ترجمة "المفاهيمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف الإطار المفاهيمي للتنفيذ | Conceptual framework for implementation |
اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر | Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference |
اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر | PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE |
موجز مقدم من الرئيس بشأن اﻹطار المفاهيمي | CHAIRMAN apos S SUMMARY ON THE CONCEPTUAL FRAMEWORK |
٥ اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر. | 5. Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference. |
الفصل اﻻطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر | PROPOSED CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE CONFERENCE |
ثانيا اﻹطار المفاهيمي لبرنامـج المساعـدة التقنية للدول | II. CONTEXTUAL FRAMEWORK FOR SIDS TAP AND ITS INTERRELATIONSHIP |
كما يقوم فريق للتخطيط المفاهيمي العام بوضع مبادئ توجيهية للتخطيط لتستخدمها أفرقة التخطيط المفاهيمي للبعثات وأفرقة الدراسة اﻻستقصائية التقنية للبعثات. | A generic conceptual planning team will develop planning guidelines for the mission conceptual planning and technical survey teams. |
الإطار المفاهيمي لتنفيذ استراتيجية اليونيسيف للصحة والتغذية المشتركة | Figure Conceptual framework for implementation of the UNICEF joint health and nutrition strategy |
الآن، كيف يكون الإسلام تكنولوجيا في هذا الجهاز المفاهيمي | Now, how is Islam a technology in this conceptual apparatus? |
ويوفر النموذج المفاهيمي معلومات عن خصائص طبقة المياه الجوفية وأدائها. | The conceptual model provides information on the characteristics of the aquifer and its functioning. |
اﻻطار المفاهيمي المقترح لمشروع توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية | Proposed conceptual framework of the draft recommendations of the International Conference on Population and Development |
اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشروع توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية | V.D V.G V.H Committee for Development Planning |
(أ) وضع الإطار المفاهيمي للعمالة غير الرسمية والاقتصاد غير الرسمي موضع تنفيذ | (a) Operationalization of the conceptual framework of informal employment and the informal economy |
لا يتطلب نموذج ER المنطقي نموذج ER المفاهيمي، وخاصة إذا كان نطاق نموذج ER منطقي يشمل فقط تطوير نظام معلومات متميزة.يحتوي على نموذج ER المنطقي تفاصيل اكثر من النموذج المفاهيمي ER. | Logical data model A logical ER model does not require a conceptual ER model, especially if the scope of the logical ER model includes only the development of a distinct information system. |
ويقوم فريق التخطيط المفاهيمي للبعثات بتناول احتياجات البعثات المتعلقة بالتشغيل، وتخصيص القوات، والسوقيات. | A mission conceptual planning team will address a mission apos s operational, troop attribution and logistics requirements. |
وفي اطار البرنامج الفرعي الخاص بالتخطيط اﻹنمائي، يكمل اﻻطار المفاهيمي لقياس الفقر من منظور اقتصادي الدراسة المتعلقة بالحالة اﻻجتماعية في المنطقة، وهي دراسة تشدد على التعريف المفاهيمي للفقر من منظور انمائي اجتماعي. | Under the Development planning subprogramme, the conceptual framework for the measurement of poverty from an economic perspective complements the study on the social situation in the region, which specifically emphasizes the conceptual definition of poverty from a social development perspective. |
(ح) مواصلة العمل المفاهيمي والتحليلي بشأن قياس الصلات القائمة بين الفقر والعمالة غير الرسمية. | (h) Continuation of conceptual and analytical work on measuring the links between poverty and informal employment. |
فهاتان قضيتان تختلفان في طبيعتيهما وتحتاجان بالتالي إلى إلغاء الربط المفاهيمي والعملي فيما بينهما. | Those are two issues differing in their nature that need to be conceptually and practically de linked. |
20 يتضح من القرار 59 250 أن الإطار المفاهيمي يقوم على ركيزتين أساسيتن هما | Two key pillars of the conceptual framework emerging from resolution 59 250 are |
وفي سياق المشاورات الجديدة للفريق العامل، أردت أن أذكر بنهجنا المفاهيمي وببعض نتائجه العملية. | With further Working Group consultations in view, I wanted to recall our conceptual approach and some of its practical results. |
نموذج ER المفاهيمي يعرف عادة كسيد كيانات البيانات المرجعية التي يشيع استخدامها من قبل المنظمة. | The conceptual ER model normally defines master reference data entities that are commonly used by the organization. |
إن أهم الخطوات لإطار العمل المفاهيمي هذا هي تطوير المعلومات والتوعية والتخطيط والتصميم والتنفيذ والرصد. | Main steps of this conceptual framework are information development and awareness raising planning and design implementation and monitoring. |
وينبغي اعتبار إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993 مظلة تضمن الاتساق المفاهيمي العام للإحصاءات الاقتصادية. | The framework of the 1993 System of National Accounts should be seen as the umbrella framework ensuring the overall conceptual coherence of economic statistics. |
كما سيبدأ العمل المفاهيمي في التوسع في هذا النوع من الرصد ليشمل القطاعين الخاص والخيري. | Conceptual work will also begin to extend this type of monitoring to the private and non profit making sectors. |
يشكل البيان عن السياسة العامة اﻹطار المفاهيمي ﻻستراتيجية طويلة اﻷجل، تحدد اﻷهداف العامة والمبادئ اﻷساسية | The policy statement would form the conceptual framework of the Long term Strategy, stating overall objectives and essential principles |
7 وأضاف أن أهداف لجنة بناء السلام تتشابك مع الإطار المفاهيمي لوحدة الاتفاقية وما بعدها بالمفوضية. | The goals of the Peacebuilding Commission meshed with the conceptual framework underpinning the UNHCR Convention Plus unit. |
