ترجمة "المحفز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحفز - ترجمة : المحفز - ترجمة :
الكلمات الدالة : Catalyst Urge Trigger Booster Incentive

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وربما هذا هو المحفز.
That's probably the trigger.
ولكن المحفز هو مادة لاتتغير
But what a catalyst is is something that doesn't change.
أريد أن أعرف ما هو المحفز
I want to know what the driver is.
أريد أن أعرف ما هو المحفز
You make X amount per widget.
لمساعدة الناس. أعتقد أن هذا هو المحفز
I think that's a motivator.
و معرفة المتغير المحفز الذي يمنحني درجة حرارة محسوسة.
Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature?
للنشاط. ذلك عندما تبدأ أدمغتنا بإفراز الميلاتونين، الهرمون المحفز لأجسامنا للاستعداد للنوم.
That's when our brains begin to secrete melatonin, a hormone that tells our bodies to get ready for sleep.
وتنطوى الخطوة الأولى على التوفيق بين العرض والطلب حيث يؤدي الوسيط دور المحفز.
The first step involves matching demand with supply, where the intermediary plays the role of a catalyst.
والأمم المتحدة هي وحدها التي يمكن أن تكون العامل المحفز في هذا المسعى الهائل.
It is only the United Nations that can galvanize such a huge undertaking.
هذا يبدو غريبا قليلا ، لكنك فعلا كنت تواجه , هذا المحفز طوال اليوم كلما تحركت،
Well, it seems a bit odd, but in fact, you've been encountering this stimulus all day long.
وفي النهاية، لا أحد يستطيع أن يزعم أن الإقراض المحفز سياسيا قد يكون مفيدا للبنوك.
Nor, in the end, is politically motivated lending likely to be good for banks.
إن لم يكن عملك هو المحفز الأول لتقديمك للمجتمع اشياء ايجابية لن تستطيعي متابعة عملك
If your business wasn't the first motivation to dedicate positive things to the community you won't be able to complete your business
وإذا ما اكتسبت هذه العملية الثقل الكافي فقد تشكل في النهاية العامل المحفز إلى التغيير الضروري.
If carried far enough, this process would ultimately catalyze the necessary changes.
في الواقع، كانت مراقبة هذه الأصيل، خطأ التراكمي في الأنظمة الرقمية المحفز الرئيسي لتطوير نظرية الفوضى .
Indeed, observation of this inherent, cumulative error in digital systems was the main catalyst for the development of chaos theory.
وقد أصبح وجود القوات العسكرية الأجنبية وتدخلها المباشر في جمهورية مولدوفا وجورجيا المحفز الرئيسي لتلك النزاعات.
The presence and direct involvement of foreign military forces in the Republic of Moldova and in Georgia has become the main catalyst of these conflicts.
عندما يرى أعمال فنانين أخرين، لاحظ العلماء تعميم المحفز بينما يختار الحمام الانطباعيين من بين التكعيبيين.
When showed works of other artists, scientists observed stimulus generalization as the pigeons chose the Impressionists over the Cubists.
فقد نجحت كل من المجموعتين، من خلال خفض الحواجز التجارية، في توفير العامل المحفز الحقيقي للنمو الاقتصادي.
Both regional groupings have, by lowering trade barriers, delivered a real catalyst to economic growth.
لذا ، فإنه دون فهمنا المحفز بالفضول لتركيب هذه الذرات و الذي جعل هذه النظرية التخصصية ، ميكانيكا الكم
So without that curiosity driven understanding of the structure of atoms, which led to this rather esoteric theory, quantum mechanics, then we wouldn't have transistors, we wouldn't have silicon chips, we wouldn't have pretty much the basis of our modern economy.
وبالنسبة لأوروبا ــ وبقية العالم ــ أثبتت الأزمة المالية كونها العامل المحفز والمعجل بحدوث تغيرات أخرى بعيدة المدى.
For Europe and for the rest of the world the financial crisis has proven to be an accelerant of far reaching changes.
