ترجمة "الشيطان الشائك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشيطان - ترجمة : الشيطان - ترجمة : الشيطان - ترجمة : الشيطان الشائك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سلك العدو الشائك | The enemy wire, I suppose. |
حتى السلك الشائك للألمان | German wire, machine gun posts, identification of bodies. |
حتى السلك الشائك يا سيدي | Into the wire, sir. |
أظننى طلبت منك استبدال هذا السلك الشائك | I thought I told you to replace that barbed wire. |
يجب ان يكونوا تحت السلك الشائك فى اقرب وقت | They ought to be under the barbed wire soon. |
ففي هذا العالم الشائك لن تتجرأ أي دولة على العدوان. | In such a prickly world, no country would dare aggression. |
أولا لابد أن نصنع ثغرة في السلك الشائك بواسطة البانجلوور | First, we gotta blow a hole through that wire with bangalores. |
الكمبيوتر الشيطان. الشيطان. الشيطان. الشيطان. | Computer Satan. Satan. Satan. Satan. |
الكمبيوتر الشيطان. الشيطان. الشيطان. الشيطان. | Computer Satan. Satan. |
الشيطان. الشيطان. الشيطان. | Satan. Satan. Satan. |
الشيطان. الشيطان. الشيطان. | Now it's a little hard to hear the whole message, so I wanted to (Laughter) so I wanted to help you a little bit. |
لكن يمكنك جلب شهود على انه قد وصل إلى سلك الالمان الشائك | But you may call witnesses to the effect that he reached the German wire. |
الشيطان ، إنه الشيطان . | Shaytan, he is shaytan. |
هو يقول أنه يشعر بأنه موجود مادي ا خارج السلك الشائك، لكنه لا يشعر كذلك معنوي ا. | He says that he's physically outside, but not psychologically outside barbed wire. |
الشيطان | Demon |
الشيطان | Anemone |
الشيطان | The devil. |
الشيطان! | Nosferatu! |
الشيطان | Satan. |
مايكل شرمر الشيطان حسنا، حسنا، على الأقل الشيطان. | Michael Shermer Satan? OK, well, at least we got Satan. |
(الحضور الشيطان.) | Satan! Satan. OK, at least we got Satan . |
إنه الشيطان | It's Satan. |
.الشيطان يغرينا | Satan tempts us. |
نعم, الشيطان. | Yes, Nosferatu. |
أي الشيطان | What the devil? |
أنا الشيطان | I'm the devil. |
موسيقى الشيطان | The devil's music. Comin'down the crossroads. |
بحق الشيطان | What the devil? |
أبن الشيطان | Son of the devil! |
كتجسد الشيطان | As a fiend incarnate. |
ليقلق الشيطان | Devilmaycare. |
الشيطان مارشيللو! | Marcellino, you evil man! |
الشيطان واللعنة! | The Devil and damnation! |
إذ بإدراج هذه المسألة في المشروع المتصل بمسؤولية الدول، فإننا نكون قد عقدنا بصورة أكثر هذا الموضوع الشائك. | To include it in the draft articles on State responsibility would only complicate further that already difficult topic. |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | Satan has got the better of them. and made them forget to remember God . Indeed they belong to Satan 's faction . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | The devil has overpowered them , so they forgot the remembrance of Allah they are the devil s group pay heed ! Indeed it is the devil s group who are the losers . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | Satan has gained the mastery over them , and caused them to forget God 's Remembrance . Those are Satan 's party why , Satan 's party , surely , they are the losers ! |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | The Satan hath overpowered them , and so hath caused them to forget the remembrance of Allah . These are the band of the Satan . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | They are the party of Shaitan ( Satan ) . Verily , it is the party of Shaitan ( Satan ) that will be the losers ! |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | Satan has taken hold of them , and so has caused them to forget the remembrance of God . These are the partisans of Satan . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah . They are the party of Satan . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah . They are the devil 's party . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | Satan has prevailed upon them , so he has caused them to forget the remembrance of Allah . They are Satan s confederates . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | satan has mastered them and caused them to forget the Remembrance of Allah . Those are satan 's party and satan 's party shall assuredly be the losers . |
استحوذ استولى عليهم الشيطان بطاعتهم له فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان أتباعه ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون . | Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah . Those are the party of Satan . |
عمليات البحث ذات الصلة : الطريق الشائك - الصنوبر الشائك - الرماد الشائك - الخس الشائك - الخشخاش الشائك - الاوساخ الشيطان - الشيطان العبادة - الغذاء الشيطان - راي الشيطان - الشيطان التيسماني - الشيطان الجبلية