ترجمة "الغاشمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الغاشمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا ما نسميه أسلوب القوة الغاشمة | That's what I call the brute force method. |
الآن، يمكن اتباع مبدأ القوة الغاشمة | Now, we could just do it kind of the brute force way. |
بمقاربة القوة الغاشمة، آنذاك تقوم فقط | Once you get through your brute force approach, then you just rip off whole mountaintops. |
وهنا مقاربة القوة الغاشمة. بمجرد أن تمر | Here's your brute force approach. |
ولم يتبقى أمامنا الا مواجهة القوات الغاشمة | Only brute force remained. |
لقد اختارت سحق حركة تحرير كشمير بالقوة الغاشمة. | It has chosen to crush the Kashmiri freedom movement by brute force. |
صورة الرجل الأنجليزى المحترم الخاضع للقوة الغاشمة الأعلى | Portrait of an English gentleman, yielding reluctantly to superior force. Oh! |
قرروا إستخدام قواهم العسكرية الغاشمة لسحق أي دولة مقاومة | They have decided to use the brute force of the military to crush each and every resistance state in the Middle East and Africa. |
كان عبارة عن القوة الغاشمة ، ولم يكن ذلك أنيقا بالمرة. | It was very brute force it was very inelegant. |
كل ما حاولت القيام به لإعطاء الغاشمة قليلا التعبير البهجة. | All I tried to do was to give the little brute a cheerful expression. |
ولهذه المهمة، القوة الغاشمة لمجال الحاسوب العملاق ببساطة لا تكفي | And for this task, supercomputer field brute force simply isn't enough. |
فهم التحول الذي حصل في الزراعة، من القوة الغاشمة إلى قوة | It is beginning to understand the transition that occurred in agriculture, from brute force into biological force. |
وهؤلاء الأصدقاء الجدد يعشقون استخدام القوة الغاشمة، والقومية العرقية، والإذلال المستمر للفلسطينيين. | These new friends liked the ruthless use of force, the ethnic nationalism, the continued humiliation of the Palestinians. |
حقائق الغاشمة هي جميع الحقائق التي ليست حقائق مؤسسية (الميتافيزيقية، والاتفاق الاجتماعي). | Brute facts are all facts that are not institutional (metaphysical, social agreement) facts. |
وهناك شاغل آخر هو استخدام القوة الغاشمة لقمع انتفاضة سكان اﻷراضي المحتلة. | Another concern is the use of excessive force to quell the uprising of the population of the occupied territories. |
زراعة النفط وكيف تطور النفط، بدأنا بمقاربة القوة الغاشمة هذه. وهكذا ما | And as you think of farming oil and how oil has evolved, we started with this brute force approach. |
وكما أثبتت مسألة العراق، فإن القوة العسكرية الغاشمة وحدها لا تستطيع تقديم الحلول. | As Iraq has shown, hard military power alone cannot provide a solution. |
ولقد حان الوقت الآن لكي ترفع إسرائيل قبضتها الغاشمة التي تخنق بها غزة. | It is time that Israel took its boot off Gaza s windpipe. |
هنا في مانيلا، تلبى دعواتنا بخراطيم المياه، والآن بالغاز المسيل للدموع والقوة الغاشمة. | Here in Manila, our calls are met with water cannons, and now teargas and brute force. |
الحقائق الاجتماعية لديها ميزة رائعة من عدم وجود التماثلية بين المادية الغاشمة حقيقة S (34). | Social facts have the remarkable feature of having no analogue among physical brute facts (34). |
وجود اللغة هي نفسها التأسيسي للحقيقة اجتماعية (37)، الذي حقائق طبيعية أو الغاشمة لا تتطلب. | The existence of language is itself constitutive of the social fact (37), which natural or brute facts do not require. |
