ترجمة "المرسومة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المرسومة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Sketch Painted Mapped Drawn Drawing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

استخدم التعابير المرسومة
Use graphical smileys
سامي يحب أشرطة الهنتاي المرسومة.
Sami likes hentai.
كل شيء يجري طبقا للخطة المرسومة
Everything is going according to plan.
لنر النوتة المرسومة على اللوح. ماذا تلاحظون
Let's look at the song on the board. What do you notice?
حسنا ، انني استخدم هذه النقاط المرسومة هنا
Well, I'm using these points that they've drawn here.
لكنلميكنهنـاكأي حيطـان،الكثير من الستـائر مليئة بالعيون المرسومة
But there weren't any walls, just a lot of curtains with eyes painted on them.
إلا أن الأمور لم تسر وفقا للخطة المرسومة.
But things have not worked out according to plan.
و بالتالي لن أتحدث عن اللوحات المرسومة اليوم.
And so I'm not going to talk about the painted portrait today.
تعتقد أن الشخصيات المرسومة بعناية لديها عمود فقري.
She believed that all well drawn characters have a spine.
فيدور حول الحدود المرسومة له .. فتخرج الرسومات مثل هذه
So they go around and do art installations like this.
النتائج المرسومة في ربع الدائرة الأول هي الأكثر فعالية والأعلى تكلفة، والنتائج المرسومة في الربع الثاني هي الأكثر فعالية والأقل تكلفة، والمرسومة في الربع الثالث هي الأقل فعالية والأقل تكلفة، أما المرسومة في الربع الرابع فهي الأقل فعالية والأعلى تكلفة.
Outcomes plotted in Quadrant I are more effective and more expensive, those in Quadrant II are more effective and less expensive, those in Quadrant III are less effective and less expensive, and those in Quadrant IV are less effective and more expensive.
هذه دعوة للسبعين في المائة من كوكبنا غير المرسومة خرئطه.
This is an invitation to the 70 percent of our unmapped planet.
سوف تكون النظرة ذات المرحل المرسومة بداية ممتازة لزرع الثقة.
India will continue its efforts to reach a consensus in this area.
ويجري العمل على خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وفق الخطة المرسومة له.
Gradual reductions of strategic offensive weapons are under way.
وسيهتدي التنفيذ بالتوجيهات الاستراتيجية المرسومة في الجزئين باء وجيم من هذا الفصل.
Implementation will be guided by the strategic directions delineated in sections B and C of this chapter.
لقد استنكرنا منذ البداية خدعة الثقة الواردة في الخطة المرسومة وفقا لﻻتفاقات.
From the outset we denounced the confidence trick contained in the plan drawn up under the Agreements.
وسيتواصل اعتماد هذه الخطة في السنوات المقبلة حتى يتم تحقيق اﻷهـــداف الصحيـة والديموغرافيــة المرسومة.
The programme will continue to be implemented over the next few years, till it achieves its health care and demographic objectives.
لا توجد أيا من هذه الزوايا أكبر من 90 درجة وبحسب المثلثات المرسومة أمامنا
None of these angles are greater than 90 degrees just the way they've drawn.
المرسومة باللون البرتقالي. من الواضح الآن ان T موجبة فلا تعبر عن اتجاه آخر
Now clearly T is positive so it's not pointing in another direction this is just a scaled down version of this.
وعلى ضوء هذه الظروف العصيبة، أدرج بلدي الأهداف الإنمائية للألفية في استراتيجيته المرسومة لمكافحة الفقر.
Against that difficult background my country has incorporated the Millennium Development Goals into its anti poverty strategy.
ومن هنا تبرز الحاجة إلى متابعة الجهود المضطلع بها طالما أن اﻷهداف المرسومة لم تتحقق بأكملها.
That meant that the effort already under way must be pursued until such time as the objectives fixed had been fully attained.
وتجري عملية تركيب الوحدات وفقا للخطة المرسومة، رغم مشاكل النقل وسبل الوصول المحدودة إلى بعض المواقع.
The installation of the units is proceeding according to plan, despite transportation problems and limited access to some locations.
وركزت استراتيجية اﻻعﻻم المرسومة للمؤتمر على اﻻتصال بوسائط اﻻعﻻم والمنظمات غير الحكومية في البلدان الجزرية والبلدان المانحة.
The information strategy for the Conference has focused on reaching media and non governmental organizations in island and donor countries.
ففي اﻷردن، شاهد العالم باﻷمس، دليﻻ آخر على أن حدود الممكن المرسومة في الماضي قد تم تجاوزها.
Yesterday, in Jordan, the world witnessed further evidence that past limits of possibility have been exceeded.
فيجب استعراض مﻻءمة كفاية التمويل في إطار اﻷهداف المرسومة في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١.
The adequacy of funding must be reviewed in the context of the objectives set forth in chapter 33 of Agenda 21.
المرسومة عن الشرق الأوسط في الغرب. هناك الكثير من الأمريكيين لا يعلمون الكثير عنا , عن الشرق الأوسط .
A lot of Americans don't know a lot about us, about the Middle East.
لم يكن لديهم شعار أو هوية لكن كان لديهم هذه الملصقات الأيقونية المرسومة من قبل بول ديفيس
They had no logo and no identity, but they had these very iconic posters painted by Paul Davis.
ومن بين التحديات الواضحة هنا أن جزءا من الخطة المرسومة للولايات المتحدة و كلينتون يتم إعداده بواسطة آخرين.
