ترجمة "اللاهوائية تلزم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اللاهوائية تلزم - ترجمة : تلزم - ترجمة : اللاهوائية - ترجمة : تلزم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Keep Takes Mouth Calm

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما يمكن تحسين فعالية الأنشطة اللاهوائية من خلال التدريب.
The effectiveness of anaerobic activity can be improved through training.
كما تتضمن هذه خزانات التحليل ذات الهضم الحيوي لمعالجة مياه المجاري المنزلية وشبكات البرك اللاهوائية لمعالجة نفايات العمل الزراعي ومفاعلات الحمأة اللاهوائية لمعالجة المياه المستعملة في تصنيع الأغذية.
These include biodigester septic tanks for treatment of domestic sewage anaerobic pond systems for treating agricultural processing wastes and anaerobic sludge reactors for the treatment of food processing waste water.
تلزم من يشبهونك.
Stick with people like you.
عليك أن تلزم السرير.
You should stay in bed.
كم نقطه تلزم للفوز
Sir, how many runs must we make to win?
في الظروف اللاهوائية ، فإن معدل استقلاب الجلوكوز أسرع، ولكن كمية الATP المنتجة (كما سبق ذكره) أقل.
Under anaerobic conditions, the rate of glucose metabolism is faster, but the amount of ATP produced (as already mentioned) is smaller.
تلزم موارد لهذا البند.
9. Other equipment . 30 500
الأسباب التي تلزم برفض تسليم المجرمين
mandatory grounds for refusing to extradite
لم تلزم موارد تحت هذا البند.
No resources were required under this heading.
فالكاثوليكية لا تلزم أتباعها بإدارة المستشفيات والجامعات.
Catholicism does not oblige its adherents to run hospitals and universities.
وليس في الجمهورية قوانين تلزم المرأة بالإجهاض.
The Republic has no laws obliging women to have abortions.
٢٩ ولكي يحدث هــذا، تلزم مواقف جديــدة.
29. For this to occur, new attitudes are required.
تلزم اعتمادات في إطار هذا البند.
(ii) Death and disability compensation . 15 300
لم تلزم موارد في إطار هذا البند.
12. No resources were required under this heading.
وتسكن هذه المناطق مجموعات من البكتريا اللاهوائية، التي بوسعها أن تمتد مئات الأمتار داخل الترسبات، وتمث ل بذلك مستودعا شاسعا للتنوع الجرثومي.
These areas are populated by communities of anaerobic bacteria, which can extend hundreds of metres into the sediments, representing a vast reservoir of microbial diversity.
ولذا لن تلزم أي اعتمادات إضافية لهذا الغرض.
Hence, no additional appropriation will be required.
وﻻ تلزم نفقات إضافية لذلك من الميزانية العادية.
No additional expenditure would be required from the regular budget.
وفي بعض الحاﻻت قد تلزم أيضا المساعدة المالية.
In some cases financial assistance may be needed as well.
إن قرارات مجلس اﻷمن تلزم جميع الدول اﻷعضاء.
Decisions of the Security Council are binding on all Member States.
فالقواعد النموذجية ﻻ تلزم أحدا وﻻ تحرج أحدا.
Model rules would not be binding for anyone, and they would not bother anyone.
٥١ لم تلزم موارد في إطار هذا البند.
15. No resources were required under this heading.
ومن بين الخيارات ذات التكلفة المنخفضة المتاحة لمعالجة المياه المستعملة هناك نظم المعالجة اللاهوائية التي لديها مزية البناء البسيط والصيانة منخفضة التكلفة.
Among the low cost waste water treatment options available are anaerobic treatment systems, which have the advantage of simple construction and low cost maintenance.
وعلى الطرف الآخر فيتعين على تايوان أن تلزم الهدوء.
For its part, Taiwan needs to calm down.
٤٢ تلزم أنواع مختلفة من البيانات لعدد من اﻷسباب.
42. Different types of data are required for a number of reasons.
ولن تلزم أية موارد اضافية خﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
No additional resources will be required during 1994 1995.