وهنا مقاربة القوة الغاشمة. بمجرد أن تمر بمقاربة القوة الغاشمة، آنذاك تقوم فقط باحتلال قمم جبال كاملة. وتنتهي بأكبر مصدر منفرد لانبعاثات الكربون. والتي هي محطات الغاز التي تعمل بالفحم. ذلك ربما ليس أحسن إستخدام للطاقة الحيوية. | Here's your brute force approach. Once you get through your brute force approach, then you just rip off whole mountaintops. And you end up with the single largest source of carbon emissions, which are coal fired gas plants. That is probably not the best use of bioenergy. |
ومن هنا فإن استعراض القوة الغاشمة على هذا النحو من ق ـب لأورتيجا لا يذكرنا إلا بأساليبه الاستبدادية. | Ortega s display of raw power is thus merely a reminder of his autocratic ways. |
وسوف يكون اللجوء إلى القوة الغاشمة لقمع المظاهرات بمثابة الفصل الأخير في خسارة النظام للشرعية بالكامل. | Any resort to brute force to suppress demonstrations would finalize the regime s loss of legitimacy. |
وفى استعراض للقوة الغاشمة غير المتكافئة، تقوم البلدوزرات بتدمير الطرق، وتحطيم خطوط الكهرباء والمصارف وخطوط المياه. | Bulldozers had dug up roads, destroying electricity lines, sewers and water pipes in a brutal and disproportionate display of power. Most of those killed or injured had been civilians. |
علﱠمنا التاريخ أن المكاسب السياسية التي تؤخذ عنوة باستخدام القوة العسكرية الغاشمة ﻻ يمكن أن تستمر. | History teaches us that political advantage wrested by crude military force cannot be sustained. |
إﻻ أن التاريخ يقدم الدليل على أن هذه اﻷهداف ﻻ يمكن تحقيقها بمساعدة القوة الغاشمة وحدها. | But history provides evidence of the fact that these goals cannot be achieved with the help of brute force alone. |
اذا اسلوب القوة الغاشمة يعتمد على كتابة جميع مضاعفات الرقمين ومعرفة ما المضاعف المشترك الأصغر لهما | So the brute force method is literally just to write down all the multiples of the two numbers and figure out what the least common multiple they have is. |
ولا يستطيع أن نظام مستبد أن يضمن قدرته على البقاء لمدة طويلة بالاعتماد على القوة الغاشمة وحدها. | And no tyranny can survive for long by relying on brute force alone. |
كانت الفكرة المؤسسة للاتحاد الأوروبي تتلخص في أن العلاقات بين الدول لابد أن تحكمها القواعد وليس القوة الغاشمة. | The founding idea of the EU was that relations between states should be governed by rules, not raw power. |
والحقيقة أن الولايات المتحدة تنفق على القوة العسكرية الغاشمة ما يعادل 450 ضعف ما تنفقه على القوة الناعمة. | The US government spends 450 times more on hard military power than on soft power. |
فلا شك أن الزعامة الحقيقية لا تأتي من القوة الغاشمة، ولا تتسنى إلا من خلال رضا البلدان الأخرى أو قبولها الضمني. ولو كان من الممكن بناء الزعامة على القوة الغاشمة لكان الصبية المشاغبين في ساحة الملعب في المدارس قد أصبحوا رؤساء لفصولهم. | After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states consent or tacit acceptance. If leadership could be built on brute force, schoolyard bullies would be class presidents. |
لكن الجاذبية السوفييتية باعتبارها أداة للتحرير ذهبت أدراج الرياح بعد أن استخدم الاتحاد السوفييتي القوة الغاشمة ضد المجر وتشيكوسلوفاكيا. | But the Soviets attractiveness as liberators was destroyed by the way they later used their hard power against Hungary and Czechoslovakia. |
فﻻ يجوز أن ي سمح في عالمنا أن نكون شهودا على نهج تتحكم فيه القوة الغاشمة لﻷقلية بالحقوق المشروعة لﻷغلبية. | In today apos s world it is totally unacceptable that we should all remain virtually passive witnesses to an exercise in which a minority, through the use of overwhelming military force, tramples the legitimate rights of the majority. |