فقد أوضحت لنا الحالة التونسية التأثير المحفز للتواصل الرقمي (وهو التأثير الواضح أيضا بين طبقات التويتر في الصين).
They illustrate the catalytic effect of digital connectivity (clearly visible, too, among China s twittering classes ).
باستخدام الأسلوب المحفز، والتدمير الكامل لجميع جراثيم الجمرة الخبيثة لا يمكن أن يتحقق في أقل من 30 دقيقة.
Using the catalyst method, a complete destruction of all anthrax spores can be achieved in under 30 minutes.
و معرفة المتغير المحفز الذي يمنحني درجة حرارة محسوسة. و هذه المتغيرات, هذه المتغيرات المناخية تتعلق بعملية التمثيل الغذائي للجسم البشري.
Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature? And these parameters, these climatic parameters are related to the human metabolism.
أما ميخائيل جورباتشوف فكان العامل المحفز الذي دفعه إلى تبني البريسترويكا في الثمانينيات هو الشلل الاقتصادي المتنامي الذي أصاب الاتحاد السوفييتي.
For Mikhail Gorbachev in the 1980 s, the catalyst for his perestroika was the USSR s growing economic paralysis.
والبرازيل تؤكد مجددا أن المحكمة الجنائية الدولية توفر كل المراقبة اللازمة لمنع حدوث إساءات ممكنة وإساءة الاستخدام المحفز سياسيا للسلطة القضائية.
Brazil reiterates that the ICC provides all the necessary checks and balances to prevent possible abuses and politically motivated misuse of its jurisdiction.
وكيف يعمل المحفز هل أنها يمكن أن تعمل فعلا في طرق مختلفة كثيرة، ولهذا السبب لا أرغب أن اشرحها في هذا الفيديو.
And how a catalyst operates is it can actually operate in many, many different ways, so that's why I don't want to do it in this video.
مع هذا يبقى المحفز الحاسم هو إعادة تنشيط حوار بين الشمال والجنوب يؤدي إلى تهيئة مناخ خارجي موات يمكن أن يكمل الجهود الفردية.
The critical catalyst, however, remains a reactivation of a constructive North South dialogue leading to a more conducive external environment that can supplement individual efforts.
لمع نجم وائل غنيم بعد الإفراج عنه عندما ا كتشف أنه مؤسس صفحة كلنا خالد سعيد، المحفز الأساسي لقيام الثورة المصرية في 25 يناير 2011.
Ghonim shone after his release from prison, when it was discovered that he was the administrator of the 'We Are All Khaled Saeed' page on Facebook, which sparked the Egyptian revolution on January 25, 2011.
قبل أن نؤسس لمثل هذا التنظيم العدواني العنيف فيتعين علينا أن ندرس ما إذا كانت هياكل الأجور والمكفآت في الماضي هي حقا المحفز لمشاكلنا الأخيرة.
Before instituting such invasive regulation, we should examine whether past compensation structures really were the catalysts for our recent problems.
وليس من المستغرب أن تظهر فيتنام باعتبارها لاعبا رئيسيا في الشئون الآسيوية، وذلك لأن البلاد كانت بمثابة المحفز لنقطة تحول رئيسية في التاريخ الآسيوي الحديث.
Vietnam s emergence as a central player in Asian affairs should not be surprising, for the country was the catalyst of perhaps the key turning point in modern Asian history.
إن جوا من الخوف القاتل والشكوك المتبادلة والكراهية بين أهل النخبة الشيوعية كان بمثابة العامل المحفز للتحول السياسي الذي تزعمه نيكيتا خروشوف في مرحلة ما بعد ستالين .
An atmosphere of mortal fear, mutual suspicion, and hatred among the Communist elite was the catalyst for Nikita Khrushchev s post Stalin thaw.
وحتى في غياب هذا التبرير، فمن الواضح أن الموجة الأخيرة من الانتقادات الموجهة إلى معيار الدولار الأميركي تكتسب المزيد من القوة والارتفاع ــ وقد تكون بمثابة المحفز للبحث عن ترتيب جديد .