إن القرار 1325 (2000) وما تلاه من بيانات رئاسية لمجلس الأمن ، قد شكل الإطار المفاهيمي للخطة. | Resolution 1325 (2000), along with three subsequent Security Council presidential statements, constituted the conceptual framework of the plan. |
E CONF.84 PC 11 مذكرة اﻷمين العام للمؤتمر بشأن اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشروع توصيات المؤتمر | E CONF.84 PC.11 5 Note by the Secretary General of the Conference on a proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference |
نموذج ER المفاهيمي يمكن أن يستخدم كأساس لنموذج أو أكثر من نموذج لنماذج البيانات المنطقية (انظر أدناه). | A conceptual ER model may be used as the foundation for one or more logical data models (see below). |
وعلى المستوى المفاهيمي أيضا ، من المهم أن تعكس المؤشرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الاهتمامات الخاصة للبلدان النامية. | Also, at a conceptual level, it was important that ICT indicators reflected the particular concerns of developing countries. |
ومن الجوهري إنشاء قاعدة بيانات يمكن الوصول اليها بسهولة من أجل التخطيط المفاهيمي للبعثات الميدانية وإعدادها بالتفصيل. | It is essential that an easily accessible database is created for conceptual planning and for detailed preparation of field missions. |
٦ وتجدر اﻻشارة في سياق هذا اﻻطار المفاهيمي الى مظهر بالغ اﻷهمية اتفقت عليه آراء دول المنطقة. | 6. Attention must be drawn within this conceptual framework to one aspect of particular importance which has provided common ground for the States of the region. |
وفي هذه الدائرة، يقوم فريق للتخطيط المفاهيمي وتخطيط البعثات بوضع اجراءات إنشاء وتشغيل البعثات. كما يقوم بتخطيط البعثات. | In this section a conceptual and mission planning team will carry out the establishment of procedures for mission establishment and operation and mission planning. |
)و( ينبغي أن تشكل اﻷبعاد اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية لﻻستدامة اﻷساس المفاهيمي لكل من بيان المبادئ وخطة العمل العالمية | (f) The social, economic and environmental dimensions of sustainability should form the conceptual basis for both the Statement of Principles and the Global Plan of Action |
ويعني ذلك من منظور التخطيط، ضرورة توجيه مزيد من الجهود نحو توضيح اﻹطار المفاهيمي للتخطيط ﻹدماج السكان والتنمية. | The implication from a planning perspective is that more effort should be directed towards clarifying the conceptual planning framework for the integration of population and development. |
كما أنها تمثل اﻷساس المفاهيمي لتشييد هياكل أمنية مناسبة في أوروبا ولتوسيع نطاق الروابط بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر. | They also represent the conceptual basis for the construction of appropriate security structures in Europe and for the expansion of the links between the CSCE and the United Nations. |
وعلاوة على ذلك، فإن الربط المفاهيمي والتقليدي بين التقدم المحرز في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار قد فقد معناه. | Moreover, the conceptual and traditional association between progress in the fields of disarmament and non proliferation has become irrelevant. |
وقامت فرقة العمل بوضع اﻹطار المفاهيمي وتدابير التنفيذ لمشروع مشترك بين الوكاﻻت عن اﻷسر المعرضة لخطر التفكك أو إمكانية التضرر. | The task force elaborated the conceptual framework and measures of implementation for an inter agency project on families that are at risk of breakdown or vulnerability. |
ونتيجة لذلك، عقد اﻻجتماع اﻷول لفريق الصياغة المفتوح العضوية في ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٣، حيث جرت مناقشة لﻹطار المفاهيمي لﻻعﻻن. | As a result, the 1st meeting of the open ended drafting group was held on 22 June 1993, when the conceptual framework for the declaration was discussed. |
ونتيجة لذلك، عقد اﻻجتماع اﻷول لفريق الصياغة المفتوح العضوية في ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٣، حيث تمت مناقشة اﻹطار المفاهيمي لﻻعﻻن. | As a result, the 1st meeting of the open ended drafting group was held on 22 June 1993, when the conceptual framework for the declaration was discussed. |
وفيما يتعلق بأنشطة التحقق والضمانات، فلا شك أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية دورا رئيسيا في استكمال صياغة الإطار المفاهيمي للضمانات المتكاملة. | With regard to verification and safeguards, the IAEA no doubt has a primary role to play in completing the conceptual framework for integrated safeguards. |
11 ويرحب المؤتمر بإتمام الوكالة للإطار المفاهيمي بشأن الضمانات المتكاملة الذي سيدخل نظاما للتحقق أكثر شمولا، ومرونة وفعالية من الآليات الحالية. | The Conference welcomes the completion of the conceptual framework for integrated safeguards by IAEA, which will usher in a system for verification that is more comprehensive, flexible and effective than current mechanisms. |
كما ساعدت المفوضية الأونكتاد في عمله المتعلق بالتطور المفاهيمي للروابط القائمة بين حقوق الإنسان والعمليات الاقتصادية في ميدان التجارة ونوع الجنس. | OHCHR has also assisted UNCTAD in its work on the conceptual development of the links between human rights and economic processes in the area of trade and gender. |
وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر عن اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر (E CONF.84 PC 11). | The Committee had before it a note by the Secretary General of the Conference on the proposed conceptual framework of the draft recommendations of the Conference (E CONF.84 PC 11). |
عمليات البحث ذات الصلة : الأساس المفاهيمي - التغيير المفاهيمي - التخطيط المفاهيمي - الوضوح المفاهيمي - الرسم المفاهيمي - معنى المفاهيمي - المحتوى المفاهيمي - الفنان المفاهيمي - تمديد المفاهيمي - البحث المفاهيمي - رسم المفاهيمي - العمل المفاهيمي - إعداد المفاهيمي