ترجمة "المصادقة المتبادلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المصادقة - ترجمة : المصادقة - ترجمة : المصادقة المتبادلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زاي المصادقة والتسجيل | Validation and registration |
جيم المصادقة والتسجيل | Validation and registration |
جيم المصادقة والتسجيل | Validation and registration |
رابعا المصادقة على البيانات | IV. CERTIFICATION OF FINANCIAL STATEMENTS |
تعذرت المصادقة على بعض الحزم | Some packages could not be authenticated |
رابعا المصادقة على البيانات المالية | IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 26 |
رابعا المصادقة على البيانات المالية | IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS |
تحذير تعذرت المصادقة على الحزم التالية! | WARNING The following packages cannot be authenticated! |
تم غض النظر عن تحذير المصادقة. | Authentication warning overridden. |
رابعا المصادقة على صحة البيانات المالية | IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 42 |
رابعا المصادقة على صحة البيانات المالية | IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 75 |
رابعا المصادقة على صحة البيانين الماليين | IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 21 |
رابعا المصادقة على صحة البيانين الماليين | IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS |
ومن المتوقع المصادقة عليها في المستقبل القريب. | Its ratification is expected to occur in the near future. |
رابعا المصادقة على صحة البيانات المالية خامسا | IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 33 |
ويتوقع المصادقة عليهما خلال دورة الكونغرس لعام 2005. | Their ratification is expected during the 2005 congressional session. |
وتشمل الخطوات التالية المصادقة على الخطة بمرسوم رئاسي. | The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree. |
وقد وردت هذه المصادقة في 21 حزيران يونيه 2004. | Such certification was received on 21 June 2004. |
ينبغي المصادقة عليها وجعلها سارية بدون المزيد من التأخير. | In fact, just over a month ago, on 30 December 2004, the Saudi ministry of Interior was targeted by a car bomb resulting in the death of 10 persons. |
المساعدة القانونية المتبادلة | Mutual legal assistance |
OSPFv3، يعمل على IPv6، ولم يعد يدعم بروتوكول المصادقة الداخلية. | OSPFv3, running on IPv6, no longer supports protocol internal authentication. |
5 المساعدة القانونية المتبادلة | Unit IV 1 (International Criminal Affairs) |
وللثقة المتبادلة أهمية خاصة. | The latter is of particular importance. |
قانون المساعدة القانونية المتبادلة | The Mutual Legal Assistance Act |
الشبكة المتبادلة تقدم لكم | This is the PariMutual network, bringing you |
19 يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية بغرض المصادقة عليها. | Several small scale CDM project activities may be bundled for the purpose of validation. |
ويمكن للدول اﻷعضاء آنذاك المصادقة بصورة عادية على الميزانية البرنامجية المقترحة. | Accordingly, Member States normally were in a position to approve the proposed programme budget. |
)السيد بيرمان، المملكة المتحدة( المصادقة، وليس في ذلك ما يدعو لﻻندهاش. | Not surprisingly, misunderstandings tended to be even greater among national legislatures when called upon to exercise their constitutional function of approving the ratification of treaties. |
و تمت المصادقة على الحملة من وزارة الشؤن البيئية وتابعتها وسائل الإعلام | The campaign was endorsed by the media and the Ministry of Environmental Affairs |
وعلى الصعيد الداخلي، تسترشد منظمة شنغهاي للتعاون بروح شنغهاي القائمة على الثقة المتبادلة، والمنفعة المتبادلة، والمساواة، والمشاورات المتبادلة، واحترام تنوع الثقافات، والطموح إلى التنمية المشتركة. | Internally, the SCO is guided by the spirit of Shanghai, based on mutual trust, mutual benefit, equality, mutual consultations, respect for the diversity of cultures and the aspiration of joint development. |
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية. | mutual legal assistance. |
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية | mutual legal assistance |
العﻻقات المتبادلة بين السكان والتنمية | G. The interrelationships between population and |
الصﻻت المتبادلة بين البيئة و | Interrelationships between environment and |
وأساسها حسن النية والمنفعة المتبادلة. | Its foundation will be good will and mutual benefit. |
نسمي كل هذا الزراعة المتبادلة | We call all of this a domino transplant. |
انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة | It's an agreement reached by mutual consent. |
وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون. | It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation. |
RADIUS وغالبا ما يكون الواجهة الخلفية من عند اختيار المصادقة وللبروتوكول 802.1X كذلك. | RADIUS is often the backend of choice for 802.1X authentication as well. |
الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى | Communications exchanged under other international conventions |
15 يتضمن طلب المساعدة القانونية المتبادلة | 15. A request for mutual legal assistance shall contain |
7 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18) | (vii) Mutual legal assistance (article 18) |
8 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18) | (viii) Mutual legal assistance (article 18) |
2 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18) | Mutual legal assistance (art. 18) |
التوصية 7 (تقديم الضمانات الاحتياطية المتبادلة) | Recommendation 7 (cross collateralization) |
عمليات البحث ذات الصلة : وثائق المصادقة - أسلوب المصادقة - المصادقة رمز - عملية المصادقة - المصادقة الأساسية - ضد المصادقة - المصادقة النقالة - عملة المصادقة - المصادقة المزدوجة - ختم المصادقة - تفاصيل المصادقة - المصادقة الداخلية