ترجمة "الكتان الأرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أكل هذا من الكتان | Is this all linens? |
يجب أن أحضر الكتان للضمادة | I must get linen for a bandage. |
ثوب نومها من الكتان الخشن | Her nightgown is made of coarse linen. |
الحمولة أولا , بالتأكيد, زيت بذر الكتان | The cargo first, of course, that linseed oil. |
ملابسنا ليست موشاه بالذهب و الكتان الناعم | We are not dressed in gold and fine linen. |
ويخزى الذين يعملون الكتان الممشط والذين يحيكون الانسجة البيضاء. | Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded. |
ويخزى الذين يعملون الكتان الممشط والذين يحيكون الانسجة البيضاء. | Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. |
أجود أنواع الكتان والدروع الحديدية سوف تكون ملابس دفنهم. | Fine linen and armor shall be their burial garments. |
وألياف الرامي مشابهة لألياف الكتان في الامتصاص، والكثافة، والمظهر المجهري. | It is similar to linen in absorbency, density and microscopic appearance. |
كان لها اريج لطيف ورائحة تشبه رائحة زيت الكتان نوعا ما | And you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil. |
و معها حمولة من القطن, و زيت بذر الكتان و الخشب | with a cargo of cotton, linseed oil, and lumber. |
والعمامة من بوص. وعصائب القلانس من بوص. وسراويل الكتان من بوص مبروم. | and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen, |
والعمامة من بوص. وعصائب القلانس من بوص. وسراويل الكتان من بوص مبروم. | And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen, |
وقال للرجل اللابس الكتان الذي من فوق مياه النهر الى متى انتهاء العجائب. | One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? |
وقال للرجل اللابس الكتان الذي من فوق مياه النهر الى متى انتهاء العجائب. | And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? |
ارتدى سترة المخمل البني الغامق مع والأسود عالية الياقة الكتان مبطنة ، ظهر حول عنقه. | He wore a dark brown velvet jacket with a high, black, linen lined collar turned up about his neck. |
واذا بالرجل اللابس الكتان الذي الدواة على جانبه رد جوابا قائلا قد فعلت كما امرتني | Behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as you have commanded me. |
واذا بالرجل اللابس الكتان الذي الدواة على جانبه رد جوابا قائلا قد فعلت كما امرتني | And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me. |
ويكف ر الكاهن الذي يمسحه والذي يملأ يده للكهانة عوضا عن ابيه. يلبس ثياب الكتان الثياب المقدسة | The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments. |
فتحليت بالذهب والفضة ولباسك الكتان والبز والمطرز. وأكلت السميذ والعسل والزيت وجملت جدا جدا فصلحت لمملكة. | Thus you were decked with gold and silver and your clothing was of fine linen, and silk, and embroidered work you ate fine flour, and honey, and oil and you were exceeding beautiful, and you prospered to royal estate. |
ويكف ر الكاهن الذي يمسحه والذي يملأ يده للكهانة عوضا عن ابيه. يلبس ثياب الكتان الثياب المقدسة | And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments |
فتحليت بالذهب والفضة ولباسك الكتان والبز والمطرز. وأكلت السميذ والعسل والزيت وجملت جدا جدا فصلحت لمملكة. | Thus wast thou decked with gold and silver and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work thou didst eat fine flour, and honey, and oil and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom. |
في السدى او اللحمة من الصوف او الكتان او في جلد او في كل مصنوع من جلد | whether it is in warp, or woof of linen, or of wool whether in a skin, or in anything made of skin |
ثم يدخل هرون الى خيمة الاجتماع ويخلع ثياب الكتان التي لبسها عند دخوله الى القدس ويضعها هناك. | Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there. |
في السدى او اللحمة من الصوف او الكتان او في جلد او في كل مصنوع من جلد | Whether it be in the warp, or woof of linen, or of woollen whether in a skin, or in any thing made of skin |
ثم يدخل هرون الى خيمة الاجتماع ويخلع ثياب الكتان التي لبسها عند دخوله الى القدس ويضعها هناك. | And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there |
و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى | How, then, if the bandage on the shoulder of his shield arm were of fine linen and if the linen were fastened with a golden pin? |
وكان لما امر الرجل اللابس الكتان قائلا خذ نارا من بين البكرات من بين الكروبيم انه دخل ووقف بجانب البكرة. | It came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, that he went in, and stood beside a wheel. |
