ترجمة "العقاقير المضادة للالتهابات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العقاقير المضادة للالتهابات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما يمكن استخدام الأدوية المضادة للالتهابات (NSAIDs) التي تكون مفيدة بالأخص لحديثي الولادة الذين يعانون من متلازمة بارتر.
Nonsteroidal antiinflammatory drugs (NSAIDs) can be used as well, and are particularly helpful in patients with neonatal Bartter's syndrome.
قد يؤدي فشل العلاجات المحافظة الموصوفة أعلاه إلى اعادة النظر في مختلف الحقن العلاجية مثل التخدير الموضعي (على سبيل المثال اليدوكائين)والادوية المضادة للالتهابات العقاقير و أو السترويدات القشرية وتوكسين البوتولينوم (BTX,BOTOX)، أو مزيج من الثلاثة.
Failure of conservative treatments described above may lead to consideration of various therapeutic injections such as local anesthetics (e.g., lidocaine), Anti inflammatory drugs and or corticosteroids, botulinum toxin (BTX, BOTOX), or a combination of the three.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HIV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة (ARVs) ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HlV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
ومنذ وقت أقرب، بادرت هيئة العقاقير والأغذية (FDA) في الولايات المتحدة إلى وضع تحذير مبهم على كل بطاقات العقاقير المضادة للاكتئاب، لكنها عجزت عن تقييد استخدام أي من هذه العقاقير.
More recently, the US Food and Drug Administration (FDA) applied a black box warning to all antidepressant drugs labelling, but fell short of restricting the use of any individual drug.
فالعلاج بالصدمات الكهربائية يؤدي إلى تأثير عضوي فوري، مثله في ذلك كمثل العقاقير المضادة للذهان والاكتئاب والمهدئات.
But, while ECT rarely, if ever, causes clear clinical evidence of brain damage and has not been shown to do so in animal studies, antipsychotic drugs regularly do, in the form of tardive dyskinesia and other syndromes.
ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية
Don't you think that on a purely commercial level, that anti retroviral drugs are great advertisements for Western ingenuity and technology?
وله الحق في ذلك. هو وابنه سيحتاجون الوصول للجيل القادم من العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة والذي يليه ، طوال حياتهم
He and his son will need access to the next generation of antiretrovirals and the next, throughout their lifetime, so that he and many others in Kenya and other countries can continue to live healthy, active lives.
هذا هو البحث الرائع من منظمة الصحة العالمية الذي يظهر تأثير العقاقير الوراثية المضادة للفيروسات على مركب دوائي مشك ل.
This is a fascinating research from WHO that shows the effect of generic drugs on anti retroviral drug compounds and cocktails.
وفيما يتعلق بالإيدز، ترمي السياسة الحكومية إلى المضي قدما نحو ضم العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية إلى خطة 30 بات، بحلول 2006، أي أن العلاج بهذه العقاقير سيتوسع ليشمل جميع مرضى الإيدز.
It has also contributed to the acceleration of service quality improvement process at hospitals and primary care units. With regard to AIDS it is the Government's policy to move ahead with the direction to include ART into the 30 baht scheme by 2006, which means that anti retroviral (ARV) programme will be expanded to cover all AIDS patients.
وأرحب أيضا بالتشديد على ضرورة تشجيع الشركات الصيدلانية بأن توفر العقاقير المضادة للإيدز بأسعار معقولة وتيسير الحصول عليها في أفريقيا.
I also welcome the emphasis placed on the need to encourage pharmaceutical companies to make anti retroviral drugs affordable and accessible in Africa.
العقاقير
Drugs?
ومنظمة الصحة العالمية بصدد توفير العقاقير المضادة للمﻻريا ومعدات وامدادات المختبرات في مقديشو وهرغيسا وذلك كجزء من برنامجها للمساعدة في القضاء على المﻻريا.
As part of its malaria assistance programme, WHO is in the process of supplying anti malaria drugs, laboratory equipment and supplies to Mogadishu and Hargeisa.
تعاطي العقاقير
Substance abuse
ويضاف إلى ذلك أن الأغلبية الساحقة من الأشخاص المحتاجين إلى العلاج ليس لهم من سبيل إلى الحصول بتكلفة ميسورة على العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية.
In addition, the vast majority of people in need of treatment lack access to affordable antiretroviral drugs.
وتحيط اللجنة علما كذلك بإنشاء الأمانة المعنية بالإيدز وترح ب بالمعلومات التي تشير إلى توفير العقاقير المضادة للفيروسات مجانا للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
It also notes the establishment of the AIDS secretariat and welcomes the information that antiretroviral drugs will be provided free of charge to patients with HIV AIDS.
وقد جرب بعض الباحثين استخدام زيت شجرة الشاي، وهي عامل مضاد للبكتيريا التي لديها أيضا آثار مضادة للالتهابات.
Some researchers have experimented with the use of tea tree oil, an antibacterial agent which also has anti inflammatory effects.
إلا أننا لم نسمع عن احتجاج مماثل ضد استخدام العقاقير المضادة للذهان والتي كانت تفرض على نحو مشابه على المريض ـ والتي استخدمت حتى لتعذيب المساجين.
But there is no comparable protest against the use of antipsychotic drugs, which have similarly been forced on people and even used to torture prisoners.
ومن أجل معالجة هذه المشكلة، تبذل منظمة الصحة العالمية قصارى جهدها للحد من انتشار هذا المرض عن طريق التثقيف الصحي وتوفير العقاقير المضادة للمﻻريا والمعدات المختبرية.
To address the problem, WHO is striving to control the spread of the disease through health education and the provision of anti malaria drugs and laboratory equipment.
مشكلة أخرى مع العقاقير
Our Other Drug Problem
العقاقير المخلقة العذاب والنشوة
The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs
وتقوم اليونيسيف بتوفير العقاقير.
