ترجمة "الفلبينية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الفلبينية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عنصر البحرية الفلبينية | Philippine Navy Element |
الصورة من موقع الثورة الفلبينية. | Image from Philippine Revolution Web Central. |
رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات | Chairman, Philippine Commission on Audit |
مؤسسة اﻷعمال الفلبينية للتقدم اﻻجتماعي | Philippine Business for Social Progress (PNSP) |
طالب بعض الصينيين بمقاطعة الواردات الفلبينية. | Some Chinese have called for a boycott of imports from the Philippines. |
حظي أن الكاردينال خايمة سين من الكنيسـة الكاثوليكية الفلبينية قـــــد توسط لـي لدى الحكومة الفلبينية ومكنني من حضور المؤتمـــر. | Fortunately for me, Jaime Cardinal Sin of the Philippine Catholic Church interceded on my behalf with the Philippine Government and made my attendance possible. |
رئيس المجلس رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات | Note The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the report. |
رئيس المجلس رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات | (Signed) Guillermo N. Carague |
كاراغ رئيس المجلس رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات | Chairman, Philippine Commission on Audit |
رئيس )١٩٨٩ حتى اﻵن( رابطة التحكيم التجاري الفلبينية. | Chairman (1989 present), Commercial Arbitration Association of the Philippines. |
مدير )١٩٧٣ حتى اﻵن(، الجمعية الفلبينية للقانون الدولي. | Director (1973 present), Philippine Society of International Law. |
مؤسس مدير )١٩٧٨ ١٩٨٢(، الرابطة الفلبينية ﻻساتذة القانون. | Incorporator Director (1978 1982), Philippine Association of Law Professors. |
مدير )١٩٧٤ ١٩٩٢( ورئيس )١٩٨١ ١٩٨٤(، رابطة المحامين الفلبينية. | Director (1974 1992) and President (1981 1984), Philippine Bar Association. |
ويجري التدريب في منشآت مختلفة تابعة للقوات المسلحة الفلبينية. | Training is conducted at various facilities of the Armed Forces of the Philippines. |
إن دستور الفلبين يعترف باﻷسرة بوصفها أساس اﻷمة الفلبينية. | The Philippine Constitution recognizes the family as the foundation of the Filipino nation. |
تعد مفاوضات السلام بين الحكومة الفلبينية والمتمردين الشيوعيين متوقفة الآن. | Peace negotiations between the Philippines government and the communist rebels are currently suspended. |
ربما تكون العلاقات الصينية الفلبينية في أسوأ حال لها على الإطلاق. | Philippines China relations must be at one of its lowest points ever. |
حسنا، هناك الكثير من القضايا، عمليا، وفيما يتعلق بمصالح الفلبينية الأمريكية. | Well, there are so many issues, practically, with regards to the Filipino American interests. |
سارع وزير خارجية ماليزيا بإعلان المجموعة المسلحة الفلبينية تلك على أنهم إرهابيون. | The Malaysian Ministry of Foreign Affairs was quick to brand the armed Filipinos as terrorists. |
نفس الجدار بعد الانتهاء من اللوحة الجدارية التي تصور أبطال الثورة الفلبينية. | The wall is transformed into a mural depicting the heroes of the Philippine revolution. |
في 15 سبتمبر 1978 على القوات الجوية الفلبينية F 27 تحطمت بسبب windshear. | On 15 September 1978 a Philippine Air Force F27 crashed due to windshear. |
ولقــد وضعـت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية عددا من منهجيــــات القياس الكمي | The National Commission on the Role of Filipino women had devised a number of methodologies for quantifying housework, |
قامت الحكومة الفلبينية بإعداد جدول يوضح جودة الطرق الوطنية في البلد وتحميله على الإنترنت. | The Philippine government has uploaded a spreadsheet identifying the quality of the country's national roads. |
أعلنت الحكومة الفلبينية عن استضافتها ورعايتها للمباراة بسبب الشهرة التي يمكن أن تجلبها للبلاد. | The Philippine government hosted and sponsored the boxing match because of the publicity it would generate for the country. |
(توقيع) غييرمو كاراغ رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة | (Signed) Guillermo Carague Chairman, Philippine Commission on Audit and Chairman, United Nations Board of Auditors |
٧٨ تتولى الشرطة الوطنية الفلبينية المسؤولية عن تدريب مراقبي الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة. | 78. The Philippine National Police is in charge of training of United Nations civilian police monitors. |
42 وأشارت اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان إلى أنه حتى قبل انعقاد مؤتمر دربان العالمي، كانت الخطة الفلبينية لحقوق الإنسان للفترة ما بين عام 1996 وعام 2000 قد اعترفت بالشعوب الأصلية والمسلمين بوصفهم فئات مستضعفة. | The Commission on Human Rights of the Philippines indicated that even before the Durban World Conference, the Philippine Human Rights Plan for 1996 to 2000 had recognized indigenous peoples and Muslims as vulnerable groups. |
