ترجمة "اللوائح النموذجية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اللوائح النموذجية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وضع اللوائح | 36 99) for these institutions. |
552 ن ف ذ ت اللوائح التنظيمية السابقة للجمهورية الاتحاد المتعلقة بالتعليم بوصفها اللوائح المطبقة في المقاطعات حتى اعتماد اللوائح الخاصة بالمقاطعات. | The earlier republic federal regulations in the field of education have been implemented as the applicable cantonal regulations until the cantonal regulations have been adopted. |
اللوائح التنظيمية السابقة | Previous regulations |
ثالثا اللوائح التشريعية | ΙΙΙ. |
انه في اللوائح. | It's in regulations. |
اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك | Domestic customs regulations |
(ج) اللوائح ونظم التعرفة | (c) Regulations and tariff structure |
() المادة 154 من اللوائح | Article 154 of the Regulations |
اللائحة التنظيمية النموذجية | Model Regulations |
الآن آخر شيئ نحتاج لفعله هو الحصول على الصورة النموذجية الصورة النموذجية | Now the last thing we need to do is get it into the standard form. |
لم يمكن تنظيف أدلة اللوائح | Couldn't clean out list directories |
في ميدان الخطط النموذجية | A State Decree was implemented in 2003 requiring the designated financial service providers (including banks) to report all transactions possibly related to the financing of terrorism to the Aruban Financial Intelligence Unit. |
)ﻫ( استخدام اﻻتفاقات النموذجية | (e) Use of model agreements. |
وتميل اللوائح على المستوى المحلي إلى أن تكون أشد صرامة من اللوائح على صعيدي الاتحاد والولاية. | Regulations at the local level tend to be stricter than those at the federal or state level. |
(ب) اعتماد اللوائح التنظيمية المتعلقة بالتعليم | (b) Adopting education regulations and |
عدد المرات التى تسمح بها اللوائح | As often as the rule allows. |
الاتفاقية النموذجية بشأن الأسلحة النووية | Model Nuclear Weapons Convention |
بالعمل بالوثيقة النموذجية التي لديهم، | Running through this typical letter that they had, |
لا يحق لك أن تكسر اللوائح المتبعة. | You are not allowed to violate the rules. |
المشاركة في وضع اللوائح في هذا المجال | Takes part in the elaboration of regulations in this area |
ها هي اللوائح، إذا كنت مهتما بمعاينتها. | Here are the lists, if you care to examine them. |
أوه، نعم هذا ضد اللوائح، أليس كذلك | Oh, yes. It's against the regulations, isn't it? |
وقد تم أو يجري تنقيح وتحديث الأدلة والقوانين النموذجية والمعاهدات النموذجية المتعلقة بتسليم المطلوبين وبالمساعدة القانونية المتبادلة. | The manuals, model laws and model treaties on extradition and mutual legal assistance have been or are being fully revised and updated. |
وهذا يوضح بعضا من الاختبارات النموذجية | Now this shows up on a lot of standardized tests. |
11 الشبكة الحرجية النموذجية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من بين شركاء الشبكة الحرجية النموذجية حكومات كندا والأرجنتين وشيلي والجمهورية الدومينيكية، وأمانة الشبكة الحرجية النموذجية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | Model Forest Network for Latin America and the Caribbean. Partners of the Model Forest Network include the Governments of Canada, Argentina, Chile and the Dominican Republic, the International Model Forest Network secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP). |
وينسحب ذلك على أكثرية اللوائح في هذا المجال. | The same goes for most by laws in this field. |
31 ومعظم اللوائح مرنة فيما يتعلق بمدى الإفشاء. | Most regulations are flexible with respect to the extent of disclosure. |
وفي ما يلي اللوائح القانونية التي تنفذ بصرامة | The following regulations are strictly enforced |
لا تتحدثى الآن أنت تعرفين أنه ضد اللوائح | Don't talk now. You know it's against the rules. |
وهذه الميزانية النموذجية متاحة على الموقع الشبكي | None of the comments suggested any changes to the model budget prepared by the Secretariat. |
2 الأنشطة الرئيسية النموذجية بالنسبة للجريمة المنظ مة | Major activities typical of organized crime |
والأمثلة النموذجية للاختراعات الآن هي التقنيات الجديدة. | Typical examples are new technologies. |
حينها سنعرف ماهي افضل مزارع الكرمة النموذجية | And then we understand what is terroir. |
10 وفي السنوات القليلة القادمة ستتصدر اللوائح التنظيمية القضايا التي ستؤثر في الصناعة تأثيرا شديدا ، مما يفضي إلى تعزيز تنسيق اللوائح التنظيمية. | In the next few years regulations will top the issues that will critically affect the industry, leading towards more regulatory harmonization. |
(ي) التدريب على تطبيق اللوائح الوطنية والدولية وعلى اللغات. | (j) Training in national and international regulations and in languages. |
لقد غي رنا اللوائح الفيدرالية FEMA. لقد غي رنا السياسة العامة. | We've changed FEMA guidelines. We've changed public policy. |
وتشتمل هذه اللوائح، على سبيل المثال، على ما يلي | Regulations include, for instance, the following |
وكل انتهاك لهذه اللوائح يحاكم عليه أمام المحكمة التأديبية. | Any violation of these regulations is prosecuted by the Disciplinary Court. |
سوف تجدين اللوائح هنا مختلفة عنها فى العنابر الأخرى | You'll find the rules here different from the other wards. |
إسمه ع لق في اللوائح لأنه لم يستطع دفع الرسوم | His name has been struck off the rolls because... he couldn't pay the fees |
والألوان الأولية النموذجية المستخدمة هي الأحمر والأخضر والأزرق. | Typically, the primary colors used are red, green, and blue. |
إنشاء شبكة دولية لتعميم أفضل الممارسات والمشاريع النموذجية. | To create an international network as a way of disseminating good practices and model projects. |
(ب) وضع استمارة الميزانية النموذجية المشار إليها بأعلى | (b) Development of a model budget format referenced above |
ثانيا التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة | Amendments to the text of the United Nations Model Tax Convention |
وتم استكمال المقررات النموذجية اﻷساسية للتعليم اﻷساسي للتمريض. | Core modules for basic nursing education were updated. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشروط النموذجية - المعدات النموذجية - النتائج النموذجية - الأسئلة النموذجية - مدة النموذجية - المهام النموذجية - القيم النموذجية - لغير النموذجية - الخصائص النموذجية - الرسالة النموذجية - الصورة النموذجية - الطريقة النموذجية - المدرسة النموذجية - المعاهدة النموذجية