ترجمة "المشاركات والمصالح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المشاركات والمصالح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أحد المشاركات في الحملة. | Young woman rides a bike in Damascus. |
نعرض مختارات من هذه المشاركات | Here are a selection of these. |
اﻷنشطة والمصالح الخارجية | 301.4 Outside activities and interests . 13 |
المشاركات الأكثر شعبية ضمن هذه المجموعة | Popularly shared posts within this group include |
وتوجه هذه الاستراتيجية الآن جميع المشاركات الجديدة. | That strategy is guiding all new engagements. |
إنه نوع المشاركات الذي تريد أن تقع. | That's the kind of engagement you want to have happen. |
(الصورة بواسطة Yomi955 مستخدمة طبقا لرخصة المشاركات الخلاقة) | Juan Felipe Beltrán writes on his blog |
ويجب أن توازن اﻻحتياجات والمصالح المتنافسة. | Competing needs and interests must be balanced. |
)أ( القيم والمصالح المشتركة في المنطقة | (a) Shared regional values and interests |
المشاركات تصفح الفيديوهات للحصول على الأفكار والإطلاع على المنافسة. | Entries Browse videos to get ideas and check out the competition. |
قد نتمكن من نشر اقتباسات أم، حسب عدد المشاركات. | Depending on the amount of participation we will be able to quote posts or not, this is mainly due to reasons of space. |
وغردت هناء الشوافي إحدى الناشطات المشاركات في المظاهرة بصورة | Hana Alshowafi, a young activist who participated in the protest, tweeted a photo |
آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. | The deadline for submissions is March 31, 2014. |
وبعد استعراض المشاركات وقع الاختيار على 15 شخص ا للمشاركة. | Following a review, the organizing team selected 15 people to take part. |
الأصوات العالمية كذلك واحدة من المشاركات في دعم الزمالة. | Global Voices is also an organizational partner for the fellowship. |
عدد الفتيات في مدارس الرياضيين المشاركات في الألعاب الرياضية | In the country's 102 athletics schools, the number of girls involved in sports is as follows |
وبلغت نسبة المشاركات في هذه البرامج 61 في المائة. | Sixty one per cent of the participants had been women. |
رأوه كذلك يتسك ع مع المشاركات في مسابقة ملكة جمال العالم. | Finally, they have seen Trump hanging out with Miss Universe contestants what s not to like about this guy? |
أما زوج إحدى المشاركات كان قليل التفهم وانتهى الموقف بالعنف. | One participant s husband was less understanding and the situation ended in violence. |
كان هناك حاجز حقيقي بينها وبين أي نوع من المشاركات. | She had a real barrier against any kind of participation. |
ومثلت النساء الفلسطينيات نسبة 50 في المائة من المشاركات وعددهن 300. | Of the 300 participants thus far, 50 per cent have been Palestinian women. |
كما ينبغي عدم الربط بين اﻷنشطة التنفيذية والمصالح السياسية. | Nor should operational activities be linked to political concerns. |
ت حد ث باقي المشاركات هنا على مدار الساعة، وهنا رابط المجموعة في فيس بوك. | The rest of contributing posts are updated around the clock here. And the campaign's Facebook group can be found here. |
الان يتضح انه حتى وان قررت ان تشارك اذا وجد الكثير من المشاركات, | Now it turns out that even if you do choose to participate when there are more choices present, even then, it has negative consequences. |
وبرغم الجغرافيا والتاريخ والمصالح الاقتصادية المشتركة فإن مساراتهما الاستراتيجية سوف تتباعد. | Despite their common geography, history, and economic interests, their strategic trajectories will diverge. |
2) حكومة تدرك أنها أداة لخدمة الشعب وليست موزعا للخدمات والمصالح. | 2. A government that understood that it was the people s agent and not a dispenser of favors and benefits. |
وتقول ليندا بلاك إحدى العارضات المشاركات في الإعلان بأنها فخورة جدا بنجاح الحملة وأضافت | Linda Black, one of the models who participated in the ad, is proud over the success of the campaign |
وينبغي كذلك تشجيع المشاركات في الأعمال التجارية لدعم الكفاءة في استخدام الطاقة والتكنولوجيات الأنظف. | Business partnerships to support energy efficiency and cleaner technologies should also be promoted. |