One challenge is that part of the plot for the US and Clinton is being written by others.
وينبغي أن يتيح هذا المنظور الإمكانية للتصدي للتمييز القائم ضد المرأة وللصور النمطية المرسومة للمرأة على الصعيد الثقافي.
The latter must make it possible to counteract existing discrimination against and cultural stereotyping of women.
6 ويقيم هذا التقرير الأداء الفعلي مقابل الأطر المرسومة القائمة على النواتج المحددة في ميزانية الفترة 2004 2005.
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget.
٤ وقد تحقق هدف رئيسي من أهداف السياسات المرسومة في كل من اﻹعﻻن واﻻستراتيجية، وهو اكتمال جولة أوروغواي.
4. A key policy objective of both the Declaration and the Strategy the completion of the Uruguay Round has been achieved.
لذا عندما يتم لمس المعلومات الافتراضية المرسومة سوف يتم توليد طاقة في داخله لكي يتحرك تبعا لتلك المعلومات
So when I virtually touch data, it will generate forces in the pen, so I get a feedback.
أدرك أنشتاين أنه إذا كان الفضاء فارغا، إذا كان الكون فارغا، فسيكون كهذه الصورة، بإستثناء الشبكة الإيضاحية المرسومة عليها.
Einstein realized that if space were empty, if the universe were empty, it would be like this picture, except for maybe without the helpful grid drawn on it.
وأصبحت صورها المرسومة أقل واقعية وعبارة عن بعض الرموز المبهمة التي جعلتها تبدو أصغر سن ا بكثير مما كانت في الحقيقة.
Her painted portraits became less realistic and more a set of enigmatic icons that made her look much younger than she was.
هذه الصورة المرسومة بيد تيد جوزيف مأخوذة من هذا الكتاب وكانت نوعا ما رسم بوليسي عن كيف تبدو هذه المخلوقات
This image by Ted Joseph was from that book, and was his, sort of, police sketch of what the creatures looked like that Whitley Strieber had described to him.
ونريد أن نؤكد مرة أخرى تأييدنا للقرارات التي اتخذها الأمين العام من أجل أن يتحقق تحالف الحضارات وفقا لخطة العمل المرسومة.
We want to reaffirm our support for the decisions that the Secretary General took so that the Alliance of Civilizations can take shape in accordance with the work plan set out.
ويسهم المنتدى أيضا من خلال توجيهه لمزيد من العناية السياسية بدور الغابات في الأهداف المرسومة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
The Forum in directing increased political attention to the role of forests, also contributes to the goals as set out in the United Nations Millennium Declaration.
وقد وضع عام 2002 برنامج أنشطة في هذه الاستراتيجية يبين الموارد المطلوبة لبلوغ الأهداف المرسومة، ويحدد المؤسسات المسؤولة عن هذه العملية.
A programme of activities in relation to the public health strategy was elaborated in 2002, defining the resources that are needed to achieve the relevant goals, as well as the institutions that are responsible for these processes.
ومما يدعو الى الفخر أن الكثير مما فعلناه يتماشى مع اﻻستراتيجيات المرسومة في المخطط الشامل المتعدد التخصصات وفي برنامج العمل العالمي.
We are proud to say that much of what we have done is in line with the strategies outlined in the Comprehensive Multidisciplinary Outline and the Global Programme of Action.
وأود أن أؤكد بوضوح على التزام لبنان بمتابعة السعي إلى بلوغ أهداف عملية مدريد للسﻻم، مهما كانت الصعاب، تحقيقا للغايات المرسومة.
I would like to stress clearly Lebanon apos s commitment to pursuing the objectives of the Madrid peace process, no matter what the difficulties, in order to achieve its projected goals.
ونحن واثقون من أن كفاءتكم العالية وتجربتكم الطويلة ستتيحان لكم إدارة أعمال هذه الدورة بصورة تمكننا من بلوغ اﻷهداف المرسومة لها.
We are convinced that your outstanding skills and your vast experience will guarantee the success of this session.
دال توضع الدعامات في مواقع لا تبعد أكثر من 50 مترا من إحداثي مواقعها على الخارطة المرسومة بمقياس رسم 1 000 25.
C Once the decision of the Commission on the places referred to in paragraph 14, below, has been made, the Commission shall mark on this map the line prescribed in the Delimitation Decision and the proposed sites of the boundary pillars, taking into account where appropriate the need for intervisibility.
9 ويشمل عنصر الدعم الذي يتضمنه العرض مؤشرات بشأن الخدمات تمكن من قياس التحسينات الإدارية (انظر A 59 616، العنصر 3، النواتج المرسومة).
The support component of the presentation incorporates service indicators, that enable measurement of management improvements (see A 59 616 component 3, planned outputs).
ثم تغيرت هذه التركيبة بشكل كبير مع تقسيم الدولتين الجديدتين الهند وباكستان في عام 1947، عندما انتقل 14 مليون شخص عبر الحدود المرسومة حديثا.
That composition changed dramatically with the partition of the new states of India and Pakistan in 1947, when 14 million people moved across the newly drawn border.
غطي ت جدران الم م ر بالنقوش المرسومة على مدى طوله، والبعض منها تم اكتشافه خلال الحفريات التي جرت في منتصف التسعينيات من الجزء العلوي من الممر.
The walls of the causeway were covered with painted reliefs throughout, some of which were discovered during the excavations started in the mid 1990s of the upper part of the causeway.