ترجمة "المسامية مترابطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مترابطة - ترجمة : المسامية - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : مترابطة - ترجمة : المسامية مترابطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه شديدة المسامية | This is very porous. |
يمكن أن تصبح الأسطح المسامية. | Surfaces can become porous. |
الكبيب شديدة المسامية و محاطة بـ خلايا أخرى | So this glomerulus is very porous and it's surrounded by other cells. |
فإن متوسط الحجم والكثافة المسامية يمكن السيطرة عليها أثناء عملية التصنيع. | The average size and density of the pores can be controlled during the manufacturing process. |
بسبب مساحتها العالية وبنيتها المسامية ، يمكن إمتصاص العقاقير من CO2 فوق الحرج. | Due to its high surface area and porous structure, drugs can be adsorbed from supercritical . |
مترابطة و صادقة | Kind of whole and clear. |
واحد هي هرمية المسام. والآخر هو الجزيئية الكلية المسامية في المواد النانومترية الحجم. | One is hierarchical pores, and the other is a macro molecular nanoscale porosity in the material. |
لذلك هذا الطابوق، غير مصقول، ويمكنك أن ترى أنه من المسامية، إنه يمتص الماء. | So this is a cinder block, uncoated, and you can see that it's porous, it absorbs water. |
وكانت هذه الظواهر مترابطة. | These phenomena were connected. |
وجميعها مترابطة مع بعضها | And it'll all fit together. |
هذا مقطع لساعد بشري, ثم تم عمل نموذج ليكشف البنية المسامية, أمتلك منها في مكتبي | This is a scan through the human forearm. It's then blown up through rapid prototyping to reveal the cellular structure. I have these in my office. |
تكون عندما مصائر الناس مترابطة | It's when people's fortunes are correlated. |
هذه الأشياء مترابطة في المخ. | The things are connected in the brain. |
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق. | These issues seem to be inextricably linked. |
وهذه نظرية مترابطة، وحققت نجاحا كاملا. | It was a coherent theory, and it had triumphed utterly. |
وهي أهداف مترابطة ويعزز بعضها بعضا. | They are interlocking and mutually reinforcing. |
لكن نشاطاتهم تبدون مترابطة بصورة متماسكة. | But their activities seem to be connected in a coherent picture. |
وبالتحديد كتبت اربع صفحات غير مترابطة | And I specifically wrote four pages that don't connect. |
هذه آلالات ليست مترابطة، أليس كذلك | These are unrelated machines, right? |
موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية. | located in space and time, coherent, dramatic. |
وكل تلك التحديات مترابطة بشكل لا ينفصم. | All of those challenges are inseparably linked. |
إن التنمية عملية شاملة مترابطة طويلة اﻷجل. | Development is a comprehensive, interrelated and long term process. |
وأتمنى أن يضعوها في شكل بيانات مترابطة. | And I hope that they will put it up as linked data. |
أنها متصلة. جميعها مترابطة مع بعضها البعض. | It's connected it all hooks into each other. |
في المرحلة الغازية، ويمكن استخدامه لتصوير المساحات فارغة مثل صورة تجاويف في عينة المسامية أو الحويصلات الهوائية في الرئتين. | In the gas phase, it can be used to image empty space such as cavities in a porous sample or alveoli in lungs. |
ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة. | We concur with the notion that security threats are interconnected. |
إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها. | Peace, development and democracy are interlinked. |
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة. | The obligations do not exist in a single coherent and up to date document. |
ﻻ توجد اﻻلتزامات في وثيقة مفردة مترابطة ومستكملة. | (e) The obligations do not exist in a single coherent and up to date document. |
الفقر والثروة والقوة وانعدام القوة كلها مفاهيم مترابطة | Poverty, well, power, powerlessness are connected. |
وفي عالمنا الذي تهيمن عليه العولمة، أضحت التهديدات مترابطة. | In our globalized world, threats are interconnected. |
والتنمية والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة، ويدعم بعضها بعضا. | Development, security and human rights are interdependent and mutually reinforcing. |
وهي تشكل سلسلة متصلة مترابطة ومتداخلة على نحو وثيق. | They form a continuum that is closely integrated and interrelated. |
إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثيا | So what you have is one giant, interconnected, genetically identical individual that's been living for 80,000 years. |
وكنا عائلة مترابطة وكنا نملك اصدقاء رائعين .. وشارع هادىء | We had close family, good friends, a quiet street. |
ويعزى هذا التزايد إلى مجموعة مترابطة من العوامل البشرية والمناخية. | This increase is attributed to a combination of human factors and climatic factors. |
غير أنه بات واضحا الآن أن الأهداف الإنمائية للألفية مترابطة. | However, it was now clear that the MDGs were interrelated. |
إن مسائل الأمن والاستقرار الاجتماعي ومكافحة الفقر مترابطة ترابطا وثيقا. | The questions of security, social stability and combating poverty are closely interrelated. |
)ح( وأن الجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية والديمغرافية للتنمية مترابطة بعرى وثيقة. | (h) The social, economic and demographic aspects of development are interrelated. |
وهذه المسائل مترابطة جميعا، وبحاجة إلى دراسة ومناقشة بطريقة متكاملة. | These issues are all interrelated, and need to be examined and discussed in an integrated fashion. |
٦ إن السﻻم واﻻقتصاد والبيئة والمجتمع والديمقراطية أبعاد مترابطة للتنمية. | Peace, the economy, the environment, society and democracy are interlinked dimensions of development. |
وعﻻوة على ذلك، من الواضح تماما أن هذه القضايا مترابطة. | Moreover, it is fairly clear that these issues are interrelated. |
وفقط لنستخلص النتيجة، حسنا فكانت النتيجة بنعم، المهام المختلفة مترابطة. | And so just to summarize the result, well it turns out that yes, the different tasks are interdependent. |
هي طبوغرافية رائعة و مترابطة بشكل رائع في نمط تكراري. | They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern. |
فالطلاب يظنون انها غير مترابطة وغير مثيرة للاهتمام .. وصعبة للغاية | Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسامية واضحة - المسامية المفتوحة - انكماش المسامية - الطباعة المسامية - مستوى المسامية