ترجمة "المضي قدما بالمثل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المضي قدما بالمثل - ترجمة : قدما - ترجمة : قدما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تريد المضي قدما.
You want to move on.
المضي قدما بخطة مدريد
Taking The Madrid Agenda Forward
المضي قدما، يا عزيزتي.
Go ahead, my dear. This is your experiment.
المضي قدما، وأقول ذلك.
Go on, say it.
ولكن دعونا فقط المضي قدما.
But let's just move forward.
ولكن على المضي قدما في.
But go on in.
روبرت لا استطيع المضي قدما
Robert, I can't go through with it.
وبالتالي، سنتمكن من المضي قدما معا.
Thus, we can proceed together.
جمع البيانات التحديات وسبل المضي قدما
Data collection challenges and ways forward
المضي قدما، وتظهر لك نتائج البحث.
We go ahead and show the search results to you.
كيف يمكننا المضي قدما ،سيد هارلي
How do we proceed, Mr Harley?
.نعم، وبعد ذلك يمكننا المضي قدما.
Yeah, then we can move on.
الآن سنقوم المضي قدما في الانتخابات.
Now we'll proceed with the election.
وبغية المضي قدما، يقدم المنبر التوصيات التالية
In order to move forward the Platform makes the following recommendations
ونهنئ المعنيين باﻷمر ونحثهم على المضي قدما.
We congratulate those involved and urge them to press on.
وكم الكمية التى تتحملها وتواصل المضي قدما.
How much you can take and keep moving forward.
و بالتالي هذه التفاعلات بإمكانها المضي قدما .
And then those reactions will be able to move forward.
لا يمكن للقطار المضي قدما ولا يتراجع
The railway is destroyed.
ولكنها حول قوة الضرب التى يمكنك تلقيها والحفاظ على المضي قدما وكم الكمية التى تتحملها وتواصل المضي قدما. هكذا يتم الفوز!
It's about how hard you can get hit and keep moving forward. How much you can take and keep moving forward. That's how winning is done!
وتعوق الانقسامات السياسية المضي قدما بشأن المسائل الرئيسية.
Political divisions are blocking forward movement on key issues.
وسأبدأ، يوم الاثنين، في المضي قدما بتلك العملية.
I will start, on Monday, to drive that process forward.
عن المضي قدما بشكل مستمر كسبب هام للسعادة.
And it's distinct from pleasure in a very important way.
وفي ذلك الصدد، ينبغي المضي قدما لإنشائهما بشكل متزامن.
In that regard, we should like to move forward to establish them simultaneously.
واﻻجابة هي أن طرق المضي قدما قد تم بحثها.
The answer is that ways of proceeding have been discussed.
وستساعدنا هذه اﻷنشطة في المضي قدما بأهداف السنة الدولية.
These activities will help us carry forward the aims of the International Year.
ولكن يجب أﻻ يتناقص الزخم واﻹرادة على المضي قدما.
The momentum and will to move forward must not, however, be dissipated.
واسمحوا لي أن أتكلم معك لماذا ، وبالتأكيد. المضي قدما.
He's made many of these trips. He's young, but he has judgment. I'll call him.
كل علومنا و بناء على ذلك. على المضي قدما
All of our science is based on that.
على المضي قدما وأقول الآن مسألة كيف مجنون يبدو.
Go on and say it now matter how crazy it sounds.
لا أعلم بمـا حدث ( آتوس) سعى في المضي قدما.
I don't know what happened. Athos went on ahead.
رغم ذلك، أصرت الحكومة الكورية على المضي قدما بهذا المشروع.
Nevertheless, the South Korean government has insisted on carrying out the project.
لقد سعينا بجد إلى المضي قدما في هذه المسألة الحيوية.
We have tried hard to find a way forward on that vital issue.
نحن نعيش على هذه الخطوة المضي قدما دفع ضد الريح
We're living on the move moving ahead pushing against the wind keeping the dream alive.
ينبغي إعادة تسجيل ذلك، ولكن أنا ذاهب إلى المضي قدما.
I should re record it, but I'm going to move forward.
المضي قدما القيمة المستقبلية أولا ، هو أعتقد أنها أسهل للفهم
And the reason I'm going to do carrying forward the future value first, is I think It is easier to understand finance if you do that.
سيدي ، أنت تريد منا المضي قدما في الملاحقة ألست كذلك
Sir, you want us to chase up ahead. Don't you?
إن الاتحاد الأوروبي مصمم على مساعدة الشركاء الآخرين بهدف المضي قدما.
The European Union is determined to help other partners, with the common goal of moving matters forward.
إننا نستحق أن نحصل على الدعم اللازم حتى نواصل المضي قدما.
We deserve to be supported in order to keep moving forward.
وهم يرحبون بتصميمكم على المضي قدما والشروع بتسجيل الناخبين وتحديد هويتهم.
They welcome your determination to move ahead and proceed with voter registration and identification.
إن زيادة توافق المصالح ستساعد بالتأكيد على المضي قدما بعملية السلم.
A greater communality of interests will surely assist in moving the peace process forward.
ولكن يمكن للشعب اليوناني في الواقع حينها المضي قدما في حياتهم.
But the Greek people could actually then move on with their lives.
قررت البقاء في ماساتشوستس بدلا من المضي قدما في برنامج الماجستير
I decided to stay in Massachusetts, instead of pursuing the master's program
الطبع مفتوح بمعنى يمكنك المضي قدما واتخاذ الطبع دون دفع ثمنها.
The course is open in a sense you can go ahead and take the course without paying for it.
في الهدف وفي الجملة الأولى من الفقرة تحذف عبارة في المضي قدما .
In the objective, replace progress towards the achievement of with realize .
17 تشجيع الحكومة الانتقالية على المضي قدما في بناء قدرات الهيئة القضائية.
Encourage the Transitional Government to make progress on building the capacity of the judiciary.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما - المضي قدما