ترجمة "العلاج الطبي المناسب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العلاج - ترجمة : العلاج الطبي المناسب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 العلاج الطبي والمساعدة الطبية
1) medical treatment and medical assistance
وإن فرض العلاج الطبي قسرا على مريض بالغ غير راغب في العلاج يعادل الاعتداء عليه.
Forcing medical treatment on a competent adult patient who does not want it is tantamount to assault.
وأ صيب فيدينييف بداء السل، لكنه لم يحصل على العلاج الطبي اللازم.
Vedeneyev contracted tuberculosis but received no proper medical treatment.
إذا كان كذلك، فكيف ستتمكن من تلقي العلاج الطبي إذا أصبت
If it is, how can you receive medical treatment from a doctor if you're injured?
سوف تأخذين العلاج المناسب لهذا الصداع، أليس كذلك
I'm sure you'll take something for it, won't you?
نسبت أسباب أربع وفيات لعدم توفر العلاج الطبي في السجون عام ٢٠١٣
Four deaths were attributed to the lack of medical treatment in prison in 2013.
وأطلق سراحه بكفالة وفي الوقت الراهن يتلقى العلاج الطبي من مرض الكلى.
He is currently free on bail and seeking medical treatment for kidney disease.
وفي حدود الإمكانيات المتاحة ق د م، لدى الطلب، العلاج الطبي إلى السكان المحليين.
Within the means available, medical treatment was provided to the local population on request.
1 الوحدة الأولى من المطالبة العلاج الطبي ومرافق الصحة العامة لصالح اللاجئين
First claim unit Medical treatment and public health facilities for refugees Iran seeks compensation in the amount of USD 5,639,273 for losses suffered as a result of the influx of refugees into its territory between 2 August 1990 and 2 March 1991.
12 وهناك شاغل آخر هو مدى توافر العلاج الطبي لضحايا العنف الجنسي.
Another concern is the availability of medical treatment to victims of sexual violence.
وينص المشروع أيضا على أن الأشخاص الذين يقدمون العلاج الطبي لن يتعرضوا لإجراءات قانونية أو مضايقات بسبب تقديمهم لهذا العلاج.
It also stipulates that persons providing medical treatment will not be exposed to legal action or harassment for providing such treatment.
فإذا أصيبوا بالمرض يجب عليه أن يتأكد من حصولهم على العلاج الطبي المتوافر والأكثر فعالية، وكذلك إعادة تأهيلهم بعد العلاج.
When people get sick, doctors make sure that they receive the most effective available medical treatment, as well as post treatment rehabilitation.
وينص هذا الإعلان على أن رفض العلاج الطبي المرهق ampquot لا يعادل الانتحارampquot .
That document states that to refuse a burdensome medical treatment is not the equivalent of suicide.
مكتشفة كل الأشياء المخيفة، والأشياء السلبية عن العلاج الطبي التي يصعب التعامل معها.
Discovering all the scary, negative things about orthodox medicine was very hard to deal with.
ويوفر التمويل اللازم لتلقي العلاج الطبي من الصالحين بين الأمم على أساس سنوي.
It provides funding for the medical treatment of the Righteous among the Nations on a yearly basis.
أما إمكانية الحصول على العلاج المناسب له تأثير كبير على النتيجة.
Access to appropriate treatment has a large effect on outcome.
من ان يتحدثوا او ان يقولوا ما هي الجرعة العلاج المناسب
Are you sure that's the right dosage?
تعترف أغلب الدول بالحق القانوني في رفض العلاج الطبي، إلا أن القانون لا يسمح للأطباء بمساعدة المريض في إنهاء حياته بوسيلة غير إيقاف العلاج الطبي المعضد للحياة إلا في هولندا، وبلجيكا، وسويسرا، وولاية أوريجون الأميركية.
Many countries recognize a legal right to refuse medical treatment. But only in the Netherlands, Belgium, Switzerland, and the American state of Oregon are physicians permitted to assist a patient in ending his or her life by means other than withdrawing life sustaining medical treatment.
إنها ليست مرضا أو اضطرابا، وبالتالي فإنها لا تتطلب تلقائيا أي نوع من العلاج الطبي.
It is not a disease or a disorder, and therefore it does not automatically require any kind of medical treatment.
493 وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بتكاليف العلاج الطبي لم ن أصيبوا بجروح جراء انفجار الألغام والذخائر.
