ترجمة "المديح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المديح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المديح,لماذا | Why, is that a compliment? |
(المديح لـ(بوذا | Praise to Buddha |
أنت تستحق هذا المديح. | You deserve those compliments. |
انها لا تسمع المديح | She can't hear compliments. |
أنا لا أتوقع المديح | I don't even expect praise. |
أنا لا يدفعون لك المديح. | I'm not paying you compliments. |
كل هذا التصفيق، المديح والورود... | All that clapping, bravos, roses... |
أرجوك .. إنني لا أستحق هذا المديح. | Please, I do not deserve such praise. |
أحب المديح فى عملى أكثر من شخصيتى | I like compliments about my shots more than my personality, what of it? |
ومهما ذكرت عن جهودهم فلن أوفيها حقها من المديح. | Their faithful efforts cannot be praised enough. |
تحدث الأمور، أنا متحمس جدا فنحن لا نتلقى المديح | Things happen. I'm so excited! We never get compliments. |
وهكذا قبلت نوعا ما الاطراء و المديح ووضعته خارج ذهني. | And so I kind of accepted the flattery and the praise and put it out of my mind. |
إذا لم يفعل ذلك, فلن تحصل هذه الرسوم البيانية على المديح | If anything, these charts absolutely cannot build up! |
الملك دوى أستغل المناسبة لمنح كلمات المديح تجاه معل منا الشاب بنوسكى كالتالى | Lord Doi took the occasion to confer words of praise upon our young master Bennosuke as follows |
لقد أخبرتك بأن المديح من ( كورو) يعنى المزيد من العقود ، إنها لحظة تاريخية | I tell ya, praise from Curro spells contracts. The beginning of history! |
لكنها أيضا اكتسبت مديحا عن إنجاز غير عادي، لكن أحدا لم يوفها حقها من هذا المديح. | But it also earned kudos that have been withheld. |
بطبيعة الحال، يستحق جيتس و بوفيه المديح، ويتعين علينا بكل تأكيد أن نتمنى لهما كل خير. | Of course, Gates and Buffett deserve praise, and we should certainly wish them well. |
كما نوصيهم بالإكثار من المديح والثناء على وزير العدل العدل_تراقب_تغريدات_المحامين اينشتاين العربي ( einstain_arab) September 9, 2013 | We also advise them to commend and flatter the Minister of Justice in their tweets |
كانت تحظى بالمرح من خلال التقائها بأصناف مختلفة من البشر هناك و تلقيها منهم لعبارات المديح و الاطراء | She had fun, met all sorts of people, and received reassuring compliments. |
ومن المؤكد ان عبارات المديح التي قالها اﻷمين العام عن هذه الخدمات ستلهم منظميها على بذل المزيد من الجهود. | The Secretary General apos s recent words of praise for its services are sure to inspire its organizers to even greater efforts. |
لقد نالأوباما قدرا مفرطا من المديح قبل عام واحد ولكن بعد مرور 12 شهرا أصبحت الانتقادات الموجهة إليه غامرة أيضا . | Obama was praised extravagantly a year ago 12 months on, the criticism is over the top, too. |
فقد حظي أول رئيس وزراء في المجلس الوطني الانتقالي محمود جبريل بقدر كبير من المديح من ق ب ل المجتمع الدولي لرؤيته السديدة. | The NTC s first prime minister, Mahmud Jibril, was praised by the international community for his vision. |
وكـقـائد لهؤلاء الأشخاص، عليك أن تكون مستمع جيد وأن تكون مش جع جيد وأن تكون بارع ا في المديح، والبحث عن ما يميز هؤلاء الأشخاص وشكره | And as a leader of people you have to be a great listener, you have to be a great motivator, you have to be very good at praising and looking for the best in people. |
لقد فاض الكيل بالمواطنين الصينيين من المديح البراق الذي تبثه قناة CCTV ، بقدر ما سئموا من التقارير الساذجة الخالية من القرائن التي يبثها الإعلام الغربي. | Chinese audiences are as fed up with the glowing encomiums broadcast by CCTV as they are with the simplistic, context free reporting of Western media. |
