ترجمة "الكتان الشيطان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشيطان - ترجمة : الشيطان - ترجمة : الشيطان - ترجمة : الكتان الشيطان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أكل هذا من الكتان | Is this all linens? |
يجب أن أحضر الكتان للضمادة | I must get linen for a bandage. |
ثوب نومها من الكتان الخشن | Her nightgown is made of coarse linen. |
الحمولة أولا , بالتأكيد, زيت بذر الكتان | The cargo first, of course, that linseed oil. |
الكمبيوتر الشيطان. الشيطان. الشيطان. الشيطان. | Computer Satan. Satan. Satan. Satan. |
الكمبيوتر الشيطان. الشيطان. الشيطان. الشيطان. | Computer Satan. Satan. |
ملابسنا ليست موشاه بالذهب و الكتان الناعم | We are not dressed in gold and fine linen. |
الشيطان. الشيطان. الشيطان. | Satan. Satan. Satan. |
الشيطان. الشيطان. الشيطان. | Now it's a little hard to hear the whole message, so I wanted to (Laughter) so I wanted to help you a little bit. |
ويخزى الذين يعملون الكتان الممشط والذين يحيكون الانسجة البيضاء. | Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded. |
ويخزى الذين يعملون الكتان الممشط والذين يحيكون الانسجة البيضاء. | Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. |
أجود أنواع الكتان والدروع الحديدية سوف تكون ملابس دفنهم. | Fine linen and armor shall be their burial garments. |
الشيطان ، إنه الشيطان . | Shaytan, he is shaytan. |
وألياف الرامي مشابهة لألياف الكتان في الامتصاص، والكثافة، والمظهر المجهري. | It is similar to linen in absorbency, density and microscopic appearance. |
كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما | And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil. |
و معها حمولة من القطن, و زيت بذر الكتان و الخشب | with a cargo of cotton, linseed oil, and lumber. |
والعمامة من بوص. وعصائب القلانس من بوص. وسراويل الكتان من بوص مبروم. | and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen, |
والعمامة من بوص. وعصائب القلانس من بوص. وسراويل الكتان من بوص مبروم. | And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen, |
الشيطان | Demon |
الشيطان | Anemone |
الشيطان | The devil. |
الشيطان! | Nosferatu! |
الشيطان | Satan. |
مايكل شرمر الشيطان حسنا، حسنا، على الأقل الشيطان. | Michael Shermer Satan? OK, well, at least we got Satan. |
وقال للرجل اللابس الكتان الذي من فوق مياه النهر الى متى انتهاء العجائب. | One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? |
وقال للرجل اللابس الكتان الذي من فوق مياه النهر الى متى انتهاء العجائب. | And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? |
(الحضور الشيطان.) | Satan! Satan. OK, at least we got Satan . |
إنه الشيطان | It's Satan. |
.الشيطان يغرينا | Satan tempts us. |
نعم, الشيطان. | Yes, Nosferatu. |
أي الشيطان | What the devil? |
أنا الشيطان | I'm the devil. |
موسيقى الشيطان | The devil's music. Comin'down the crossroads. |
بحق الشيطان | What the devil? |
أبن الشيطان | Son of the devil! |
كتجسد الشيطان | As a fiend incarnate. |
ليقلق الشيطان | Devilmaycare. |
الشيطان مارشيللو! | Marcellino, you evil man! |
الشيطان واللعنة! | The Devil and damnation! |
ارتدى سترة المخمل البني الغامق مع والأسود عالية الياقة الكتان مبطنة ، ظهر حول عنقه. | He wore a dark brown velvet jacket with a high, black, linen lined collar turned up about his neck. |
واذا بالرجل اللابس الكتان الذي الدواة على جانبه رد جوابا قائلا قد فعلت كما امرتني | Behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as you have commanded me. |
واذا بالرجل اللابس الكتان الذي الدواة على جانبه رد جوابا قائلا قد فعلت كما امرتني | And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me. |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | Satan has got the better of them. and made them forget to remember God . Indeed they belong to Satan 's faction . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | The devil has overpowered them , so they forgot the remembrance of Allah they are the devil s group pay heed ! Indeed it is the devil s group who are the losers . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | Satan has gained the mastery over them , and caused them to forget God 's Remembrance . Those are Satan 's party why , Satan 's party , surely , they are the losers ! |
عمليات البحث ذات الصلة : الاوساخ الشيطان - الشيطان العبادة - الغذاء الشيطان - راي الشيطان - الشيطان التيسماني - الشيطان الجبلية - الشيطان الأزرق - الشيطان الشائك - الشيطان نفسه - الشيطان الأسود - دائرة الشيطان