ومد كروب يده من بين الكروبيم الى النار التي بين الكروبيم فرفع منها ووضعها في حفنتي اللابس الكتان فأخذها وخرج. | The cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took of it, and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out. |
وكان لما امر الرجل اللابس الكتان قائلا خذ نارا من بين البكرات من بين الكروبيم انه دخل ووقف بجانب البكرة. | And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims then he went in, and stood beside the wheels. |
ومد كروب يده من بين الكروبيم الى النار التي بين الكروبيم فرفع منها ووضعها في حفنتي اللابس الكتان فأخذها وخرج. | And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen who took it, and went out. |
ومجد اله اسرائيل صعد عن الكروب الذي كان عليه الى عتبة البيت. فدعا الرجل اللابس الكتان الذي دواة الكاتب على جانبه | The glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side. |
ومجد اله اسرائيل صعد عن الكروب الذي كان عليه الى عتبة البيت. فدعا الرجل اللابس الكتان الذي دواة الكاتب على جانبه | And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side |
فجأة ، مع بداية ، يرى انه ملفوف بضمادة ملطخة بالدم ، من الكتان خرقة معلقة في منتصف الهواء ، وبينه وبين الوقوف غسل اليد. | Suddenly, with a start, he perceived a coiled and blood stained bandage of linen rag hanging in mid air, between him and the wash hand stand. |
فيحرق الثوب او السدى او اللحمة من الصوف او الكتان او متاع الجلد الذي كانت فيه الضربة لانها برص مفسد. بالنار يحرق. | He shall burn the garment, whether the warp or the woof, in wool or in linen, or anything of skin, in which the plague is for it is a destructive mildew. It shall be burned in the fire. |
فيحرق الثوب او السدى او اللحمة من الصوف او الكتان او متاع الجلد الذي كانت فيه الضربة لانها برص مفسد. بالنار يحرق. | He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is for it is a fretting leprosy it shall be burnt in the fire. |
لاني تعلمت ان كنت افكر اني كنت اقوم بكل تلك الطقوس، طقوس الكتاب المقدس فصل الصوف و الكتان، كنت سأسأل رجال الدين | Because I learned that I was thinking, I was doing all these rituals, these biblical rituals, separating my wool and linen, and I would ask these religious people |
تأكل على الأرض وتنام على الأرض وتعمل على الأرض | You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. |
هذه شريعة ضربة البرص في ثوب الصوف او الكتان في السدى او اللحمة او في كل متاع من جلد للحكم بطهارته او نجاسته | This is the law of the plague of mildew in a garment of wool or linen, either in the warp, or the woof, or in anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean. |
وكلم الرجل اللابس الكتان وقال ادخل بين البكرات تحت الكروب واملأ حفنتيك جمر نار من بين الكروبيم وذر ها على المدينة. فدخل قدام عيني . | He spoke to the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling wheels, even under the cherub, and fill both your hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. He went in as I watched. |
هذه شريعة ضربة البرص في ثوب الصوف او الكتان في السدى او اللحمة او في كل متاع من جلد للحكم بطهارته او نجاسته | This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean. |
وكلم الرجل اللابس الكتان وقال ادخل بين البكرات تحت الكروب واملأ حفنتيك جمر نار من بين الكروبيم وذر ها على المدينة. فدخل قدام عيني . | And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight. |
و قاموا بتجميل أنفسهم بزينه غاليه و ملابس م كلفه خ مارات زرقاء و أرجوانيه و قرمزيه و أقمشه من الكتان الناعم أخذوها من مصر | And they adorned themselves in rich apparel and costly array, with veils of blue and purple and scarlet, and fine twined linen wrought in Egypt. |
الأرض ليست صخرة كبيرة الأرض | The earth is not a big rock infested with living organisms anymore than your skeleton is bones infested with cells. |
فعلى سبيل المثال، يدعو الرئيس دميتري ميدفيديف بشكل منتظم إلى حرق المتطرفين وتوقيع عقوبات مروعة عليهم، بما في ذلك غسل الكتان وإعداد الحساء للمتطرفين . | President Dmitri Medvedev, for example, regularly calls for extremists to be burned to ashes, and for terrifyingly broad punishment, including of those washing linen and preparing soup for terrorists. |
عمليات البحث ذات الصلة : بذر الكتان الأرض - بذور الكتان الأرض - الكتان حمام - الكتان هش - الكتان القذرة - بذور الكتان - موضوع الكتان - مصنع الكتان - الصدر الكتان - شريط الكتان - سراويل الكتان - أوراق الكتان - الكتان مشمع - الخرق الكتان