ولا توحي السياسات والمواقف التي أعلنت عنها الحكومة الجديدة بقدوم السبيل الثالث الذي حظي بالكثير من المديح (والذي كان شعار عصر الازدهار) بوصفه سبيلا وسطيا محسوبا بدقة. | The policies and positions articulated by the new government suggest not so much the once vaunted Third Way (a slogan for the age of prosperity) as a carefully calibrated Middle Way. |
ويمكن نشر طبعة محدودة على نفقتها الخاصة بك ، يا سيدي ، وقدرا كبيرا من ، فإن الكتاب بطبيعة الحال ، يمكن إعطاء أكثر من المديح على تصريحات بشأن السيد لWorple تملك أكبر اطروحة حول نفس الموضوع. | A limited edition could be published at your expense, sir, and a great deal of the book would, of course, be given over to eulogistic remarks concerning Mr. Worple's own larger treatise on the same subject. |
وباﻹضافة الى ذلك ﻻ يمكننا أن نوافق على إشارات المديح في معاهدة عدم اﻻنتشار في ضوء آرائنا المعروفة تماما بشأن هذه المعاهدة، التي ذكرناها في بيان آخر في معرض تعليل التصويت في وقت سابق اليوم. | Moreover, we cannot go along with the laudatory references to the non proliferation Treaty, given our own well known views on the Treaty, which we cited earlier today in another statement in explanation of vote. |
٨٥٣ أثنى اﻷعضاء على التقرير لما يتسم به من بنية واضحة وتقيد بالمباديء التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير، وأسبغوا آيات المديح على فرنسا لقيامها بدور رائد في كثير من قطاعات حقوق اﻻنسان، وكذلك في النهوض بوضع المرأة. | 358. The members commended the report for its clear structure and adherence to the general guidelines regarding the form and content of reports, and praised France for having played a pioneering role in many sectors of human rights and in advancing the status of women. |
ويعاني مسؤولون ليبيون كبار آخرون من نفس السبات الإداري. فقد حظي أول رئيس وزراء في المجلس الوطني الانتقالي محمود جبريل بقدر كبير من المديح من ق ب ل المجتمع الدولي لرؤيته السديدة. ولكن جبريل، مثله في ذلك كمثل عبد الجليل، أثبت عجزه عن اتخاذ القرارات. | Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor. The NTC s first prime minister, Mahmud Jibril, was praised by the international community for his vision. |
ولقد حظي ذلك الباحث بقدر عظيم من المديح بوصفه روبن هود العصر الحديث، وذلك لأنه لو لم ينشر تلك المعلومات لما كان عامة الناس ليدركوا كيف أن بعض الناس مستمرون في الحصول على رواتبهم الفلكية رغم أن بنوكهم يجري إنقاذها بالاستعانة بأموال عامة. | In Latvia, an artificial intelligence researcher in the University of Latvia's computer science department who earlier this year leaked confidential records on the income of bank managers has been praised as a modern Robin Hood, because otherwise the public would not have known how much some people were continuing to be paid while their banks were being bailed out with public funds. |
ولربما كان من قبيل الاعتراف بالتزام هذا الرجل وتمسكه بإنجاز مهمته، أن جهوده التي بذلها طيلة السنوات العشر الماضية قد أثارت الانتقادات علاوة على المديح، وذلك لأنه كان يقف دوما في مركز القلب من كل حملة كبرى تهدف إلى تخفيف الشرور الاقتصادية التي فرضها جيلنا على العالم. | It is perhaps the ultimate tribute to his commitment and tenacity that his efforts over the past 10 years have attracted criticism as well as praise, for he has stood at the center of every major campaign aimed at alleviating the economic ills of our generation. |
عمليات البحث ذات الصلة : يكيل المديح - المديح ل - إعطاء المديح - أغاني المديح - خطاب المديح - رئيس المديح - تراتيل من المديح