through its programmes, it has achieved a desirable reputation among this kind of festivals in Europe. |
مازال الاهتمام الإعلامي ضعيف للفنانين الأفريقيين في المهرجانات العالمية مقارنة بالفنانين الأوروبيين والأمريكيين. | Still, they don't get as much media attention or representation at international festivals as artists from Europe or North America. |
وقد تأسس في عام 1952 ويعد واحدا من أقدم المهرجانات السينمائية في العالم. | It was founded in 1952 and is one of the oldest film festivals in the world. |
و لهذا كان للناس في تايلاند الكثير من المهرجانات, في كل شهر مهرجان. | That's why people have so many festivals in Thailand, every month they have festival. |
أخرج لابان المهرجانات الكبرى للرقص تحت تمويل وزارة دعاية جوزيف غوبلز من 1934 1936. | He directed major festivals of dance under the funding of Joseph Goebbels' propaganda ministry from 1934 1936. |
لكن هذه الطقوس التي تكتسب طابع المحلية أصبحت لعموم دول الأنديز وهذه المهرجانات المبهرة | But these localized rituals become pan Andean, and these fantastic festivals, |
يعشق الأوروبيون السخرية من المهرجانات السياسية الأميركية باعتبارها سوقية ومبتذلة على نحو ميئوس من علاجه. | Europeans like to sneer at American political jamborees as being hopelessly vulgar. |
يعتبر مهرجان شنغهاي إلى جانب مهرجان طوكيو السينمائي الدولي من أكبر المهرجانات السينمائية في آسيا. | Along with Tokyo International Film Festival, the SIFF is one of the biggest film festivals in Asia. |
خزانة الدكتور كاليجارى فى عام 1783 رجل غامض إسمه كاليجارى جاب المهرجانات فى قرى عديدة | The Cabinet of Dr. Caligari In the year 1703, a mystic named Caligari visited the small towns |
في مثل هذه الحالات، فإن المنتجين يأملون أن يتم التوزيع عبر استحسان الجمهور في المهرجانات السينمائية. | In cases such as these, the producers hope to get distribution through successful audience reaction at film festivals. |
وتتم تأدية تلك الرقصة حتى الوقت الحاضر ولا تزال تؤد ى في المهرجانات المحلية في المنطقة الشمالية. | This dance has been handed down to the present and is still performed at local festivals in the northern region. |
وهناك حاليا جزء هام من هذا العمل هو رصد المهرجانات واﻻجتماعات السياسية خﻻل فترة الحملة اﻻنتخابية. | At present, an important part of this work is the monitoring of political rallies and meetings during the campaign period. |
صدر الفيلم في 10 فبراير 2009 على DVD في الولايات المتحدة وشارك في العديد من المهرجانات السينمائية . | The film was released on February 10, 2009 on DVD in the United States after being at numerous film festivals. |
وبينما تنغمس أوروبا في المهرجانات الموسيقية الصيفية، فعلينا أن نلقي نظرة على الموسيقيين. إن ق لة ضئيلة منهم أوروبيون. | As Europe indulges in summer music festivals, take a look at the musicians. |
سباقات المسافات الطويلة التي عرضت خلال المهرجانات نادام هي جانب واحد من هذا ، كما هو شعبية ركوب خدعة . | The long distance races that are showcased during Naadam festivals are one aspect of this, as is the popularity of trick riding. |
أما خارج موسم الصيف فتمتلك البرتغال عددا كبيرا من المهرجانات ومصممة لجمهور المدن مثل فلوفيست أو هيب هوب بورتو. | Out of the summer season, Portugal has a large number of festivals, designed more to an urban audience, like Flowfest or Hip Hop Porto. |
المهرجانات الأكثر شهرة هو مهرجان كريستو نيرو، أو المسيح الأسود، في بلدة في مقاطعة بورتوبيلو كولون في 21 أكتوبر. | The most famous of these is the festival of the Cristo Negro, the Black Jesus Christ, in the town of Portobelo in the Colón Province on October 21. |
لا باندورغا (La Pandorga) هو أحد من أكثر المهرجانات شعبية في المدينة، ويجري في الثلاثين والحادي والثلاثين من تموز يوليو. | Events One of the most popular festivals in the city is La Pandorga, which takes place July 30 and 31. |
ويشارك الأطفال والمراهقون في الأنشطة الخلا قة أو في المجموعات المسرحية، ويشارك الكبار والأطفال في المهرجانات والرحلات الترفيهية وزيارات المتاحف إلخ. | Children and teenagers participated in creative occupations, or in theatrical groups, adults and children participated in festivals, excursions, visits to museums, etc. |
وفي سبيل المحافظة على اتصاﻻت أساسية وإقامة اتصاﻻت جديدة، تعتبر المشاركة في المهرجانات واﻷسواق الدولية وسيلة هامة من وسائل الترويج. | In order to maintain essential contacts and establish new ones, participation in international festivals and markets is an important means of promotion. |
