ترجمة "المهام النموذجية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اللائحة التنظيمية النموذجية | Model Regulations |
الآن آخر شيئ نحتاج لفعله هو الحصول على الصورة النموذجية الصورة النموذجية | Now the last thing we need to do is get it into the standard form. |
في ميدان الخطط النموذجية | A State Decree was implemented in 2003 requiring the designated financial service providers (including banks) to report all transactions possibly related to the financing of terrorism to the Aruban Financial Intelligence Unit. |
)ﻫ( استخدام اﻻتفاقات النموذجية | (e) Use of model agreements. |
الاتفاقية النموذجية بشأن الأسلحة النووية | Model Nuclear Weapons Convention |
بالعمل بالوثيقة النموذجية التي لديهم، | Running through this typical letter that they had, |
وقد تم أو يجري تنقيح وتحديث الأدلة والقوانين النموذجية والمعاهدات النموذجية المتعلقة بتسليم المطلوبين وبالمساعدة القانونية المتبادلة. | The manuals, model laws and model treaties on extradition and mutual legal assistance have been or are being fully revised and updated. |
وهذا يوضح بعضا من الاختبارات النموذجية | Now this shows up on a lot of standardized tests. |
المهام | Technical paper |
المهام | New Task |
المهام | Tasks |
المهام | Tasks |
المهام | Jobs |
المهام | FUNCTIONS 1993 1994 |
11 الشبكة الحرجية النموذجية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من بين شركاء الشبكة الحرجية النموذجية حكومات كندا والأرجنتين وشيلي والجمهورية الدومينيكية، وأمانة الشبكة الحرجية النموذجية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | Model Forest Network for Latin America and the Caribbean. Partners of the Model Forest Network include the Governments of Canada, Argentina, Chile and the Dominican Republic, the International Model Forest Network secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP). |
وهذه الميزانية النموذجية متاحة على الموقع الشبكي | None of the comments suggested any changes to the model budget prepared by the Secretariat. |
2 الأنشطة الرئيسية النموذجية بالنسبة للجريمة المنظ مة | Major activities typical of organized crime |
والأمثلة النموذجية للاختراعات الآن هي التقنيات الجديدة. | Typical examples are new technologies. |
حينها سنعرف ماهي افضل مزارع الكرمة النموذجية | And then we understand what is terroir. |
المهام والاستشارات | 1996 Secretary General, Ministry of Justice |
المهام الوطنية | National assignments |
المهام الرئيسية | Main functions in this post |
المهام الأساسية | Main functions in this post |
بدأت المهام | Jobs have started |
المهام المجدولة | Scheduling Details |
مجدول المهام | Task Scheduler |
المهام المجدولة | Scheduled Tasks |
المهام المنتهية | Finished Jobs |
الكل المهام | All Tasks |
رشح المهام... | Filter Tasks... |
احذف المهام | Delete Tasks |
المهام أداء | Tasks by resources |
المهام أداء | Tasks by Resources |
مطلوب المهام | Required Tasks |
متوفر المهام | Available Tasks |
حرج المهام | Critical Tasks |
شريط المهام | Taskbar |
المهام المعروضة | Jobs Shown |
كل المهام | All jobs |
)ج( المهام | (c) Functions |
والألوان الأولية النموذجية المستخدمة هي الأحمر والأخضر والأزرق. | Typically, the primary colors used are red, green, and blue. |
إنشاء شبكة دولية لتعميم أفضل الممارسات والمشاريع النموذجية. | To create an international network as a way of disseminating good practices and model projects. |
(ب) وضع استمارة الميزانية النموذجية المشار إليها بأعلى | (b) Development of a model budget format referenced above |
ثانيا التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة | Amendments to the text of the United Nations Model Tax Convention |
وتم استكمال المقررات النموذجية اﻷساسية للتعليم اﻷساسي للتمريض. | Core modules for basic nursing education were updated. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشروط النموذجية - المعدات النموذجية - النتائج النموذجية - الأسئلة النموذجية - مدة النموذجية - القيم النموذجية - لغير النموذجية - الخصائص النموذجية - الرسالة النموذجية - الصورة النموذجية - اللوائح النموذجية - الطريقة النموذجية - المدرسة النموذجية - المعاهدة النموذجية