ترجمة "المحضر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المحضر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المحضر اغلق. | Proceedings closed. |
المحضر الموجـــز للمناقشة | Summary record of discussion |
هذا المحضر قابل للتصويب. | The meeting rose at 3.45 p.mThis record is subject to correction. |
هذا المحضر قابل للتصويب. | The meeting rose at noon. |
هذا المحضر قابل للتصويب. | Initial report of the Democratic People's Republic of Korea |
هذا المحضر قابل للتصويب. | later Mr. de Queiroz Duarte (Brazil) |
هذا المحضر قابل للتصويب. | The meeting was called to order at 3 p.m. |
هذا المحضر قابل للتصويب. | Agenda item 105 Human rights questions (continued) |
المحضر الموجز للجلسة العشرين | Summary record of the 20th meeting |
هذا المحضر قابل للتصويب . | This record is subject to correction. |
94 86817 هذا المحضر قابل للتصويب. | UNITED NATIONS Distr. |
93 87447 هذا المحضر قابل للتصويب. | This record is subject to correction. |
94 85052 هذا المحضر قابل للتصويب. | This record is subject to correction. |
93 85165 هذا المحضر قابل للتصويب. | This record is subject to correction. |
93 85298 هذا المحضر قابل للتصويب. | UNITED NATIONS Distr. |
94 87271 هذا المحضر قابل للتصويب. | UNITED NATIONS Distr. |
تقدم تصويبات هذا المحضر بإحدى لغات العمل. | This record is subject to correction. |
ويوقع الرئيس وأمين اللجنة على هذا المحضر. | The procès verbal shall be signed by the president and the secretary. |
في تلك الحالة، لا يمكنني كتابة المحضر. | In this case, I couldn't write the report. |
دا الثابت ف المحضر 5537 إداري مصر القديمه | 5537 in the police district of Misr Al Qadima |
فمجرد نظرة على المحضر تبين أنه موجز فعلا . | Mere observation of the record suggests that it is in fact a summary. |
المحضر النهائي للجلسة العامة السبعين بعد المائة التاسعة | President Mr. Chris SANDERS (Netherlands) |
المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والثمانين بعد التسعمائة | President Mr. Joseph AYALOGU (Nigeria) |
وأطلب أن يتضمن المحضر أن الرسالة كانت متاحة. | I request that the record reflect the fact that the letter was available. |
المحضر المتفق عليه فيما يختص بإعﻻن المبادئ المتعلقة | Agreed Minutes to the Declaration of Principles |
انتهت المناقشة المشمولة بهذا المحضر الموجز الساعة 05 14 | The discussion covered in the summary record ended at 4.05 p.m. |
انتهت المناقشة المشمولة في المحضر الموجز الساعة 05 11. | No summary record was prepared for the rest of the meeting. |
وتضمينها في مذكرة وإدراجها في نسخة أيضا من المحضر. | They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
وتضمينها في مذكرة وإدراجها أيضا في نسخة من المحضر . | They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
وتضمينها في مذكرة وإدراجها أيضا في نسخة من المحضر. | They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
ينبغي أن تقدم تصويبات هذا المحضر بواحدة من لغات العمل. | Corrections should be submitted in one of the working languages. |
وينبغي أن تقدم تصويبات هذا المحضر بواحدة من لغات العمل. | Corrections should be submitted in one of the working languages. |
كما ينبغي تبيانها فــي مذكرة وإدخالها على نسخة من المحضر. | They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
أعترض على كل أسلوب الإستجواب، وأطلب أن ي حذف من المحضر | I object to the entire line of questioning, and ask that it be stricken from the record. |
ي درج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء. | Conduct during voting and explanation of votes |
وينبغي إدراجها في مذكرة، إلى جانب إدخالها في نسخة من المحضر. | They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
وأن تعرض في مذكرة مع إدخالها على نسخة من المحضر ذاته. | They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
وأن تعرض في مذكرة، مع إدخالها على نسخة من المحضر ذاته. | They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
ويوفر المحضر فورا لجميع الموردين أو المقاولين الذين زودتهم الجهة المشترية بوثائق التماس العطاءات، وذلك لتمكين أولئك الموردين أو المقاولين من أن يضعوا المحضر في اعتبارهم لدى إعداد عطاءاتهم. | The minutes shall be provided promptly to all suppliers or contractors to which the procuring entity provided the solicitation documents, so as to enable those suppliers or contractors to take the minutes into account in preparing their tenders. |
(2) للاطلاع على المحضر الحرفي للجلسة العامة، انظر A 59 PV.105. | 2 For the verbatim record of the plenary meeting, see A 59 PV.105. |
يدرج صوت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء في المحضر. | Conduct during voting and explanation of votes |
يثبت تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء في المحضر. | Conduct during voting and explanation of votes |
يدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء. | Conduct during voting and explanation of votes |
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة (E 1993 SR.30). | An account of the discussion is contained in the relevant summary record (E 1993 SR.30). |
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة )E 1994 SR.32(. | An account of the discussion is contained in the relevant summary record (S 1994 SR.32). |
عمليات البحث ذات الصلة : المحضر الموجز