في سبتمبر 2010، وهو يرتدي الشريط الأصفر من الشريط الكهربائية في جميع أنحاء السبابة تدل دعم نحن حركة واحدة الفلبينية ، مسيرة الفلبينية الأمريكية للبنينو أكينو الثالث في دي سيزار تشافيز بلازا في سان خوسيه، كاليفورنيا. | In September 2010, wearing a yellow band of electrical tape around the index finger signified support of the We Are One Filipino Movement , a Filipino American rally for Benigno Aquino III at the Plaza de César Chavez in San Jose, California. |
الصحفية الفلبينية أيريس سيسيليا غونزاليز تكتب عن تأثير ارتفاع أسعار النفط على الفلبين, لاوس وكمبوديا. | Filipino journalist Iris Cecilia Gonzales tackles the impact of higher oil prices in the Philippines, Laos and Cambodia. |
كما أدانت الحكومة الفلبينية التي تنهي الآن اتفاقية سلام مع منشقين إسلاميين جنوب البلاد الاحتلال. | The Philippine government which is currently finalizing a peace agreement with Muslim separatists in the southern part of the country also condemned the occupation. |
(توقيع) غييرمو ن. كاراغ رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة | (Signed) Guillermo N. Carague Chairman, Philippine Commission on Audit and Chairman, United Nations Board of Auditors |
ومن الناحية النظرية، كان لزاما على السلطات الفلبينية أن تمارس إشرافها الرقابي بقدر أعظم من الجدية. | In theory, the Philippine authorities should have exercised their regulatory oversight with far more diligence. |
لمدة ثلاثة أسابيع، طالبت الحكومة الماليزية من القوات المسلحة الفلبينية في منطقة لحاد داتو الرجوع والاستسلام. | For three weeks, the Malaysian government asked the armed Filipinos in Lahad Datu to surrender. |
يو د محررو هونج كونج أن تذهب إلى السفارة الفلبينية اليوم، لترى ما إن كان هناك محتجون . | The Hong Kong editors would like you to go to the Philippines Embassy today and see if there are protests, my colleague had written. |
الحزب الشيوعي في الفلبين (الفلبينية Partido Komunista ng Pilipinas) هو الحزب الشيوعي الأساسي والأول في الفلبين. | The Communist Party of the Philippines (Filipino Partido Komunista ng Pilipinas ) is a leading communist party in the Philippines. |
في بداية القرن التاسع عشر، فتحت الموانئ الفلبينية على التجارة العالمية كما ظهرت تحولات في المجتمع الفلبيني. | In the 19th century, Philippine ports opened to world trade and shifts started occurring within Philippine society. |
٧٦ تتولى القوات المسلحة الفلبينية المسؤولية عن تدريب أفراد عمليات حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. | 76. The Armed Forces of the Philippines is in charge of training personnel for United Nations peace keeping operations. |
وقالت إنه من دواعي السرور مﻻحظة استمرار دعم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة للجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية من أجل جعل المسائل المتصلة باﻻنتماء إلى أحد الجنسين ضمن التيار العام في ستة إدارات رئيسية تابعة للحكومة الفلبينية. | It was gratifying to note the continuing support of UNIFEM for the efforts of the National Commission on the Role of Filipino Women to mainstream gender related questions in six key departments of the Philippine Government. |
ولو كان بوسع السلطات الفلبينية أن تستوعب الدرس من مآسي الماضي، فلربما كان تجنب الكارثة الأخيرة بالأمر المحتمل. | If only Philippine authorities could learn the lessons of past tragedies, this latest one might well have been averted. |
فيما يلي المزيد من الأمثلة لأعمال المجموعة التي تعكس أهداف انتاجهم الفني في التماهي مع الثقافة الشعبية الفلبينية . | Below are other examples of the group s artworks which reflect their goal of making art as relevant as possible and draw influence from Philippine popular and mass culture. |
لكن بحلول يوليو من العام 1902، خرجت أمريكا منتصرة في حرب دامت ثلاث سنوات ضد قيام الجمهورية الفلبينية. | However, as the war ended in July 1902, America emerged victorious from a bitter 3 year war against the Republic. |
وتقوم الهيئة الفلبينية لتوفير الخدمات لﻻجئين بتوفير المشورة وبمساعدة فرادى الﻻجئين من غير الهند الصينية المقيمين في المدن. | Refugee Services Philippines (RSP) implements counselling and assists urban individual refugees other than Indo Chinese. |
والأمر ببساطة أن المحاكم الفلبينية لم تكبد الشركة من التعويضات ما يكفي لتعجيزها عن الاستمرار في تشغيل سفنها المتهالكة. | Simply put, the Philippine courts have not made it sufficiently costly for it to maintain non seaworthy vessels. |
فلابد من تجهيز القوات المسلحة الفلبينية على نحو أفضل لتمكينها من إغلاق أي ملاذ باق للإرهابيين ـ وإبقائه مغلقا . | The Filipino armed forces must be better equipped to close down any remaining terrorist sanctuaries and keep them closed. |
وتتم في إطار هذا المشروع، أيضا، تغطية تكاليف الدعم المقدم إلى الهيئة الفلبينية لتوفير الخدمات لﻻجئين بوصفها الوكالة المنفذة. | Support to the implementing agency RSP is also covered under this project. |
عمليات البحث ذات الصلة : القانون الفلبينية - الوحدة النقدية الفلبينية