Drugs have been supplied by UNICEF.
مكافحة إساءة استعمال العقاقير
Drug abuse control
ولقد توصلت دراستهم إلى أن معدلات الوفاة بين المرضى الذين يتلقون العقاقير الجديدة المضادة لاضطرابات ضربات القلب كانت أعلى من نظيراتها بين هؤلاء الذين تلقوا علاجا وهميا.
Their study had found a higher death rate among patients receiving a new anti arrhythmic drug than among those receiving a placebo.
كما ازدادت الجهود المبذولة لتحقيق اللامركزية فيما يتعلق بخدمات تقديم المشورة وإجراء الفحوصات، ومرافق تقديم العقاقير المضادة للفيروسات الارتجاعية والوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
Efforts to decentralize counselling and testing services, antiretroviral (ARV) treatment facilities and mother to child prevention have also expanded.
١١ وخﻻل الثمانينات، أدت عودة ظهور مشكلة المﻻريا التي تفاقمت آنذاك بتزايد مقاومة الطفيليات للعﻻج بالكلوروكين وغيره من العقاقير المضادة للمﻻريا الى مضاعفة حاجة الحكومات الى التغيير.
11. During the 1980s, the resurgence of the malaria problem, now complicated by the growing resistance of the parasite to treatment with chloroquine and other antimalarial drugs, intensified the need for Governments for change.
الآن فكروا في ما يلي لو كانت الصين والهند في نفس ثراء الولايات المتحدة اليوم، لكان سوق العقاقير المضادة للسرطان أكبر بثماني مرات مما هو عليه الآن.
Now think about the following if China and India were as rich as the United States is today, the market for cancer drugs would be eight times larger than it is now.
وتعقد آمال كبيرة في العقاقير المستخرجة من الكائنات البحرية نظرا لأوجه قصور العقاقير الحالية.
Some of these drugs are at the preclinical development phase.34 Much hope is placed in drugs based on marine organisms in light of the shortcomings of current drugs.
في المنشورات الأكاديمية. اذا تطل ب ذلك كل هذه التجارب التي تم اجراؤها على العقاقير المضادة الاكتئاب و التي تم الموافقة عليها منذ 15 عام من قبل ال FDA
So this took all of the trials that had ever been conducted on antidepressants that were approved over a 15 year period by the FDA.
حيث لدينا اثنين من البروتونات المضادة مع اثنين من النيوترونات المضادة ....لخلق المادة المضادة للهيليوم.
We have two anti protons with two anti neutrons to create anti helium.
العقاقير المهدرة وخلق الكائنات الخارقة
Wasted Drugs and the Creation of Superbugs
أولاها بشأن تكاليف العقاقير الجديدة.
One is the cost of new drugs.
3 العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
Illicit synthetic drugs
١ البحوث اﻻكلينيكية وتطوير العقاقير
1. Clinical research and drug development
وهذه العقاقير ستصبح منتشرة ورائجة.
And these drugs are going generic.
76 واختتم منتدى أبوجا أعماله بتوجيه نداء لتأمين وصول البلدان المنخفضة الدخل إلى السلع الأساسية البالغة الأهمية العقاقير الأساسية والناموسيات والعقاقير المضادة للرتروفيروسات واللقاحات إما مجانا أو بأسعار متهاودة.
The Abuja Forum concluded with a call for access by low income countries to critical commodities essential drugs, bednets, anti retroviral drugs (ARVs) and vaccines either free of charge or at affordable prices.
٩٥ وتدعم اليونيسيف مكافحة المﻻريا، وﻻسيما على صعيد المجتمعات المحلية. ويتم هذا الدعم أساسا من خﻻل الدعوة والتدريب وتوفير العقاقير المضادة للمﻻريا، وشبكات اﻷسرة المشبعة بالمبيدات الحشرية والمواد التعليمية.
59. UNICEF supports malaria control, particularly at community level, mainly through advocacy and training and the provision of anti malarial drugs, insecticide impregnated bed nets and educational materials.
التدابير المضادة
Countermeasures
الطلبات المضادة
Counterclaims
وتشمل الجهود المبذولـة الرصد الإنذاري لمقاومة العقاقير المضادة للفيروس، واستخدام نظم علاجية مبسطة وأدويـة مركبـة ذات جرعـات ثابتة، وتقديم دعم فيما يتعلق بتثقيف المرضى وإسداء المشورة لهم والمثابرة على العلاج.
Efforts include the sentinel surveillance of HIV drug resistance, the use of simplified regimens and fixed dose combinations, and the provision of support in regard to patient education, counselling and adherence.
جيون كوهين إذن تلك العقاقير ليست
June Cohen I have a quick question for you. So these drugs aren't exactly ...
هل من الخطأ تناول العقاقير المنشطة
Is Doping Wrong?
الجدية في التعامل مع سلامة العقاقير
Taking Drug Safety Seriously
جيون كوهين إذن تلك العقاقير ليست
I have a quick question for you. JC
و رفضت تناول المزيد من العقاقير
I refused to take more medication.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المضادة للالتهابات المخدرات - العمل المضادة للالتهابات - النشاط المضادة للالتهابات - الأدوية المضادة للالتهابات - العقاقير المضادة للاكتئاب - العقاقير المضادة للفيروسات - العقاقير المضادة للاكتئاب - العقاقير المضادة للتخثر - غير الستيرودية المضادة للالتهابات - غير الستيرودية المضادة للالتهابات - غير الستيرويدية المضادة للالتهابات - مقاومة العقاقير المضادة للميكروبات - غير الستيرويدية المضادة للالتهابات المخدرات - ثلاثية الحلقات العقاقير المضادة للاكتئاب