ترجمة "القرار الجامع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الجامع - ترجمة : الجامع - ترجمة : الجامع - ترجمة : القرار - ترجمة : القرار الجامع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وترحب أستراليا بالفقرة 35 من مشروع القرار الجامع. | Australia welcomes paragraph 35 of the omnibus draft resolution. |
الجامع | Assembler |
الجامع | Assembly Code |
الجامع اليومى | The Daily Gleaner. |
الجامع كبير كبير صغير 1،618 | Whole Large Large Small 1.618 |
وبالطبع, الفسيفساء التي تزين الجامع الأموي. | And of course the ornaments of the Omayyad Mosque. |
ينشئ الفريق العامل الجامع لجنة صياغة. | The Working Group of the Whole shall establish a Drafting Committee. |
سقط محراب كإنو الجامع قد سقط | A Mihrab fell as if the Jami' (Qibli Masjid) fell. |
لقد أنشأوه بعد ديجنى الجامع العظيم | They made it after the Great Mosque of Djenné. |
و ستبدأ غالبا بمرحلة الصائد الجامع | And you would start perhaps with the hunter gatherer. |
4 إحصاءات التجارة الدولية للبضائع الدليل الجامع(). | International Merchandise Trade Statistics Compilers Manual (Compilers Manual)4 was released in 2004. |
quot ينشئ الفريق العامل الجامع لجنة صياغة. | Page quot The Working Group of the Whole shall establish a Drafting Committee. |
المشكلة هي أن له دماغ الصائد الجامع | The problem is he has a hunter gather brain. |
فقال لي إنها في المكتبة شمال الجامع | He told me it was in the library, north of the mosque. |
5 ع رضت على الفريق العامل الجامع الوثائق التالية | The Working Group of the Whole had before it the following documents |
ذهب إلى الزاوية ، إلى الجامع ، ذهب إلى المسجد ... | He went to dargah, he went to mosque, he went to masjid... |
التآزر الجامع على غرار الاعتراف المتناظر | Whole style synergy, recognize symmetry |
وبخصوص لجنة حدود الجرف القاري، فإن مشروع القرار الجامع يقر بأهمية تبادل الدول لوجهات النظر بهدف تسهيل إعداد الطلبات المقدمة إلى اللجنة. | With regard to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, the omnibus draft resolution recognizes how important it is for States to exchange views in order to facilitate the preparation of submissions to the Commission. |
١٣ تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)٩( | 13. Also endorses the recommendations of the Working Group of the Whole of the Scientific and Technical Subcommittee, as endorsed by the Committee and as contained in the report of the Working Group of the Whole 9 |
تكتب عن النساء المتجمعات في الجامع الأحمر في باكستان. | CHUP! on women gathering at the Red Mosque in Pakistan. |
() وعملا بالفقرة 13 من القرار 60 99، سيتول ى النظر في هذا البند الفريق العامل الجامع الذي ستعاود اللجنة الفرعية عقده أثناء دورتها الثالثة والأربعين. | Pursuant to paragraph 13 of resolution 60 99, this item will be considered by the Working Group of the Whole, to be reconvened at the forty third session of the Subcommittee. |
ولذلك، فإن أستراليا تشيد بالفقرة 50 من مشروع القرار الجامع، ونتطلع إلى العمل مع الدول الأخرى لمواصلة التصدي للتهديدات التي يتعرض لها الأمن البحري. | For that reason, Australia welcomes paragraph 50 of the omnibus draft resolution, and looks forward to working with other States to continue to address threats to maritime security. |
ووفرت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة المخصصة وللفريق العامل الجامع. | The Codification Division provided the substantive services for the Ad Hoc Committee and its Working Group. |
يسعى الفريق العامل الجامع الى اعتماد جميع النصوص بأسلوب اﻻتفاق العام. | The Working Group of the Whole shall endeavour to adopt all texts by general agreement. |
حقا رائع منظم إذا القول نفسي. اختبار الوحدة جيدة التغطية، الجامع | Good unit test coverage, the whole shebang. |
ونرحب باستمرار العملية لفترة السنوات الثلاث القادمة على نفس الأساس غير الرسمي، ولكننا نشير إلى ضرورة الارتفاع بكفاءتها وتحسينها، على النحو الذي يسلم به مشروع القرار الجامع. | We welcome the continuation of the Process for the next three years on the same informal basis but note the need to strengthen and improve its efficiency, as recognized in the draft omnibus resolution. |
إن الكثير من الجوانــب اﻻيجابية ﻷنشطة المصالح اﻷجنبية اﻻقتصادية وغيرها قد أدرجت في قرارات الجمعية العامة وﻻ يحتاج المرء إﻻ الرجوع إلى القرار الجامع حول هذا الموضوع. | Many positive aspects of the activities of foreign economic and other interests have been included in General Assembly resolutions one need only consult the omnibus resolution on this subject. |
وأود أن أعرب أيضا عن التقدير للأسلوب الاحترافي الذي انتهجه المنسقان، القائد ماركوس ألميدا ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة، في إدارة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الجامع ومشروع القرار المعني بمصائد الأسماك. | Let me furthermore acknowledge the professional manner in which the coordinators, Commander Marcos de Almeida of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, conducted the informal consultations on the omnibus and fisheries draft resolutions. |