The first claim unit is for medical treatment costs for persons injured by mines and ordnance explosions.
69 ويتعين على السلطات المختصة تقديم تعويض لضحايا التعذيب فضلا عن العلاج الطبي ورد الاعتبار.
The relevant authorities should provide compensation for victims of torture as well as medical treatment and rehabilitation.
واهم شئ نفعله اننا نتبع نهج صارم وغالبا غير مريح من العلاج الطبيعي والعلاج الطبي
And most importantly, what we do is we use a rigorous, and often uncomfortable, process of physical therapy and occupational therapy to retrain the nerves in the nervous system to respond normally to the activities and sensory experiences that are part of everyday life.
ويظهر من رواية صاحب البلاغ التي لا يوجد نزاع فيها أنه قد عانى من ألم شديد بسبب مشاكل الكلى المتفاقمة، وأنه لم يتمكن من الحصول على العلاج الطبي المناسب من سلطات السجن.
It is apparent from the author's uncontested account that he suffered from severe pain due to aggravated kidney problems, and that he was not able to obtain proper medical treatment from the prison authorities.
26 وفي مجال الصحة، تمثل الهدف الأساسي في تحقيق شمولية تغطية معايير العلاج الطبي والوقائي الحالية.
On health, the key objective was the achievement of universal coverage of existing standard medical and preventive treatment.
ولكن كما هي الحال مع العلاج الطبي فإن الأمر يتطلب في المقام الأول تشخيصا دقيقا لأسباب المشكلة.
But, just as with medicine, this demands an accurate diagnosis of a problem s causes.
ويتمثل التحدي هنا في إدماجهم في نظام العلاج الطبي الأولي الذي يحتاج أيضا إلى معدات التشخيص المجهري.
The challenge is to integrate them into the primary health care system, which is also in need of equipment for microscopic diagnosis.
مثل مرضاه العلاج الكهربائي ، كان الأطفال إلى حد كبير إغاثة الفقراء حالات الذين لا يقدرون على دفع تكاليف العلاج الطبي ، وكانت تستخدم كثيرا لتدريب طلاب الطب .
Like his electrotherapy patients, the children were largely poor relief cases who could not afford to pay for medical treatment and were much used for the training of medical students.
فقد حرموا من العلاج الطبي، وتم الاحتفاظ بهم في حبس انفرادي، ومنعهم من زيارة أفراد أسرهم أو محاميهم.
In prison, they were tortured, abused and in general subjected to inhuman living conditions They were denied medical assistance, kept in solitary confinement and prevented from seeing members of their families or their lawyers.
كما يرى الفريق أن إيران تحملت تكاليف توفير العلاج الطبي وما يتصل به من خدمات صحية عامة لهؤلاء اللاجئين.
The Panel also finds that Iran incurred costs in providing medical treatment and related public health services to these refugees.
وينبغي، كلما كان ذلك ممكنا ، دفع تكاليف إعادة الإدماج الاجتماعي والتربوي وتكاليف العلاج الطبي والرعاية الصحية والعقلية والخدمات القانونية.
Where possible, costs of social and educational reintegration, medical treatment, mental health care and legal services should be addressed.
و عندما يصفر، عليك أن تتصرف لأنك إذا كنت تريد أن تعيش ، عليك أن تحصل على بعض العلاج الطبي
And when it goes beep, beep, beep, you better do something about it, because if you want to live you have to get to some medical treatment.
وعين خبراء طبيون من أجل تحديد سبب الوفاة، كما أن الإجراء المناسب ي تخذ بناء على التقرير الطبي.
Medical experts were appointed to determine the cause of death and appropriate action was taken as a result of the medical report.
421 وترحب اللجنة أيضا بتوسيع نطاق الخطة الصحية الوطنية للفترة 2003 2005 بحيث تشمل المهاجرين بصورة غير قانونية وتمكنهم من تلقي العلاج الطبي الوقائي، فضلا عن العلاج العاجل والأساسي.
The Committee also welcomes the fact that the National Sanitary Plan for 2003 2005 has extended its coverage to illegal immigrants, so that they can receive preventive medical treatment as well as urgent and basic treatment.
5 وتم تشخيص حالة السيد علي فثبت أنه يعاني من متلازمة الضغط النفسي الناتج عن الصدمة، ومن الاكتئاب، ومن استرجاع الذاكرة للأحداث المؤلمة التي شهدها في الصومال، وهو تحت العلاج الطبي المناسب لحالته منذ أيلول سبتمبر 2000.
