ترجمة "المفروشات والجلود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المفروشات زي | Hi, I'm Kiura! So, as an astronaut on a mission, |
في منطقتنا، في المفروشات إنهم بعيدون في القمة | In our area, in furnishings, they're sort of way at the top. |
مجموعة من المفروشات ، والكتان وأوانيبيوترية،ستذهبمعأختي... سليلة عائلة (دانهر) | A collection of furnishings, linen, and pewter goes with the sister... of Will Danaher. |
المنتجات الحيوانية رئيس و منتجات الألبان، والجلود، واللحوم، والصوف. | Chief livestock products are dairy products, leather, meat, and wool. |
المبنى الجميل والهادئ هو الآن متحف يضم المفروشات الأصلية وفن هالونن الخاص على الجدران. | The building is now a museum that includes original furnishings and Halonen s own art. |
في كل منها كانت هناك صور قديمة أو المفروشات القديمة مع مشاهد غريبة عملت | In all of them there were old pictures or old tapestries with strange scenes worked on them. |
(بيــك) يعرف كل شيء إدارة مزرعـة من حيث العظم والجلود والشعر | Bick knows everything about running a ranch. |
ونتيجة لذلك تحسنت كثيرا نوعية الصلال والجلود، وتم توفير فرص عمل كثيرة. | As a result, the quality of textiles and of hides and skins had improved significantly and a large number of jobs had been created. |
وأحاط الملك الشامواه والجلود حقيبة ثقيلة من تحت ثوبه ووضعه على الجدول. | The King took a heavy chamois leather bag from under his cloak and laid it on the table. |
واحدة أم لطفلين ، وهي امرأة تدعى كاثي بروكتور ، كان يعمل في صناعة المفروشات منذ أن كان عمرها 18 سنة. | One mother of two, a woman named Kathy Proctor, had worked in the furniture industry since she was 18 years old. |
الحذاء اليسرى ، حيث مجرد ضربات ضوء النار ، هو سجل والجلود بنسبة ستة تقريبا بالتوازي التخفيضات. | left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. |
منتجات الأخشاب ومنتجات الورق والجلود والفراء والمنتجات غير المعدنية الفلزية المجاميع تسهم أيضا في الصناعات التحويلية. | Wood products, paper products, hides and furs, and non metallic mineral products also contribute to manufacturing totals. |
)ح( إدراج الصناعات الموجهة لسد حاجات أساسية مثل صناعات مواد البناء، والنسيج، والجلود، واﻷحذية، والصناعات الزراعية ضمن أولويات برنامج العمل | (h) To include in the priorities of the action programme basic needs industries like building materials, textiles, leather and footwear as well as the agro industries |
٣٥ يتكون قطاع الصناعة التحويلية من وحدات إنتاجية صغيرة، تشمل مصانع تجميع اﻻلكترونيات، ومصانع النسيج واﻷثاث والجلود وتجهيز المحاصيل الزراعية. | 35. The manufacturing sector consists of small scale production units, including electronic assembly, textile, furniture, leather and agro processing plants. |
كان سيطرت فريبورغ في القرن الرابع عشر على التجارة، وإنتاج القماش، والجلود، والتي رفعتها في عام 1370 شهرةالمدينة في أوروبا الوسطى. | The 14th century was dominated by trade, and cloth and leather production, which brought the city renown in Central Europe by 1370. |
وفي الهند، دخل برنامجا الجوت والجلود طور التشغيل، وبدأت عملية إعداد البرامج في مجاﻻت الزراعة البعلية، والتعليم، وحفظ الطاقة، والبذور الزيتية. | In India, the jute and leather programmes became operational, and formulation of programmes in rainfed agriculture, education, energy conservation and oilseeds got under way. |
١٧٥ وهذه المشاريع هي في ميدان طحن الدقيق، وانتاج مضخات الري، وانتاج الجرارات الزراعية، والجلود والرقاع، والمصانع الطبية وما الى ذلك. | These projects are in flour milling, irrigation pumps production, production of agricultural tractors, hides and skins, medicinal plants, and so forth. |
واﻻقتصاد أساسا هو اقتصاد زراعي، بما فيه الثروة الحيوانية القائمة على المراعي، وينتج القطن والصوف والجلود والحرير والقنب والعلف والخضر والفواكه والحبوب. | The economy is primarily agricultural, including pasture based livestock, and produces cotton, wool, leather, silk, hemp, fodder, vegetables, fruit and grain. |