لقد قالت 50 من المشاركات ان هذه خدعة لان كلا اللونين كانا متشابهين تماما | 50 percent of the women accused me of playing a trick, of putting the same color nail polish in both those bottles. |
الجمعيات الخيرية وجماعات الحملات والمصالح التجارية تسعى أيضا الى التأثير على البرلمانيين | Charities, campaigning groups and commercial interests also seek to influence |
وضعنا طلبا هناك، ولدهشتي، خلال عدة أشهر فقط وصلتنا المئات من المشاركات من حول العالم | We put a call out there, and to my surprise in a couple of months we had hundreds of entries from around the world. |
والسؤال الرئيسي الآن يدور حول المدى الذي قد تؤثر به هذه المشاركات على سلوك خلفائهم. | The main question now is the extent to which those reviews will influence their successors behavior. |
يبدو أن له صلة إلى المدى الذي يشارك فيه الطلاب، وإلى مستوى جودة هذه المشاركات | But the other thing I noticed is that it also seems to be related to the extend to which the students were participating, and how well they were participating. |
وضعنا طلبا هناك، ولدهشتي، خلال عدة أشهر فقط وصلتنا المئات من المشاركات من حول العالم | We put a call out there, and to my surprise, in a couple of months, we had hundreds of entries from around the world. |
سأتقدم سريعا نحو الأمام وأتجاوز الكثير من الدعاوى القضائية والكثير من المشاركات في المجتمع المحلي. | I'm going to fast forward through a lot of lawsuits and a lot of community engagement. |
ويحاول المنتقدون تحديد الأفكار والمصالح التي كانت مسؤولة عن الخلل الوظيفي المالي والاقتصادي. | Critics are trying to identify the ideas as well as the interests that were responsible for financial and economic dysfunction. |
ولكن تلك التطلعات ووجهت في وقت مبكر بواقع قاس من القوة والمصالح المتصارعة. | But early on the latter were confronted with the harsh realities of power and conflicting interests. |
لقد تم تنظيم الهندسة المعمارية كمهنة عام 1857م وقد كان عدد النساء المشاركات انذاك قليل جدا. | Since architecture became organized as a profession in 1857, the number of women in architecture has been low. |
إذ تعمل 15.7 في المائة من النساء المشاركات في القوى العاملة في أنشطة منزلية مدرة للدخل. | 15.7 of women participants in the labour force are those who are engaged in home based earning activities. |
وكازاخستان، بوصفها عضوا في كمنولث الدول المستقلة، تسعى إلى تنفيذ المبادرات المتعلقة بسياستها الخارجية على أساس عملي، وهي بالتالي، تأخذ الحقوق والمصالح القانونية لدول الكمنولث اﻷخرى بعين اﻻعتبار وتحترم هذه الحقوق والمصالح. | Kazakhstan, as a member of the Commonwealth of Independent States (CIS), strives to implement its foreign policy initiatives in practical terms and, accordingly, takes into account and respects the legal rights and interests of other CIS States. |
أشارت التعليقات على المدو نة إلى بعض المشاركات الفردية، حيث وضحت المعلقة لمياء، كيف كانت ساعة الأرض ممتعة | Comments on the blog suggest their were some individual participants, with commentator Lamya, showing how it can be enjoyed |
وقد تم تبادل صور ثياب المشاركات، والزينة والمشروبات على نطاق واسع على الشبكات الاجتماعية في ذلك الوقت. | Photographs of the participants' dresses, decorations and drinks were widely shared on social networks at the time. |
بعض السلوكيات عبر الإنترنت تسبب التوتر والقلق، والكثير من هذا مرتبط بالأصدقاء واستمرار معدل المشاركات على الإنترنت. | Some online behaviors cause stress and anxiety, much of this associated with friends and the permanence of online posts. |
فالسياسة تتحرك في إطار ثلاثي الأبعاد الأفكار، والمؤسسات، والمصالح (المقصود بالمصالح هنا جماعات الضغط). | Policy is driven by three I s ideas, institutions, and interests (i.e., lobbies). |
إن ما يحدث الآن ي ـع د على أحد المستويات انتصارا للعقل والدليل على الإيديولوجية والمصالح. | At one level, what is happening now is a triumph of reason and evidence over ideology and interests. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأصول والمصالح - سهم والمصالح - المطالبات والمصالح - العواطف والمصالح - الأضرار والمصالح - قائمة المشاركات - اخر المشاركات - المشاركات جعل - المشاركات المؤهلة - المشاركات السابقة - آخر المشاركات - المشاركات الكبيره - المشاركات الاخيرة - المشاركات الأساس