وعلاوة على ذلك، ي ع د الدستور الجامع الأزهر بدور استشاري في التشريع الإسلامي. | In addition, the mosque of al Azhar is promised an advisory role in Islamic legislation. |
خصوص ا على تويتر حيث تميز الوسم الجامع أنا أثق في المدرسين CreoEnLosMaestros | On Twitter the hashtag CreoEnLosMaestros ( IBelieveInTeachers) particularly stands out |
ونتفق مع النهج الجامع والشامل للأمين العام في مواجهة مشاكل أفريقيا الراهنة. | We concur with the Secretary General's inclusive and comprehensive approach towards addressing the current problems of Africa. |
quot يسعى الفريق العامل الجامع الى اعتماد جميع النصوص بأسلوب اﻻتفاق العام. | quot The Working Group of the Whole shall endeavour to adopt all texts by general agreement. |
أنا مثل هذه المشاكل. والآن بعد أن كنا نحن الخروج من الجامع | I like these problems. |
١٦ تؤيد أيضا توصيات الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية، بالصيغة التي أيدتها اللجنة والواردة في تقرير الفريق العامل الجامع)١١( )١١( A AC.105 571، المرفق الثاني. | 16. Also endorses the recommendations of the Working Group of the Whole of the Scientific and Technical Subcommittee, as endorsed by the Committee and as contained in the report of the Working Group of the Whole A AC.105 571, annex II. |
وتقرر الجمعية أيضا أن يتبع الفريق العامل الجامع، دون إخــﻻل بالنظام الداخلي للجمعية، أساليــب العمــــل واﻻجراءات المبينة في مرفق هذا القرار، رهنــا بأيــة تعديﻻت قد يرى من المناسب إدخالها. | The Assembly would also decide that the working group of the whole should, without prejudice to the rules of procedure of the General Assembly, follow the methods of work and procedures outlined in the annex to the resolution, subject to any modifications which it might deem appropriate. |
ومشروع المقرر لــه طابع المواجهة، ونحن نعتقد أنه ليس من الضــــروري اعتماد مقرر منفصل، ﻷن بعض جوانب اﻷنشطة العسكريــة ترد كل عام في القرار الجامع الصادر عن الجمعية العامة. | It is confrontational, and we feel it is not necessary to adopt a separate decision, because some aspects of military activities are included every year in the omnibus resolution of the General Assembly. |
وحاج المسلمون الإندونيسيون بأنهم أ جبروا على العيش في الجامع لأنه استولي على منازلهم استيلاء غير مشروع إثر اندلاع أعمال عنف في عام 1999، ولأن السلطات لم تستطع ضمان أمنهم خارج الجامع. | The Indonesian Muslims argued that they were forced to live in the mosque because their houses had been illegally occupied after the violence in 1999, and because the authorities could not guarantee their security outside the mosque. |
وتمثل مشكلة الركام البحري بشكل خاص، مسألة عاجلة، كما يشير مشروع القانون الجامع. | The issue of marine debris in particular is an urgent matter, as noted in the omnibus draft resolution. |
أرسجاني، نائبة مدير الشعبة، مهام نائبة أمين اللجنة المخصصة وأمينة الفريق العامل الجامع. | Mahnoush H. Arsanjani, Deputy Director of the Division, acted as Deputy Secretary of the Ad Hoc Committee and Secretary to its Working Group of the Whole. |
وفي ملاحظاته الاستهلالية، استعرض الرئيس ولاية الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2005. | In his opening remarks, the Chairman reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2005. |
وفي جلسته ، المعقودة في 3 آذار مارس، اعتمد الفريق العامل الجامع هذا التقرير. | At its meeting, on 3 March, the Working Group of the Whole adopted the present report. |
وفي رأينا أن من المهام الرئيسية لهذا الاجتماع أن يزود الجمعية العامة باستعراض عام لمختلف المسائل التي تقع ضمن إطار اختصاصه العريض، الذي يرد وصفه في القرار الجامع 59 24. | In our view, a major role of the meeting is to provide the General Assembly with an overview of the various issues falling under its broad scope, described in omnibus resolution 59 24. |
إذ يعالج منتداكم الجامع هذا موضوعا حيويا هو استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. | Your representative forum is devoted to a vital topic the review of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons. |
وفي جلسته العاشرة، المعقودة في 4 آذار مارس، اعتمد الفريق العامل الجامع هذا التقرير. | At its 10th meeting, on 4 March, the Working Group of the Whole adopted the present report. |
بعد هذا النقاش في الجلسات العامة سيعاد في الوقت المناسب، إنشاء الفريق العامل الجامع. | After this debate in plenary, at an appropriate time the Working Group of the Whole will be re established. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشرط الجامع - المعيار الجامع - حجم الجامع - الجامع المتحيز - القانون الجامع - الجامع (أ) - حساب الجامع - التعليم الجامع - فعل الجامع - معلومات الجامع