وتكمن إمكانية المنطقة الكبرى في قطاع الصناعة الزراعية، وقد حددت نيباد ومبادرة القدرات الإنتاجية قطاعات الأغذية والجلود والنسيج والأخشاب باعتبارها القطاعات الفرعية ذات الأولوية. | The region's greatest potential lies in the agro industry sector with the food, leather, textile and wood sectors having been identified by NEPAD and APCI as the priority subsectors. |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | There are lessons for you in the cattle from whose bellies We give you milk to drink , and there are other advantages that you derive from them , and some of them you eat |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And indeed in the cattle is a lesson for you We give you to drink what is in their bellies , and there are many benefits for you in them , and in them is your food . |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And surely in the cattle there is a lesson for you We give you to drink of what is in their bellies , and many uses there are in them for you , and of them you eat |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And verily in the cattle for you is a lesson . We give you to drink of that which is in their bellies , and for you in them are advantages many , and of them ye eat . |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | We give you to drink ( milk ) of that which is in their bellies . And there are , in them , numerous ( other ) benefits for you , and of them you eat . |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And there is a lesson for you in livestock We give you to drink from what is in their bellies , and you have many benefits in them , and from them you eat . |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And indeed there is also a lesson for you in cattle . We provide you with drink out of what they have in their bellies and you have many other benefits in them you eat of them , |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And lo ! in the cattle there is verily a lesson for you . We give you to drink of that which is in their bellies , and many uses have ye in them , and of them do ye eat |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | There is indeed a moral for you in the cattle We give you to drink of that which is in their bellies , and you have many uses in them , and you eat some of them , |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | In the cattle , too , is a lesson for you . We let you drink of that which is in their bellies , and there are many benefits in them for you , and you eat of them , |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And indeed , for you in livestock is a lesson . We give you drink from that which is in their bellies , and for you in them are numerous benefits , and from them you eat . |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | There is a lesson for you concerning cattle . We provide you with drink from their bellies and many other benefits . |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And most surely there is a lesson for you in the cattle We make you to drink of what is in their bellies , and you have in them many advantages and of them you eat , |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | You have a lesson in livestock . We provide you with drink from what is in their bellies , and you have many other benefits from them some of them you eat , |
وإن لكم أيها الناس في الإبل والبقر والغنم ل عبرة تعتبرون بخلقها ، نسقيكم مما في بطونها من اللبن ، ولكم فيها منافع أخرى كثيرة كالصوف والجلود ، ونحوهما ، ومنها تأكلون . | And in cattle ( too ) ye have an instructive example from within their bodies We produce ( milk ) for you to drink there are , in them , ( besides ) , numerous ( other ) benefits for you and of their ( meat ) ye eat |
وتشارك اليونيدو حاليا في تدعيم سلاسل القيم الخاصة بالقطن المنسوجات والجلود، وفي الصناعة الغذائية، كما تكرس اهتمامها للبرامج الخاصة ببلدان مناطق محددة، وعلى سبيل المثال في نيجيريا. | Currently, UNIDO was involved in strengthening the cotton textiles and leather value chains, and in food processing, and was also devoting its attention to country region specific programmes, for example in Nigeria. |
ويبرز الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج الذي تضطلع به المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في صناعات من قبيل المنسوجات، والجلود، والأحذية، والآلات والمعدات، والسيارات (مرفق الجدولين 3 و4). | OFDI by SMEs is prominent in such industries as textiles, leather, footwear, machinery and equipment and motor vehicles (annex tables 3 and 4). |