وتبين الحقائق أن هؤﻻء الناس متورطون في المذبحة الغاشمة التي تجري علـــى أرض بلدنـــا ويذهب ضحيتها ١٢ شخصا يوميا. | Facts have shown that these people are involved in the senseless carnage that is taking place, costing us 12 lives per day. |
نقارب بها الطاقة. وبالتالي فالدرس في الزراعة هو أن يمكنكم فعلا تغيير النظام القائم على القوة الغاشمة وأنتم تبدؤون | So the lesson in agriculture is that you can actually change the system that's based on brute force as you start merging that system and learning that system and actually applying biology. |
إلا أن القضيتين مرتبطتان في واقع الأمر، ولقد تفاقم حجم الكارثة بسبب إصرار الحكومة العسكرية على الحفاظ على سلطتها الغاشمة. | But the reality is that the two issues are connected and the magnitude of the disaster has been made worse by the junta s single minded objective of preserving its power. |
فلا شك أن الزعامة الحقيقية لا تأتي من القوة الغاشمة، ولا تتسنى إلا من خلال رضا البلدان الأخرى أو قبولها الضمني. | After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states consent or tacit acceptance. |
ولو كان من الممكن بناء الزعامة على القوة الغاشمة لكان الصبية المشاغبين في ساحة الملعب في المدارس قد أصبحوا رؤساء لفصولهم. | If leadership could be built on brute force, schoolyard bullies would be class presidents. |
الطريقة الاولى تدعى اسلوب القوة الغاشمة واعتقد انها جيدة لأنها سوف تعطيك المضاعف المشترك الاصغر بطريقة منطقية وبعدها سأريكم ما اسميه | One I call just the brute force method and I think it's good because it'll give you a good sense of what least common multiple is and then I'll also show you what I call the more elegant method. |
إننا نناشد أطراف النزاع وقف هذه الوحشية الغاشمة، ونرحب بالقرار الذي أصدره مجلس اﻷمن في اﻷسبوع الماضي والذي يدين بقوة هذه الممارسة. | We appeal to the parties to the conflict to stop this senseless brutality, and we welcome last week apos s Security Council resolution which strongly condemns this practice. |
هو سبب قيامه بذلك، وإلى أين هو ذاهب. الذي بدأ بالفعل يتغير في الزراعة هو حين تبدأ في الإنتقال من القوة الغاشمة | What really started to change in agriculture is when you started moving from this brute force engineering and chemistry into biology, and that's where you get your productivity increases. |
إن نمــط اﻷعمال الوحشية الغاشمة الذي اتبع مؤخرا يوحي بأنها قد تعزى الى بواعث غير سياسية، اﻷمر الذي يشكل لنا مصدرا إضافيا للقلق. | The recent pattern of wanton atrocity suggests that it may be attributed to other than political motives, a source of additional concern to us. |
أنت الغاشمة ، أنت! قال Fearenside ، تسلق الجبال قبالة يشرب الخمر مع السوط في يده ، في حين شاهدوا الكلب له من خلال عجلة القيادة. | You brute, you! said Fearenside, climbing off the waggon with his whip in his hand, while the dog watched him through the wheel. |
حقائق الطبيعية أو الغاشمة موجودة بشكل مستقل عن اللغة، وبالتالي جبل هو جبل في كل لغة وفي أي لغة، بل ببساطة هو ما هو عليه. | Natural or brute facts exist independently of language thus a mountain is a mountain in every language and in no language it simply is what it is. |
عمليات البحث ذات الصلة : الغاشمة حقيقة - القوة الغاشمة - القوة الغاشمة - بالقوة الغاشمة - الغاشمة (أ) - القوة الغاشمة - هجوم القوة الغاشمة - أسلوب القوة الغاشمة - نهج القوة الغاشمة