ترجمة "المميزين وتطالب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المميزين وتطالب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Special Distinguished Discerning Guests

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

. مركز الزبائن المميزين
The special customer care center.
نحن فقط المميزين
It's just us that gets singled out.
أطفالك ،زوجتك ،كتبك أصدقائك المميزين.
Your children, your wife, your books, your extraordinary friends.
وتترك العملاء المميزين بموقف أفضل
Leaves the better clients standing.
هناك العديد من الرجال المميزين فى حدائق كوفنت
There are many remarkable men in Covent Garden.
و إلى رؤساء الدول و الحكومات السابقة و الحاضرة الضيوف المميزين
past and present distinguished guests.
. هذا كان مكان للـ الزبائن المميزين . لكن لقد أصبح بلا فائدة
This was a room for the VIP members, but there isn't any use for it anymore.
أنا أنا مسؤولة عن العملاء المميزين في المملكة تاي جونغ شيل
I am Kingdom's Special Customer Servicerepresentative, Tae Gong Sil.
وتطالب فرنسا، أخيرا، بتعزيز أنظمة عدم اﻻنتشار.
France asks, finally, that the non proliferation regimes be strengthened.
لا تدع تعليمك يتوقف في المدرسة لان المعرفة تميز بين المميزين والعاديين
Don't let your education stop at school 'cause knowledge distinguishes between those who stand out and the ordinary.
انت وعدتها بانك ستحملها على ظهرك حول المدرسة اذا دخلت قاعة الطلاب المميزين
You promised to give her a piggyback ride around the school if our Ha Ni got into the Special Study Hall.
واليوم، السؤال الوحيد الذي أحمله اليكم، جميع الأشخاص المميزين في هذه الغرفة هو
And today, the only question I have for you, all the bright people in this room is
سمعت بإنها دخلت خدمة الزبائن المميزين . بسبب أن جو كون جعلها تعمل هناك
The reason why she went to customer service was because she received President Joo's special attention.
وتطالب حكومتي بلدان الشرق اﻷوسط بإعطاء السلم فرصة عملية.
My Government calls upon the countries in the Middle East to give peace a practical chance.
وتطالب الجبهة الإفراج عن جميع السجناء الذين اعتقلتهم السلطة الاستعمارية.
FSRP demanded the release of all prisoners incarcerated by the colonial power.
وتطالب بعض الأوساط باتخاذ تدابير مشددة للحصول على رد فع ال.
Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response.
وتطالب اﻷخﻻقيات العامة بمعاقبة أولئك المسؤولين عن الجرائم الموصوفة هنا.
Public morality demands that those responsible for the crimes described here be punished.
وكان تشغيل هذين الطرازين المميزين قرار عمل ناجح ا غالب ا لم ي سمع عنه في تاريخ السيارات.
This two distinct model run was a successful business decision that is almost unheard of in automobile history.
إنه أحد المميزين ذو النظرة الثاقبة. و هو السبب أنني الآن أعيش و أعمل هناك.
And he is an absolute renegade and a visionary, and he is the reason that I now live and work there.
رابطة المدونين الأفغان قلقة بعمق, وتطالب بالإفراج الفوري عن برفيز كمبخش.
Afghan Penlog is deeply concerned, and demands the immediate release of Parwiz Kambakhsh.
وسعى المشروع أيضا إلى تمكين المرأة كي تعرف حقوقها وتطالب بها.
The project also sought to empower women to know and claim their rights.
في منصبي الجديد، زملائي في البرلمان هم من الأطباء، رجال الأعمال، البروفيسورات الاقتصاديين المميزين، المؤرخين، الكتاب
My colleagues in Parliament include, in my new intake, family doctors, businesspeople, professors, distinguished economists, historians, writers, army officers ranging from colonels down to regimental sergeant majors.
وتطالب فرنسا وألمانيا إدارة بوش بأن تعترف علانية بفشلها واحتياجها إلى المساعدة.
At the very least, France and Germany are demanding that the Bush administration openly admit to its failure and the need for help.
٢١ وتطالب الهيئة باﻻستجابة الجادة ﻹيقاف اﻻتجار المتزايد غير المشروع بمادة البيمولين.
21. The Board calls for a serious response to thwart the growing illicit traffic in pemoline.
هناك أيضا قيود أخرى على الأشياء المميزين مثل القمامة والانقاض التي يمكن أن تنحرف السيارة دون داع.
There are limitations on identifying objects such as trash and debris, causing the vehicle to veer unnecessarily.
وتطالب الشعوب الأصلية بحقها في تلقي تعليم بلغتها الخاصة، يتلاءم مع ثقافتها الخاصة.
Indigenous peoples are demanding recognition of their right to education that is taught in their own language and is adapted to their own culture.
وخيار البحر يمكنه ان يطلق تلك الخيوط من ظهره .. في رأي هذا يجعله أحد الابطال الخارقين .. المميزين فعلا
Of course, sea cucumbers shoot them out their rears, which, in my opinion, makes them much more interesting a superhero.
وتعترض اليابان على إدراج هذا البند في الميزانية وتطالب من ثم بتخفيض التقديرات التكميلية.
Japan opposed inclusion of that item in the budget and requested the reduction of the supplementary estimate accordingly.