وفي تشرين الأول أكتوبر 2004، بدأ تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج التي ترك ز بشكل خاص على المنسوجات والملابس والجلود والمنتجات الجلدية وتجهيز الأغذية، بميزانية تتجاوز 10 ملايين دولار. | Implementation of phase II, focusing especially on textiles and garments, leather and leather products and food processing, had begun in October 2004, with a budget of over 10 million. |
يتعرض العديد من العمال الذين يتعاملون مع الصوف والجلود الحيوانية بشكل روتيني لمستويات منخفضة من جراثيم الجمرة الخبيثة ولكن معظم حالات التعرض ليست كافية لتطوير عدوى مرض الجمرة الخبيثة. | Many workers who deal with wool and animal hides are routinely exposed to low levels of anthrax spores, but most exposure levels are not sufficient to develop anthrax infections. |
47 وأضافت قائلــة إن أغلبية البرامج التي أنجزتها اليونيدو من أجل تطوير مشاريع نسائية تتعلق على وجه الخصوص بأفريقيا، ولقد تم التشديد في ذلك على قطاع التغذية والمنسوجات والجلود. | The majority of UNIDO sponsored women entrepreneurship programmes were being implemented in Africa, with an emphasis on the food sector, textiles and leather products. |
وأصدرت البعثة تسعة تقارير عن الهيكل العام واﻻتجاهات العامة لقطاع الصناعة التحويلية في امريكا الوسطى، وللفروع الرئيسية للصناعة )المنسوجات، واﻷحذية والجلود، والصناعات القائمة على الزراعة، وصناعات المعادن( وللمؤسسات الكبيرة. | The mission produced nine reports on the overall structure and trends of the Central American manufacturing sector as well as of main branches of industry (textiles, shoe and leather, agro industry, metalworking) and significant enterprises. |
وقد قد مت اليونيدو المساعدة على الترويج لصناعة مستدامة بيئيا في عدد من القطاعات، مثل قطاعي الملابس والجلود، وزو دت المنشآت الصغيرة والمتوسطة بالدعم، وقد مت المساعدة أثناء عمليات الاختبار وتوحيد المواصفات والقياس. | UNIDO had helped to promote environmentally sustainable industry in a number of sectors, such as apparel and leather, and had provided support for SMEs and assistance in testing, standardization and metrology. |
41 وفي القطاعات غير الغذائية، ستعطى الأولوية لدعم تجهيز المواد الليفية الطبيعية مثل القطن والصوف والحرير والجلود والخيزران والخشب، التي كثيرا ما تشكل حصة رئيسية من الموارد الطبيعية المحلية للبلدان النامية. | In the non food sectors, priority will be given to supporting the processing of natural fibre based materials such as cotton, wool, silk, hides and skins, bamboo and wood, which often constitute a major share of the indigenous natural resources of developing countries. |
54 وقامت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بوضع برنامج من أجل م نظ مات المشاريع في قطاع الصناعة الزراعية، بما في ذلك تجهيز الأغذية والجلود والمنسوجات في بلدان تقع في أمريكا الوسطى وأفريقيا وآسيا. | The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) developed a programme for women entrepreneurs in agro industry, including food processing, leather and textiles, in countries in Central America, Africa and Asia. |
وترتكز التدخلات على السلع الأساسية وما يتصل بها من صناعات التجهيز الزراعي الثانوية بالتركيز على المنتجات الغذائية (مثل الأسماك واللحوم ومنتجات الألبان والزيوت النباتية) وغير الغذائية (المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية والمنسوجات والملابس والجلود). | The interventions build on commodities and the related secondary agro processing industries with emphasis on food (e.g. fish, meat, dairy, vegetable oils) and non food (wood and non wood forest products, textiles and garments, leather and skins) products. |
35 أعتبر فريق الاتصال المعني بصنع وصقل المنسوجات والجلود أن هناك حاجة إلى نص إضافي بشأن الأنشطة الحرفية والرصد، وأن هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات بشأن معالجة الحمأ في صناعة الأخشاب والبدائل الأكثر أمنا لخماسي كلور الفينول. | The contact group on textile and leather dyeing considered that additional text was needed on artisanal activities and monitoring, and more information was sought on treatment of sludges in the wool industry and safer alternatives to pentachlorophenol. |
عمليات البحث ذات الصلة : بيئة والجلود - الصابون والجلود - والجلود والحبوب - المفروشات المنزلية - المفروشات الرجال - المفروشات أفخم - رغوة المفروشات - القماش والجلود - المفروشات تنظيف - المفروشات المنزلية - الصلال والجلود - المفروشات النسيج - المفروشات الغنية