Mr. Ali was diagnosed with post traumatic stress disorder and experiences depression and flashbacks, having witnessed traumatic events in Somalia. He has been receiving appropriate medical treatment since September 2000.
240 ولتقدير التكاليف المتحملة لتوفير العلاج الطبي، تعتمد إيران على قائمة الأسعار السنوية الصادرة عن وزارة الصحة والتعليم الطبي التابعة لها، والتي ترد فيها تكاليف الخدمات الصحية المقدمة في مرافق الوزارة.
To estimate costs incurred for provision of medical treatment, Iran relies on the annual tariffs of its Ministry of Health and Medical Education, which list the costs for health services provided at the Ministry's facilities.
البراكاش, المشروع ككل له ثلاث مكونات, التوعية, للوصول لكل طفل في حاجة إلى الرعاية ,العلاج الطبي,و يعقب هذا الأبحاث.
The Prakash, the overall effort has three components outreach, to identify children in need of care medical treatment and in subsequent study.
ينظر البعض إلى العلاج الطبي القائم على العرق باعتباره ضروريا للحد من الفوارق الصحية، في حين يعتبره آخرون تمييزا صريحا.
Some regard race based medical treatment as necessary to reduce health disparities, while others view it as downright discriminatory.
في حين كانت حالته خطرة، تعافى صالح وعاد للعمل في 23 سبتمبر بعد عدة أشهر من العلاج الطبي في السعودية.
While his condition initially appeared grave, Saleh recovered and returned to work on 23 September after several months of medical treatment in Saudi Arabia.
وتغطي الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة نفقات العلاج الطبي والخسائر الاقتصادية الناتجة عن ارتفاع عدد حالات الأمراض التنفسية لدى الأطفال.
The third claim unit is for medical treatment expenses and economic losses due to an increase in the number of cases of respiratory diseases in children.
231 كما تذكر إيران أنها تكبدت نفقات في توفير العلاج الطبي ومرافق الصحة العامة للاجئين، وتطلب تعويضا عن تلك النفقات.
Iran further states that it incurred expenses in providing medical treatment and public health facilities to the refugees, and seeks compensation for those expenses.
ومنذ بضعة أعوام شهدت تجاربه المبكرة في تقديم العلاج الطبي الريفي عن ب ـعد، وخاصة في ولاية كارناتاكا وولاية البنغال الغربية الهنديتين.
Some years ago, I witnessed his early experiments with rural telemedicine, especially in the Indian states of Karnataka and West Bengal.
ومع ذلك، يتاح العلاج الطبي للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي للجميع، لا كبرنامج محدد وإنما كجزء من الخدمات العادية التي توفرها الدولة.
However medical treatment for sexually transmitted diseases is available to all, not as a specific programme but as part of the usual services provided by the State.
واعترفت المرأة لاحقا بأنها كانت تعتزم القيام بهجوم انتحاري على مستشفى إسرائيلي مستخدمة إذنا حصلت عليه لدخول إسرائيل لتلقي العلاج الطبي.
The woman later admitted her intention to carry out a suicide attack in an Israeli hospital utilizing a permit granted to her to enter Israel to receive medical treatment.
74 وعلى صعيد العالم، فإن خ مس م ن يحتاجون إلى العلاج الطبي بسبب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية هم فقط الذين يتلقونه(69).
Globally, only one fifth of those who need medical treatment for HIV are receiving it.
5 الخدمات اللازمة لاستعادة القدرة على العمل واندماج الشخص في المجتمع العلاج الطبي، الرعاية، إعادة التأهيل الطبية، إعادة التدريب، إعادة التأهيل المهني
5) services for the recovery of the ability of work and the integration of victims into the society medical treatment, care, medical rehabilitation, retraining, occupational rehabilitation

 

عمليات البحث ذات الصلة : العلاج الطبي - العلاج المناسب - العلاج المناسب - العلاج المناسب - العلاج المناسب - العلاج المناسب - العلاج المناسب - العلاج المناسب - تتطلب العلاج الطبي - العلاج الطبي التغذية - إعطاء العلاج الطبي - العلاج الطبي القياسية - تلقي العلاج الطبي - توفير العلاج الطبي