And, without even that justification, the latest wave of criticism of the US dollar standard appears set to rise further and to stimulate the search for a new arrangement.
وقد تمكن الرأي العام العالمي، المحفز بعمل المنظمات غير الحكومية، من دفع الحكومات إلى التوقيع على المعاهدات، مثل معاهدة حظر الألغام عام 1997، وإنشاء المؤسسات الدولية، مثل المحكمة الجنائية الدولية عام 1998.
Indeed, global public opinion, galvanized by the actions of NGOs, has pushed governments to sign treaties, such as the 1997 Mine Ban Treaty, and to establish international institutions, such as the International Criminal Court in 1998.
كانت لحظة فولكر هذه، كما يعرف طلاب تاريخ الاقتصاد الآن، بمثابة المحفز، ليس فقط لكسب الحرب ضد التضخم ، بل وأيضا لتحول دام عدة عقود من الزمان في الحكمة التقليدية بشأن البنوك المركزية.
This Volcker moment was, as students of economic history know, the catalyst not only for winning the war against inflation, but also for a multi decade shift in conventional wisdom about central banking.
والآن بتنا نعلم بعد عشرين عاما من مناقشة ودراسة الوثائق السوفييتية أن ستالين عمد في عام 1932 إلى تحويل المجاعة الناجمة عن المزارع الجمعية في أوكرانيا إلى حملة متعمدة من التجويع المحفز بأسباب سياسية.
We now know, after 20 years of discussion of Soviet documents, that in 1932 Stalin knowingly transformed the collectivization famine in Ukraine into a deliberate campaign of politically motivated starvation.
ويؤدي الدور المحفز والداعم الذي تضطلع به وحدة الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، مقترنا بالخبرة التقنية لش عب الأونكتاد الأخرى، إلى ضمان تلقي الشعب الفلسطيني أفضل مساعدة يمكن أن توفرها منظمة دولية مثل الأونكتاد.
The catalytic and support role of APPU, combined with the technical expertise of other Divisions, act together to ensure that the Palestinian people receive the best possible assistance that can be offered by an international organization such as UNCTAD.
لذا ، فإنه دون فهمنا المحفز بالفضول لتركيب هذه الذرات و الذي جعل هذه النظرية التخصصية ، ميكانيكا الكم كنا لن نقدر على بناء الترانزيستور ، و لن تكون لدينا شرائح السليكون لن تكون لدينا الأرضية الأساسية للإقتصاد الحديث
So without that curiosity driven understanding of the structure of atoms, which led to this rather esoteric theory, quantum mechanics, then we wouldn't have transistors, we wouldn't have silicon chips, we wouldn't have pretty much the basis of our modern economy.
وبهذا أصبحت فرنسا بمثابة العامل المحفز، ليس فقط لبناء الوحدة الأوروبية، بل وأيضا للتأسيس للازدهار الذي اتسمت به أوروبا في عقود ما بعد الحرب ـ وهو الازدهار الذي بات اليوم مهددا بسبب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
In doing so, France became the catalyst not only for building European unity, but also for creating the prosperity that marked Europe s post war decades a prosperity now under threat because of the global financial and economic crisis.
واشنطن ـ لقد عملت الثورات الكبرى التي تجتاح تونس ومصر وليبيا بمثابة العامل المحفز لصحوة عربية أوسع نطاقا، وهي الصحوة التي هزت أركان النظام السياسي في الشرق الأوسط، الذي ظل راسخا منذ أواخر سبعينيات القرن العشرين.
WASHINGTON The dramatic revolts in Tunisia, Egypt, and Libya have acted as a catalyst for a broader Arab awakening that has fundamentally shaken the Middle East s political order, which has been in place since the late 1970 s.
كل هذه المتغيرات تؤثر على راحة أجسامنا البشرية ، وقد طو ر العلماء متغي ر وهو درجة الحرارة المحسوسة حيث تدخل فيه كل هذه المتغيرات لتساعد المصممين على معرفة المتغير المحفز الذي يؤدي للشعور بالراحة و الذي لا يؤدي للشعور بالراحة.