4 جنوب تايوان يوم 6 فبراير شباط ق بيل بداية السنة الجديدة الصينية القمرية، التي ت ع د مناس بة لأكثر المهرجانات أهمية لدى الصينيين. | A 6.4 magnitude earthquake struck southern Taiwan on February 6, just ahead of the Lunar Chinese New Year, the most important festival among Chinese. |
كذلك تشج ع على مشاركة المتخصصين في المهرجانات والجوائز والمسابقات والدورات والحلقات الدراسية على المستوى الدولي، وهذه منشورة عبر وسائل الإعلام المختلفة. | It also strengthens specialist participation in international festivals, prizes, competitions, courses and seminars, which are disseminated through the various media. |
الغذاء و الأعلام، و المهرجانات، التي كثيرا ما نحدث حولها في المدارس، هي الأجزاء المرئية فحسب من الثقافة التي نحتفل بها . | Food, flags, and festivals, which are often talked about in schools, are the visible parts that we rightly celebrate. |
671 ويوجد في اتحاد البوسنة والهرسك عدد من المهرجانات والأحداث الذائعة الصيت تحظى بالقبول الواسع لدى المشاركين ومجتمع الفنانين، والجمهور وعامة الناس. | In the Federation of Bosnia and Herzegovina, there are a number of prominent festivals and events that are well received by the participants, artistic community, audience and the general public. |
ي إ فاز لبيدو بعدة جوائز وبعد ذلك تم نشره على الإنترنت، فقد حصل على اعتراف من المهرجانات ومن الشباب في كل مكان. | YA Libido won several prizes, and it was released on the internet afterwards, so it received recognition in festivals and from youth all over. |
وكانت الحكومة الثقافة نشطة جدا منذ إنشائها ، ومنح إعانات للفنانين ، وتعزيز الثقافة الفرنسية في العالم، دعم المهرجانات و الفعاليات الثقافية ، وحماية الآثار التاريخية. | The Ministry of Culture has been very active since its creation, granting subsidies to artists, promoting French culture in the world, supporting festivals and cultural events, protecting historical monuments. |
الفيلم قصة اثنين من صغار المحتالين يحاولون الهروب من الدار البيضاء، لقد حاز ثاني فيلم للمخرج نور الدين لخماري جوائز في عديد من المهرجانات. | The two main movie characters, Adil and Karim, gave an outstanding performance depicting the aspirations, letdowns and hopes of a generation of young Moroccans on the verge of despair and hopelessness. |
بالرغم من ذلك، فإن الفيلم ع رض في عدد من المهرجانات الأجنبية وفاز بجائزة أفضل فيلم وجائزة أفضل ممثل في مهرجان كايميرا للأفلام في إيطاليا. | Still, the film was screened at a number of foreign film festivals. Most recently it won Best Film and Best Actor awards at the Kimera Film Festival in Italy. |
مهرجان موناكو السينمائي الدولي، أحد المهرجانات السينمائية الأوروبية التي تعرض فيها الأفلام عرضا أول ويلقى هذا المهرجان السنوي اهتماما خاصا ويعقد في مدينة موناكو. | The Monaco International Film Festival, one of the premiere European film festivals, is an annual international special interest film festival held in Monaco. |
وفيما يتعلق بالتدريب والمعلومات، فإن رئيس الجمهورية ونائب الرئيس ورئيس الوزراء يدعون في المهرجانات الرئيسية التي تقام بانتظام في جميع أنحاء البلد الى المصالحة والسلم. | As for training and information, at major rallies regularly held throughout the country, the President of the Republic, the Vice President and the Prime Minister are calling for reconciliation and peace. |
معظم تلك الاعمال التي قدمها في المهرجانات كانت للمتعة، أما الأعمال التي يفوض بها من قبل المؤسسات مثل الأمم المتحدة، فهي غالب ا ما تقام في بلده. | Most of the work he does is for his own pleasure, shown in festivals and the gallery of the streets, but he has done commissioned work, usually in his home city, for NGOs such as the United Nations. |
يقول ويستو، الفنان الكيني مازال هناك تجاهل، يعاملوننا بشكل هامشي عند حضورنا المهرجانات وأضاف إذا قمت بالبحث بشكل جيد ستجد العديد من الفنانين في نيروبي و تونس . | There s a lot of underrepresentation. When you go to festivals they just put you on like a footnote and it ends there, says Kenyan street artist Wisetwo. If you do your research well, there s a lot of good artists in Nairobi, there s lots of good artists in Tunisia. |
)ﻫ( اﻻشتراك في عدد من المهرجانات الدولية المختارة للفيديو واﻷسواق اﻹعﻻمية لتعزيز التوسع في نشر برامج الفيديو والبرامج السمعية التي تنتجها اﻷمم المتحدة )شعبة الترويج والعﻻقات الخارجية( | (e) Participation in a number of selected international video festivals and media markets to promote the wider dissemination of United Nations produced video and audio programmes (PERD) |
