ترجمة "المخصصات التفضيلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المخصصات التفضيلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القطاع المخصصات اﻷولية لعام ١٩٩٤ المخصصات المعدلة | Sector Initial 1994 Revised 1994 Initial 1995 |
المخصصات المنقحة | Revised |
المخصصات النفقــــات الوفــورات | Original Estimated Savings |
المخصصات النفقــات التقديرية | Estimated Savings |
المخصصات المقترحة المنقحة | PROPOSED REVISED ALLOCATION |
المخصصات من ميزانية الدولة | Allocations from the state budget |
ثامنا المخصصات من الموارد | Resource allocation |
المخصصات المنقحة ١٩٩٣ ١٩٩٤ | 1993 1994 revised apportionment . 64 750 000 |
المخصصات المنقحة ٣٩٩١ ٤٩٩١ | 1993 1994 revised apportionment . 1 000 000 |
المخصصات المنقحة ١٩٩٣ ٩٩٤١ | 1993 1994 revised apportionment . 3 343 000 |
apos ١ apos المخصصات | (i) Allotments 226 267 |
مستويات اﻻعتمادات، والمخصصات المخصصات | Levels of appropriations, allocations allotments, |
مراقبة النفقات حسب المخصصات | Control of expenditure by allotment |
تنقيح إشعارات المخصصات الفرعية | Revision of sub allotment advices |
منطقة التجارة التفضيلية لشرقي وجنوبي افريقيا | Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa |
ويجب اﻹبقاء على مبدأ المعاملة التفضيلية. | The principle of special and differential treatment should be upheld. |
هذه الأرض الآن من المخصصات. | This ground is now allotments. |
المخصصات القطرية اﻻعتمادات اﻻقليمية العالمية | Country allocations regional global funds |
المﻻحظة ١٥ المخصصات غير المنفقة | Note 15. Unspent allocations |
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية | b Obligation incurred against Overall Allocation. |
٦٥ وبالنسبة للتجاوز في المخصصات، أبلغت اﻹدارة المجلس أنه قد تم انشاء نظام يقضي باقتران اصدار المخصصات بتقرير يبين، حسب اﻷبواب، المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة، ومستوى المخصصات التي أصدرت من قبل، ومستوى المخصصات المقترح اصدارها. | As regards excess allotments, the Administration informed the Board that a system had been established whereby the issuance of allotments was accompanied by a report which indicated, by section, the amounts appropriated by the General Assembly, the level of allotments previously issued and the level of allotments proposed to be issued. |
العنوان التبرعات المخصصات الصادرة الرصيد المتاح | (Thousands of United States dollars) Allotments Balance Title Contributions issued available |
مخصوما منها المخصصات المشاريعية غير المنفقة | Less unspent project |
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الاتحاد الأوروبي | LDCs and the preferential schemes of the European Union |
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الولايات المتحدة | LDCs and the preferential schemes of the United States |
أقرت برنامج عمل عام ١٩٩٤ لمنطقة التجارة التفضيلية. | Endorsed the 1994 work programme for PTA. |
المﻻحظة ١٨ المخصصات غير المنفقة واﻻرتباطات المقبلة | Note Unspent allocations and future commitments |
المﻻحظة ١٩ المخصصات غير المنفقة الصناديق اﻻستئمانية | Note 19. Unspent allocations trust funds |
أرقام إيرادات المخصصات من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هي نفس إيرادات المخصصات المذكورة كنفقات إجمالية مما يتفق مع إجراءات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي تتطلب تعديل المخصصات بحيث تتساوى مع النفقات الفعلية | The figures for allocation income from UNDP are the same as reported for total expenditure in line with UNDP procedures which require that allocations be adjusted to equal actual expenditure |
وأردفت قائلة إن أسباب هذه المعاملة التفضيلية هي تاريخية. | The reasons for such treatment were historical. |
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الاتحاد الأوروبي 9 | LDCs and the preferential schemes of the European Union 9 |
أقل البلدان نموا والمخططات التفضيلية في الولايات المتحدة 15 | Anticipated trade effects of preference erosion 15 |
وكان منها انتقال منطقة التجارة التفضيلية إلى السوق المشتركة. | This included the transformation of PTA into COMESA. |
وسيتولى المكتب صﻻحية إدارة هذه المخصصات وجداول الموظفين. | The latter will have the authority to administer these allotments and staffing tables. |
وبلغت المخصصات غير المنفقة ٨,٢ من مﻻيين الدوﻻرات. | Unspent allocations amounted to 8.2 million. |
وتبقى هذه المخصصات في الصندوق العام لﻷمم المتحدة | This provision is maintained in the United Nations General Fund. |
وأصدرت توجيها الى بنك منطقة التجارة التفضيلية، والبنوك التجارية، والبنوك المركزية للقيام بدعاية واسعة النطاق ﻻستخدام غرفة المقاصة والشكات السياحية لوحدة الحسابات بمنطقة التجارة التفضيلية. | Directed the PTA Bank, commercial banks and central banks to advertise widely the use of the Clearing House and the UAPTA traveller apos s cheques. |
فهذه المعاملة التفضيلية تمحو الموضوعية والحيادية المطلوبتين من العملية القضائية. | Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process. |
الثاني عشر لسلطة منطقة التجارة التفضيلية لدول شرقي وجنوبي افريقيا | of the Authority of the Preferential Trade Area for Eastern |
وستعاني البلدان اﻻفريقية من تآكل الهوامش التفضيلية لمعظم صادراتها الرئيسية. | African countries will certainly suffer an erosion of the preferential margins for most of their major exports. |
ومع ذلك، هناك مجال لبيان أن المرأة لا تستفيد من المخصصات العائلية بسبب الأحكام القانونية السارية التي تعزو المخصصات المذكورة للأزواج أرباب الأسر. | It should be pointed out, however, that women do not receive family allowances, because current legislation awards such payments to the husband as the head of household. |
وهذه المخصصات شهدت زيادة صافية قدرها 33.08 في المائة. | These budgetary allocations rose sharply, by 33.08 per cent. |
وفي حين أن المنح بنود إنفاق، فإن المخصصات س لف. | While grants are expenditure items, allocations are advances. |
وي واف ق على المخصصات مباشرة بالنقدية المتاحة لكل مكتب ميداني. | Allotments are approved in line with available cash for each field office. |
المخصصات المنقحة للفترة من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ | 1 November 1992 31 October 1993 revised apportionment |
عمليات البحث ذات الصلة : التعريفة التفضيلية - التجارة التفضيلية - الأصوات التفضيلية - السياسات التفضيلية - القروض التفضيلية - الضرائب التفضيلية - الواردات التفضيلية - مستوى المخصصات - نظام المخصصات - المخصصات النفقات - المخصصات التحفظية - صافي المخصصات - المخصصات المطلوبة - المخصصات الاجتماعية