ترجمة "المخالفة المرتكبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أترى هذه المخالفة | See this ticket? |
هل تقصد تلك الإشعارات المخالفة | Oh, do you mean those lawless notices? |
والسبب بسيط ممارسات الحكومة المخالفة للدستور. | The reason is simple the anti constitutional acts of the government. |
وأعلنت المحكمة أن الأحكام المخالفة للميثاق باطلة. | The offending provisions were declared invalid. |
وهو ينشئ صندوقا لمساعدة المرأة المخالفة للقانون. | The Act establishes a fund for assisting women in conflict with the law. |
إن لم يعطوك المخالفة شخصيا , فهي باطلة. | If they don't ticket you in person, it isn't valid. |
الجرائم المرتكبة ضد اﻻنسانية. | Crimes against humanity. |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Get us out of this , O Lord . If we transgress we will surely be sinful . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Our Lord , remove us from hell then if we do the same , we are the unjust . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Our Lord , bring us forth out of it ! Then , if we revert , we shall be evildoers indeed . ' |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | O our Lord ! take us forth from it then if we return , we shall be wrong doers indeed . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Our Lord ! Bring us out of this if ever we return ( to evil ) , then indeed we shall be Zalimun ( polytheists , oppressors , unjust , and wrong doers , etc . ) . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Bring us out of this . If we ever returned , we would truly be evil . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Take us out of this . Then if we revert ( to evil doing ) we shall indeed be wrongdoers . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Oh , bring us forth from hence ! If we return ( to evil ) then indeed we shall be wrong doers . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Bring us out of this ! Then , if we revert to our previous conduct , we will indeed be wrongdoers . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Our Lord , bring us out of it . If we return ( to sin ) , then we shall indeed be harmdoers ' |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Our Lord , remove us from it , and if we were to return to evil , we would indeed be wrongdoers . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Lord , take us out of this and if we sin again , we shall certainly be unjust . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | O our Lord ! Take us out of it then if we return ( to evil ) surely we shall be unjust . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Lord , deliver us from Hell . Then , if we revert again , we shall definitely be wrongdoers . |
ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . | Our Lord ! bring us out of this if ever we return ( to Evil ) , then shall we be wrong doers indeed ! |
تفصيل سلوكي إقتصادي صغير في إيطاليا نقاط المخالفة تتناقص | Tiny little behavioral economics detail in Italy, penalty points go backwards. |
باء الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص | Crimes against the person |
'3 الجرائم المرتكبة باسم الشرف | iii. Honour crimes |
باء الجرائم المرتكبة في البحر | Crimes at sea |
قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص | The Offences Against the Person Act |
يمكن رفع قضية مضادة في حالة اساءة وصف المخالفة. الطريقة الوحيدة التي تكون فيها عرضة للمساءلة إذا أسأت وصف المخالفة إلى حد كبير عن قصد | The threshold for being able to sued back, if you kind of misrepresented a violation the only way you're kind of held accountable is if you knowingly, materially misrepresented the violation. |
الجرائم المرتكبة ضد موظفي اﻷمم المتحدة | Crimes against United Nations personnel |
وثمة حاجة إلى تسجيل جميع الآراء المخالفة وكفالة السلامة الشخصية للشهود. | All dissenting views need to be registered and the personal safety of witnesses ensured. |
سبرينج تاون مخلصة يا سيدى نحن نتبع مبدأ عدم المخالفة والطاعة | Non violation too nonconcord here. |
واعترفت بالحجم الهائل للجرائم المرتكبة وقدمت تفاصيل إضافية بشأن جرائم الحرب المرتكبة في سربينيتشا وضواحيها في تموز يوليه 1995. | It acknowledged the magnitude of the crimes committed and provided additional details regarding the war crimes committed in and around Srebrenica in July 1995. |
الباب التاسع الجرائم والجنح المرتكبة في الخارج | Title IX Crimes and offences committed abroad |
تناول الشرطة للجرائم الجنسية المرتكبة ضد المرأة | Police Handling of Sex Crimes against Women |
(ج) انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باسم الدين. | (c) Human rights abuses committed in the name of religion. |
هاء الجرائم المرتكبة باسم الشرف أو العشق | E. Crimes of honour or passion |
quot الجرائم المرتكبة ضد موظفي اﻷمم المتحدة | quot Crimes against United Nations personnel |
فيه فرق كبير وكاشف بين حذف العبارات المخالفة للقانون وبين حذف المدونة | There is a huge difference between deleting offensive words, which are against the law, and deleting entire blogs. |
ولربما كانت هذه الزيادة تعزى الى التجاوزات المخالفة للقانون المصاحبة لمكافحة اﻹجرام. | This increase could be a result of illegal excesses committed in an effort to combat crime. |
هنا، لديك تلك الضحكة المثيرة ذات الاحساس بالذنب. الضحكة المخالفة لحكمك المنطقي. | There you have an interesting the guilty laugh, the laugh against your better judgment. |
وينبغي محاكمة المسؤولين ومعاقبتهم وفقا لخطورة الجريمة المرتكبة. | Those responsible should be prosecuted and punished in accordance with the seriousness of the crime committed. |
خامسا الأمن البحري والجرائم المرتكبة في عرض البحر | Maritime security and crimes at sea |
قانون جمع ونشر البيانات المتعلقة بالجرائم المرتكبة بحق | Law on Compilation and Dissemination of Data concerning Crimes Committed against Humanity and in Violation of |
128 وكل رب عمل يفعل خلاف ذلك، يعرض نفسه لغرامة عن تلك المخالفة. | If the employer does to the contrary, he she faces a fine for the offence. |
١ اﻻستفزازات العسكرية المرتكبة من جانب قيادة اﻷمم المتحدة | 1. Military provocations committed by the quot UNC quot side |
عمليات البحث ذات الصلة : الأخطاء المرتكبة - المرتكبة ضد - الجريمة المرتكبة - الجرائم المرتكبة - تصحيح المخالفة - علاج المخالفة - تصحيح المخالفة - استخدام المخالفة - السلع المخالفة - النشاط المخالفة - حزب المخالفة - الأطراف المخالفة - نوع المخالفة