All these parameters go into the comfort feeling of our human body, and scientists have developed a parameter, which is the perceived temperature, where all these parameters go in and help designers to understand which is the driving parameter that I feel comfort or that I don't feel comfort.
ثم بدأت أفكر في الناس الذين يعيشون في الهمالايا والذين يعانون من أمراض في عينهم تستحق المساعدة، وأدركت أني انتقلت من التمركز حول الذات النرجسي إلى سعادة الإيثار، إلى الشعور الطيب لمساعدة الناس. أعتقد أن هذا هو المحفز
Then I started to think about the people in the Himalayas whose cataracts would be helped, and I realized that I went from this kind of narcissistic self focus to altruistic joy, to feeling good for the people that were being helped. I think that's a motivator.
والأمر الأكثر أهمية على الإطلاق هنا هو أن الخطة لابد أن تكون مملوكة لهذه البلدان ذاتها وأن تكون قائمة على نهج يدرك أهمية الأدوار الحاسمة التي تستطيع أن تلعبها الدولة لتمكين التنمية، فضلا عن أهمية القطاع المالي المحفز.
Most critically, it must be a plan owned by the countries themselves and based on an approach that recognizes the critical roles of an enabling state and a catalytic financial sector.
والواقع أن أيا من هذه الفئات المفضلة في تخصيص الائتمان لا تنتج القدر اللازم من الديناميكية والإبداع لتحقيق النمو البعيد الأمد القادر على دعم نفسه ذاتيا. وفي النهاية، لا أحد يستطيع أن يزعم أن الإقراض المحفز سياسيا قد يكون مفيدا للبنوك.
None of these favored categories of credit allocation produce the dynamism and innovation that is needed for long term, self sustaining growth. Nor, in the end, is politically motivated lending likely to be good for banks.
مما لا شك فيه أن القليل من المراقبين الذين عاينوا أثناء العام 1978 الجذوات الملتهبة التي خلفتها الثورة الثقافية، أو الخراب الظاهري الذي صاحب فترة ما بعد العام 1989، كانوا يتصورون أن الصين قد تبرز باعتبارها العامل المحفز لآمال التنمية في العالم.
Certainly, few observers looking in 1978 at the smoldering embers of the Cultural Revolution, or at the seeming ruination of the post 1989 years, thought China would emerge as the lightning rod of the world s developmental hopes.
ولنتأمل هنا حالة باكستان، التي كانت الهزائم المتوالية التي لحقت بها على يد عدوتها اللدودة الهند في الحروب التقليدية بمثابة المحفز لاستعدادها لأكل العشب ، على حد تعبير ذو الفقار علي بوتو، سعيا إلى امتلاك القدرة على مواجهة تفوق الهند في الأسلحة التقليدية والقدرات النووية.
Consider Pakistan, for which repeated defeat at the hands of its sworn enemy, India, in conventional wars has been the catalyst for its readiness to eat grass, as Zulfikar Ali Bhutto famously put it, in order to counter India s conventional superiority and nuclear capabilities.
إذا كان إطلاق النار هو المحفز لهذا الوابل من القنابل الحارقة فلماذا لم يكن عدد الضحايا خارج المبنى أكثر مما هو عليه وإذا لم يسبب مطلقي الرصاص أذية لأحد، أفليس في ما يقوله جوليشيف عن الخطر المميت الذي أثار الحشد في الخارج الكثير من المبالغة .
If the gunfire from the rooftop was such a catalyst for the barrage of firebombs, why weren t there more casualties on the ground outside the building? If the gunmen didn t hit anyone, is Golyshev not exaggerating the mortal danger that supposedly provoked the crowd below?

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعم المحفز - المحفز الأول - المحفز الرئيسي - دور المحفز - البلاتين المحفز - المحفز الرئيسي - المحفز الرئيسي - النشاط المحفز - حماية المحفز - بقايا المحفز - الهرمون المحفز لخلايا الخصية البينية