ترجمة "المنعزل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المنعزل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Loner Isolated Sanctorum Lone Sanctum

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يعيش وحيدا هذا يجعله .. الفارس المنعزل !
He lives alone? So that makes him... a stag knight!
هل يمكنني انتهاك حرمة مكتبك المنعزل
May I invade the sanctum sanctorum?
لم يعد هوجو شافيز الرئيس الشعوبي الوحيد المنعزل.
Chavez is no longer a lonely populist.
ويعيش في الجيب المنعزل بأكمله حاليا ٠٠٠ ٧٠ نسمة.
The whole enclave today holds 70,000 people.
ففي عالمه المنعزل، يتطلب المجتمع المزدهر العادل اقتصاد الدولة الموجه.
In this cloistered world, a prosperous and just society requires a state directed economy.
مصطلح الأبله (إديوت بالإنجليزية) نتجت عن الكلمة (إديو) أي المنعزل.
Idiot comes from the root idio, oneself.
المركب المنعزل صورة التقطها راول سي جاكمان، تستخدم بموجب رخصة المشاع الإبداعي
Lonesome sailboat photo by Rawle C. Jackman, used under a CC BY NC ND 2.0 license.
قارتي أمريكا الشمالية والجنوبية (الأمريكتين)، العالم المنعزل الذي تحدثت عنه في المحاضرة السابقة.
The Americas, this world apart that I'd mentioned in the last lecture.
و لوحده في الانهائي... قصر الترف و البهجي الذي صدأ للتو... و المنعزل و قليل الزيارة...
Alone in his never finished, already decaying pleasure palace aloof, seldom visited, never photographed an emperor of newsprint continued to direct his failing empire.
ويؤثر هذا الأمر بوجه خاص على النساء اللاتي لا ينتمين إلى النخبة الحاكمة والمهمشات بسبب النظام السياسي المنعزل.
This affects in particular women who do not belong to the ruling elite and who are marginalized by the cloistered political system.
عندما يفكر أغلب الناس في كوريا الشمالية فإنهم يعرفوها بمستوى عالي من السياسة, و قائدها المنعزل, و الأسلحة النووية,
Most people when they think about North Korea they know it from a level of high politics, its reclusive leaders, nuclear weapons, security issues, the largest militaristic country in the world, with the fourth largest army.
6 وما زالت كوبا، بوصفها دولة طرفا في المعاهدة، تؤكد أن التطبيق المنعزل لمبدأ عدم الانتشار لا يكفي لإزالة الأسلحة النووية.
As a State party to the NPT, Cuba still continues to maintain that the isolated application of the principle of non proliferation is insufficient to eliminate nuclear weapons.
فقد أعلن لاعب وسط نادي أوكلاهوما سيتي ثاندر لكرة السلة أنس كانتر مؤخر ا عن تغيير كنيته إلى غولن تعبير ا عن مناصرته للفيلسوف المنعزل.
The center for the Oklahoma City Thunder NBA basketball team, Enes Kanter, recently announced he had changed his surname to Gulen to show support for the reclusive philosopher.
كما كانت هذه المعركة خاتمة مؤسفة لرئاسة المملكة المتحدة للمجلس الأوروبي والتي دامت ستة أشهر، حيث برهنت على سمعة بريطانيا باعتبارها العضو الغريب المنعزل في الاتحاد الأوروبي.
It also brought to a sorry close the UK s six month presidency of the European Council, confirming Britain s long standing reputation as the odd man out in the European Union.
من حين إلى آخر تنشر الصحف خبرا عن العثور على شخص متقدم في السن وقد توفي بعد أيام من الموت البطيء المنعزل نتيجة للمرض أو حتى الجوع.
Occasionally, newspapers report that an old person has been found dead after days, having suffered a lonely demise from illness or even starvation.
مثل هذا الأثاث المنعزل المصن ع بنفس الخشب المشابه للأرضية، الذي يخفيه تماما ويمكن ك من الاختباء بعيدا . أوحتى أفضل ، الفطر الذري القابل للعناق الذي حصلت عليه من مقالا
like this hideaway furniture that's made in the same wood as your floor so it disappears completely and you can hide away or even better, the huggable atomic mushroom, which got me an article on the Bulletin of Atomic Scientists of the United States
ولكن بينما تعاني أجزاء عديدة من العالم من الفقر المدقع بسبب موقعها المنعزل، إلا أن هايتي تعاني الفقر على الرغم من موقعها القريب من أضخم الأسواق على مستوى العالم.
But, whereas many parts of the world are extremely poor because of their isolation, Haiti is extremely poor despite its proximity to the world s largest market.
في إيطاليا، كانت التوابيت الحجرية تبنى غالب ا لتوضع أمام جدران المقبرة، وكانت زخرفة هذه التوابيت على ثلاثة من جوانبها فقط، على عكس أنماط المنفصل المنعزل في اليونان والإمبراطورية الشرقية.
In Italy, sarcophagi were mostly intended to be set against the wall of the tomb, and only decorated on three sides, in contrast to the free standing styles of Greece and the Eastern Empire.
فقد كانت نشأتي في حي الب رون ك س الجنوبي، الغيتو المنعزل في مدينة نيويورك، حيث كان الشر يحاصرني من كل اتجاه، كمثل سائر الأطفال الذين نشؤوا في هذا الجزء الداخلي من المدينة.