وتطالب الأمم المتحدة ببذل كل الجهود في هذا الإطار إلى أن تتحقق أهدافنا جميعا.
We call upon the United Nations to make every effort in that regard until those objectives are realized.
وتطالب أيضا المنظمات الشبابية بزيادة التعاون المتبادل في ما بينها في ما يتعلق بالقضايا العالمية.
Youth organizations also call on each other for further collaboration regarding global issues.
وتطالب هذه الوثيقة التاريخية الدول الأعضاء بضمان زيادة تمثيل المرأة في جميع مستويات اتخاذ القرار.
That landmark document called on Member States to ensure increased representation of women at all decision making levels.
وتطالب فيجي بإنشاء شبكات تربط المهاجرين ببلدانهم الأصلية لتيسير تدف ق المعرفة والتكنولوجيا والاستثمار والتبادل التجاري.
Fiji called for the establishment of networks linking migrants with their home countries to facilitate the flow of knowledge, technology, investment and trade.
وتؤكد مسؤولية الحفاظ على النظام التي تقع على عاتق الجيش والشرطة، وتطالب بتعقب الجناة ومعاقبتهم.
They stress the obligation to maintain order which is incumbent on the army and the police and demand that those responsible be prosecuted and punished.
وتطالب تلك الخطة بأن يتخلى صرب البوسنة عن اﻷجزاء التي اجتاحوها من أراضي البوسنة فحسب.
That plan calls upon the Bosnian Serbs to relinquish only parts of the Bosnian territory they overran.
ستقوم الزمالة بدعم الأفراد المميزين الذين يطورون ثقافات مجتمعاتهم تحت ظروف عصيبة وتشجع بشدة كل المتقدمين من إقليم الشام بالشرق الأوسط.
The fellowship will support outstanding individuals developing the culture of their communities under adverse circumstances and strongly encourages applications from the Levant region of the Middle East.
أنا محظوظة لأنني املك هولاء الطلبة المميزين وطلبة الدكتوراة الذين قاموا بتعليمي الكثير، ولدي الكثير من هذه المجموعات التي تأتي وتذهب.
I have been fortunate to have had these magnificant students and post docs who have taught me so much, and I have had many of these groups come and go.
مدونة Digiactive تكتب أن حوالي 100 مدون إيراني وقعوا عريضة تشجب سياسة الحجب وتطالب بحرية التعبير.
Digiactive writes that about 100 Iranian bloggers signed a declaration that condemns filtering and call for freedom of speech.
57 وتطالب الأهداف الإنمائية للألفية البلدان بتحقيق التعليم الابتدائي الكامل، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة.
The Millennium Development Goals challenge countries to achieve universal primary education, promote gender equality and empower women.
وتطالب الشعوب الأصلية اليوم بمنهج دراسي يراعي الفروق الثقافية وي درج لغات السكان الأصليين ويطبق مناهج تربوية مختلفة.
Indigenous peoples are now calling for a school curriculum that reflects cultural differences, includes indigenous languages and contemplates the use of alternative teaching methods.
كما أن الولايات المتحدة يساورها قلق عميق إزاء التحرش بالصحفيين والفئات غير الحكومية وتطالب الحكومة بوقف قمعها.
The United States was also deeply concerned about the harassment of journalists and non governmental groups and called upon the Government to stop its repression.
وتطالب الدائرة بزيادة تبلغ نحو 30 في المائة في ملاك موظفيها و50 في المائة في ميزانيتها المالية.
The Service requests an increase of some 30 per cent in its staffing and 50 per cent in its financial budget.
وتطالب رواندا الفريق بأن يقدم الدليل الذي بحوزته عن وجود متبق خفي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لاستعراضه.
Rwanda challenges the Group to provide the evidence they have of the covert residual presence in the Democratic Republic of the Congo for review.
٤٧ واستطردت قائلة إنها تدين بشدة اغتصاب النساء وتعذيبهن، وتطالب باتخاذ تدابير حازمة لوضع حد لهذه الفظائع.
47. She vigorously condemned the rape and torture of women and demanded that energetic measures should be taken to put a step to such atrocities.
ويقول ماهجاد ان الحكومه تسعى لطرد بعض الصحفيين المميزين من وسائل الاعلام لان الجمهوريه الاسلاميه تكره الناس المفكرون والذين يجعلون الاخرون يفكرون ايضا
The blogger says the government wants to force some leading journalists out of the media because the Islamic Republic hates people who think, and make others to think.
في منصبي الجديد، زملائي في البرلمان هم من الأطباء، رجال الأعمال، البروفيسورات الاقتصاديين المميزين، المؤرخين، الكتاب ضباط الجيش من عقيد حتى رقيب أول
My colleagues in Parliament include, in my new intake, family doctors, businesspeople, professors, distinguished economists, historians, writers, army officers ranging from colonels down to regimental sergeant majors.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحدي وتطالب - صعبة وتطالب - وتطالب ل - المميزين العملاء - العين المميزين - المميزين الجمهور - عرض المميزين - المميزين الضيوف - المميزين عملاء - المميزين الزبائن - طعم المميزين - مطالب المميزين - العقل المميزين - المستهلك المميزين