ويشهد العدد الكبير من المهرجانات والمناسبات الثقافية والمناسبات الرياضية والمؤتمرات الدينية التي جرى تنظيمها في الأعوام الأخيرة على الوعي الجماعي بأن الحوار يشكل عاملا رئيسيا في إرساء السلام. | The great number of festivals, cultural events, sports events and religious conferences organized in recent years attest to the collective awareness that dialogue is a key factor in establishing peace. |
وسيقوم فريق العمل هذا بإعداد جداول زمنية للمواعيد المناسبة ﻻشتراك قيادة الحزبين )المؤتمر الوطني اﻻفريقي وحزب انكاثا للحرية( في الظهور في المهرجانات السياسية للتدليل على قيمة التسامح السياسي. | The task group should work out appropriate schedules of joint appearances at political rallies by the leadership of the two parties (ANC and IFP) to demonstrate the value of political tolerance. |
وإن عقد عدد متزايد من الأحداث المتصلة بالحوار مثل المهرجانات الثقافية وبرامج التبادل والمشاريع والمؤتمرات مشتركة في مجالات التربية والعلم والثقافة يعزز تفاهما أفضل بين الشعوب ويشجع ثقافة السلام. | The holding of an increasing number of dialogue related events such as cultural festivals, exchange programmes, joint projects and conferences in the areas of education, science and culture promotes a better understanding among peoples and encourages a culture of peace. |
لكن هذه الطقوس التي تكتسب طابع المحلية أصبحت لعموم دول الأنديز وهذه المهرجانات المبهرة مثل ذلك الذي يدعى Qoyllur Rit'i والذي يحدث عندما تظهر الثريا مرة أخرى في سماء الشتاء | But these localized rituals become pan Andean, and these fantastic festivals, like that of the Qoyllur Rit'i, which occurs when the Pleiades reappear in the winter sky. |
إن شهر سبتمبر أيلول هو في العادة الوقت الذي ترجع فيه فرق الأوبرا والفرق الموسيقية الأوركسترالية إلى ديارها الأصلية من آيكس، وسالزبورغ، وتانجلوود، والعشرات من المدن التي تشهد المهرجانات الموسيقية الصيفية. | September is traditionally the time when opera companies and orchestras return to their home cities from Aix, Salzburg, Tanglewood, and countless other summer festivals. |
وإضافة إلى العروض المسرحية، تنظ م أيضا بعض البرامج الإضافية، مثل العروض، والحفلات الموسيقية والموائد المستديرة، وما سواها، حتى يؤكد المهرجان وجوده، كما ي لاحظ ذلك في أكثر المهرجانات الدولية امتيازا من هذه الفئة. | In addition to the theatre performances, some supplementary programmes are also organized, such as exhibitions, concerts, round tables, etc., for the purpose of achieving affirmation of the festival, as seen in the most prestigious international festivals of this type. |
والجوائز المقدمة أثناء مهرجان اوروسونيك نوردرسلاخ هي جوائز إي بي بي أيه (EBBA) و جائزة البوب وجوائز المهرجانات الأوروبية وجوائز الدعاية التفاعلية وجائزة إعلام البوب وجائزة ليكس فان روشن للتصوير وجائزة ذا فيذر. | The awards presented during Eurosonic Noorderslag are EBBA Awards, Pop Award, European Festivals Awards, Interactive Awards, Pop Media Award, Lex van Rossen Award and The Feather. |
ويركز المرصد على جوانب أمنية مختلفة، منها منع الإرهاب، بالارتباط مع ثلاث فئات رئيسية من الأحداث الكبرى الأحداث الرياضية ومؤتمرات القمة السياسية أوالدينية أو الاقتصادية الرفيعة المستوى، والاحتفالات الشعبية من قبيل المهرجانات الوطنية أو الدينية. | The Observatory focuses on different aspects of security, including terrorism prevention, in relation to three main categories of major events sporting events, high level political religious economic summits and mass events such as national or religious festivals. |
42 وخلال الفترة قيد الاستعراض نظم الفريق المواضيعي أنشطة كثيرة لزيادة الوعي بهذه القضية، من بينها محاضرات في المدارس وإعلانات تجارية في الإذاعة والتليفزيون وبرامج ومسابقة للشباب في مجال الملصقات وتوزيع الرفالات أثناء مواسم المهرجانات. | During the period under review the theme group has organised many activities to raise awareness of this issue, including lectures in schools, television and radio commercials and programmes, a poster contest for young people and distribution of condoms during the carnival seasons. |
130 يتم عقد المهرجانات السنوية والدورية للفنون الشعبية، وتشجيع الفرق الصوفية على صون التراث الفكري والعقائدي، وتقام المسابقات الإبداعية في الشعر، القصة، الرسم، الموسيقى والغناء، ويتم تشجيع الجمعيات الأهلية المعنية بالفنون والآداب والتراث الثقافي عموما . | Poetry, novel writing, drawing, music and singing competitions are organized and support is lent to popular associations dedicated to the arts, literature and the cultural heritage in general. |
عمليات البحث ذات الصلة : المهرجانات والاحتفالات