ويتوقع أن تلزم هذه المساعدة أثناء عام ١٩٩٥ وبعده.
Such assistance is expected to be needed throughout 1995 and beyond.
في الحقيقة ، بإمكانها و من صلاحيتها أن تلزم بالضرائب
Well, it has the right, the authority, to tax.
إلا أن مركب التخزين الذي تستخدمه تلك البكتيريا لتخزين الأحماض الأمينية التي تشتهر بها هذه الكائنات الحية في البيئات اللاهوائية لم يتم تحديده.
The storage compound that they use to store the amino acids that these organisms take up under anaerobic conditions has not been identified.
والمادة 19 (1) من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بما يلي
Article 19(1) of the Convention commits States Parties
الرئيس (تكلم بالانكليزية) هل توجد أية أمور أخرى تلزم مناقشتها
The Chairman Are there any other matters to be discussed?
وباﻹضافة إلى ذلك، تلزم معدات جو أرض جو للعمليات الجوية.
In addition, air ground air equipment is required for air operations.
كما أن المشاكل البيئية توجد مطالب تكنولوجية جديدة تلزم تلبيتها.
Also, environmental problems are creating new technological demands that need to be addressed.
وبالعكس، عندما يتقدم الرجل بالطلب لا تلزم موافقة كتابية من زوجته.
If a woman agricultural worker asks for credit, her husband must make the request and sign the documents. Conversely, when the man makes the request it is not necessary written consent of his wife.
وطبقا لذلك لن تلزم أية موارد إضافية فيما يتعلق بهذه التكاليف.
Accordingly, no additional resources would be required in respect of those costs.
١٢٨ فيما يلي بيان الغرض الذي تلزم هذه المعدات من أجله
The purpose for which this equipment is needed is described below
ومن ثم لن تلزم أية موارد خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥.
No resources will thus be required during the 1994 1995 biennium.
كما تلزم للفترة نفسها رايات وشارات و ٠٠٠ ٢٢ مجموعة ميداليات.
Flags and decals are also required for the period.
)ب( معدات اﻻتصال تلزم محطة أرضية إضافية لﻻتصال بالسواتل في بيتسوندا
(b) Communications equipment an additional satellite earth station is required at Pitsunda
غير أن حكومة السويد تجنبت بعناية أن تلزم نفسها بالسياسة الخارجية الفنلندية.
Nevertheless, the government of Sweden carefully avoided committing itself to Finnish foreign policy.
ولكن هناك العديد من المسائل التي تلزم دراستها، من بينها ضمان الجودة.
However, several issues, including quality assurance, still needed to be addressed.
والسن القانونية للزواج هي ٦١ بموجب قانون اﻷسرة، وﻻ تلزم موافقة اﻷبوين.
Under the Family Code, the normal marriageable age was 16 years without parental consent.
)ي( يمارس أي مهام أخرى قد تلزم لتحقيق الهدف المتوخى من اﻻتفاقية.
(j) Exercise such other functions as may be necessary for the achievement of the objective of the Convention.
وثالثا، تلزم المادة الثالثة الدول المتلقية بقبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
And, thirdly, article III obliges recipient States to accept IAEA safeguards.
تقديم المعلومات والمشورة عن أي منهجية وجوانب تقنية تلزم لوضع بروتوكوﻻت لﻻتفاقية
Provide information and advice on any methodology and technical aspects that would be needed in the development of protocols to the Convention
)ي( يمارس أي مهام أخرى قد تلزم لتحقيق الهدف المتوخى من اﻻتفاقية.
(j) exercise such other functions as may be necessary for the achievement of the objective of the Convention.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تلزم نفسها - سوف تلزم - تلزم نفسها - تلزم ل - تلزم لإجراء - اللاهوائيات تلزم - هاضم اللاهوائية - ممارسة اللاهوائية - غرفة اللاهوائية - اللاهوائية الهضم - المعالجة اللاهوائية