ترجمة "العقاقير المحظورة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحظورة - ترجمة : العقاقير المحظورة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العقاقير
Drugs?
تعاطي العقاقير
Substance abuse
(هـ) سيناريوهات تغطي الأعمال المحظورة.
(e) Scenarios covering prohibited acts.
تطوير الوسائل الحربية المحظورة وصناعتها وحيازتها
Development, manufacture and possession of prohibited means of combat
عاجل انضمام حسني مبارك لجماعة الإخوان المحظورة
The details resigning 'as head of ruling party' are perplexing. yshehab mubarak resigns as head of egypt ruling national democratic party. as relevant as giving up his club membership
3 منع الأنشطة المحظورة وقمعها، وتيسير الامتثال
Cooperation and assistance Transparency and the exchange of information Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance Implementation Support
2 منع وقمع الأنشطة المحظورة وتيسير الامتثال
(iii) Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance
جيم منع الأنشطة المحظورة وقمعها، وتيسير الامتثال
C. Preventing and Suppressing Prohibited Activities, and Facilitating Compliance
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
C. Banned or severely restricted chemicals
وترد تفاصيل كبيرة بشأن أنواع الممارسات المحظورة.
Substantial detail is provided with regard to the types of practices prohibited.
تشتمل طرق الحرب المحظورة على ما يلي
Prohibited methods of warfare include
مشكلة أخرى مع العقاقير
Our Other Drug Problem
العقاقير المخلقة العذاب والنشوة
The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs
وتقوم اليونيسيف بتوفير العقاقير.
Drugs have been supplied by UNICEF.
مكافحة إساءة استعمال العقاقير
Drug abuse control
وتعقد آمال كبيرة في العقاقير المستخرجة من الكائنات البحرية نظرا لأوجه قصور العقاقير الحالية.
Some of these drugs are at the preclinical development phase.34 Much hope is placed in drugs based on marine organisms in light of the shortcomings of current drugs.
والتقبيل علنا من الأمور المحظورة حتى بين الزوجين.
Kissing and fondling in public, even by spouses, is taboo.
العقاقير المهدرة وخلق الكائنات الخارقة
Wasted Drugs and the Creation of Superbugs
أولاها بشأن تكاليف العقاقير الجديدة.
One is the cost of new drugs.
3 العقاقير الاصطناعية غير المشروعة
Illicit synthetic drugs
١ البحوث اﻻكلينيكية وتطوير العقاقير
1. Clinical research and drug development
وهذه العقاقير ستصبح منتشرة ورائجة.
And these drugs are going generic.
ينبغي كذلك تمكينها من مصادرة أصول الجماعات المحظورة قانونيا .
Cooperation in full transparency, total impartiality, and good faith to prevent and combat terrorism.
جيون كوهين إذن تلك العقاقير ليست
June Cohen I have a quick question for you. So these drugs aren't exactly ...
هل من الخطأ تناول العقاقير المنشطة
Is Doping Wrong?
الجدية في التعامل مع سلامة العقاقير
Taking Drug Safety Seriously
جيون كوهين إذن تلك العقاقير ليست
I have a quick question for you. JC
و رفضت تناول المزيد من العقاقير
I refused to take more medication.
وأتى طرد العقاقير والمعدات من أمه
The package of drugs and equipment came from Mother.
وستطبق دائرة الأمن والسلامة الضوابط المفروضة على دخول المناطق المحظورة.
Controls over access to restricted areas will be enforced by the Security and Safety Service.
بحثت هناك بإستفاضة في المناطق المحظورة ووقعت في الحب مباشرة.
I explored there extensively in the off limits areas and fell in love right away.
ومنذ وقت أقرب، بادرت هيئة العقاقير والأغذية (FDA) في الولايات المتحدة إلى وضع تحذير مبهم على كل بطاقات العقاقير المضادة للاكتئاب، لكنها عجزت عن تقييد استخدام أي من هذه العقاقير.
More recently, the US Food and Drug Administration (FDA) applied a black box warning to all antidepressant drugs labelling, but fell short of restricting the use of any individual drug.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HIV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
لكن هذا يزيد من أهمية سلامة العقاقير.
But this makes drug safety all the more important.
)أ( العقاقير واللوازم الطبية )٠٠٠ ٢٧٠ دوﻻر(
(a) Drugs and medical supplies ( 270,000)
هناك سبب لامتلاك العقاقير النفسية تحذيرات صارمة،
There is a reason that most psychiatric medications have black box warnings.
العقاقير الحديثة أبقت على الماشية بصحة جيدة.
New drugs kept them healthy.
ومنذ ذلك الحين تركت تعاطي العقاقير المتبقي ة
I've since quit my remaining medication.
جون ، هل تعرف أنها كانت تتناول العقاقير
John, did you knowthat she took drugs?
وزعم أعضاء حركة المقاومة المحظورة Laskher جنجوي مسئوليتهم عن الجريمة البشعة.
Members of the banned militant group Laskher e Jhangvi claimed responsibility for the horrendous crime.
وفي هذا الصدد، تخضع المنظمات المحظورة وأنشطتها في باكستان لمراقبة صارمة.
In this connection, the banned organizations and their activities in Pakistan are under strict watch.
السياج الأمني الإسرائيلي الجديد يقوم بتضييق الخناق على هذه التجارة المحظورة.
Israel's new security fence is squeezing that illicit trade.
ب.هـ. في ذلك الوقت كان الكمبيوتر قد تعدى المنطقة المحظورة للإعلام
PH
ذلك أن الاستعجال في طرح العقاقير الجديدة في الأسواق كثيرا ما يقودنا إلى مستندات غير وافية لتأكيد سلامة تلك العقاقير.
The rush to get new drugs to market often leads to inadequate safety documentation.
كما أك د كثير من الممث لين التزام بلدانهم بتنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير، التي تمث ل الاطار القانوني العالمي لأنشطة مراقبة العقاقير.
Many representatives also reiterated their Governments' commitment to the implementation of the international drug control treaties, which constituted the global legal framework of drug control activities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : علم العقاقير - العقاقير البيولوجية - العقاقير الحالية - العقاقير الشائعة - وتقديم العقاقير - مخلفات العقاقير - العقاقير الذكية - العقاقير المنشطة - العقاقير المبتكرة - المخدرات العقاقير - التكنولوجيا العقاقير - المواد المحظورة - الأنشطة المحظورة