When I was a kid growing up in the South Bronx, inner city ghetto in New York, I was surrounded by evil, as all kids are who grew up in an inner city.
وتظل رائحة الموت الكريهة والواضحة دائمة الوجود في هذا المشهد المنعزل. ناضلت للمرور بما تبقى من أبنية ومنازل وجثث متفحمة خارج العربات وسيارات الإسعاف. وفي محاولة مني لإيجاد منزل أحمد
Hundreds of families are forced to flee to different destinations all over the whole of the Strip, and hundreds who used to live alongside one another before... ...are now no longer even in touch.
فقد كانت نشأتي في حي الب رون ك س الجنوبي، الغيتو المنعزل في مدينة نيويورك، حيث كان الشر يحاصرني من كل اتجاه، كمثل سائر الأطفال الذين نشؤوا في هذا الجزء الداخلي من المدينة.
I grew up in the South Bronx, inner city ghetto in New York, and I was surrounded by evil, as all kids are who grew up in an inner city.
هل تعود أميركا إلى الروح التي كانت تتمتع بها في العام 1945، أم هل تقرر، على الرغم من انتباهها إلى الواقع وعلى الرغم من إحباطها، الاستمرار على هذا المسار الوحيد المنعزل
Will America hark back to the spirit of 1945 or, despite being sobered and disappointed, decide to stick to its lone and lonely path?
إن ع زلة الفرد الذي يواجه إيمانه وحده، من دون أوهام جماعية، وي رغ م على أن يفعل بنفسه شيئا في عالم مجدب صاخب، تنبئنا بأمر في غاية الأهمية عن عالم الحداثة المنعزل ومشاكله المعقدة والمتناقضة.
The solitude of the individual facing his faith alone, without collective illusions, and forced to do something with himself in the arid, noisy world tells us something important about the exiled world of modernity and its complex and contradictory problems.
لقول الحقيقة ، وكان فينس كانت دسمة ، واثنين من قبضة المنعزل ، وهو قوي صياد ، وقتلوا بالرصاص في باك ، ولكن كان ، بعد أن تودد a Quakeress جميلة ، وكان انتقل من جانب السلطة من مفاتنها للانضمام
To tell the truth, Phineas had been a hearty, two fisted backwoodsman, a vigorous hunter, and a dead shot at a buck but, having wooed a pretty Quakeress, had been moved by the power of her charms to join the society in his neighborhood and though he was an honest, sober, and efficient member, and nothing particular could be alleged against him, yet the more spiritual among them could not but discern an exceeding lack of savor in his developments.
ولسوف تستمر في التأكيد على العلاقات الوثيقة مع فرنسا، وذلك لأنه لا مناص من هذا. فمع غياب بريطانيا عن منطقة اليورو وعدم دخولها ضمن حدود دول الشينيجين ، فإنها تظل العضو المنعزل داخل الاتحاد الأوروبي.
She will continue to emphasize close relations with France because there is no alternative Britain, absent from the euro zone and the Schengen border regime, remains the odd man in of the EU.
30 وما انفكت كوبا تؤكد أن التطبيق المنعزل لمبدأ عدم الانتشار لا يكفي لإزالة الأسلحة النووية، وأن تطبيق تصور ممنهج، يراعي أيضا عناصر نـزع السلاح والتحقق والمساعدة والتعاون، من شأنه أن يكفل إزالة الأسلحة النووية بصورة تامة.
Cuba has always maintained that the isolated application of the principle of non proliferation is inadequate to eliminate nuclear weapons. Only a systematic approach, also including components of disarmament, verification, assistance and cooperation, will be able to guarantee the total elimination of nuclear weapons.
وإذا كان هناك من درس يمكن أن يستفاد من هذا اﻻزدواج في الوضع، فهو أن التقدم المنعزل ليس كافيا وأن مسائل حقوق اﻻنسان لم يعد من الممكن إزاحتها الى خلفية الصورة في مجموعة اﻷولويات المتعددة اﻷطراف التي يفترض أنها أكثر أهمية.
If any lesson emerges from this dichotomy, it must be that isolated progress is not enough and that fundamental human rights issues can no longer be relegated to the background in a set of supposedly higher multilateral priorities.
وأدى موقعها المنعزل نسبي ا وسط الجزر، إلى المساعدة في حماية هذه المعابد والكنائس، ولكن بما أن هذا العشب أصبح يهدد بقاء البحيرة بعد اجتياحها، فبقاؤها بالفعل على المحك بالإضافة إلى حياة كل من يعيش بالقرب من بحيرة تانا ويعتمد عليها كمورد رزق طبيعي للحياة.
Their relatively isolated location on islands has aided their preservation, but as the menacing water hyacinth threatens to clog the entire lake, their survival is at stake as well as the livelihoods of all who live near and depend on Lake Tana as a natural resource.
من حين إلى آخر تنشر الصحف خبرا عن العثور على شخص متقدم في السن وقد توفي بعد أيام من الموت البطيء المنعزل نتيجة للمرض أو حتى الجوع. ففي كثير من الأحوال يكون الفقر بين المتقدمين في السن مخفيا ، بفعل من الضحايا أنفسهم، بسبب كبريائهم التي تمنعهم من الإفصاح عن ظروفهم السيئة.
Occasionally, newspapers report that an old person has been found dead after days, having suffered a lonely demise from illness or even starvation. For the most part, old age poverty is hidden, often by the victims themselves, who are too proud to talk about their condition.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التوجه المنعزل