ترجمة "العجزة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العجزة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Employment Support Elderly Helpless Hospice

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العجزة
People with disabilities
لأنني اشع ر بالناس العجزة الضعفاء
Because I can feel for beaten, helpless people?
دعونا نذهب، أيها العجزة هيا
Let's go, old geezers. Come on.
لا أمل فينا نحن العجزة، هاه
No hope for us oldies, eh?
المسنين ، دور العجزة إحتياجاتهم اليومية ، زيارات العيد
The elderly and retirement homes, their daily needs and Eid visits.
لن يصدق أن ديار العجزة مكان كبير.
He'd never believe that the home was a grand place.
ربما, يصبح العجزة قساة مثل شرايينهم أحيانا
Maybe. Old people get as hard as their arteries sometimes.
بارك)، دار العجزة ذاك يبدو) كئيبا و موحشا .
Oh, Bark, that home for the aged is so dreary and dismal.
..... أنت تطحن الفدية له من كل العجزة (السكسونين)
... you'll try to grind a ransom for him out of every helpless Saxon.
هارفي) و (نيلي) يعرفان إمرأة) مقيمة بدار العجزة هنا.
Harvey and Nellie know a woman who is in the home for the aged women here.
أنا محاط بجماعة من العجزة كتبة الاختزال العقيمون الأغبياء
I'm surrounded by incompetent, stupid, sterile stenographers.
لقد كبرت في ملجأ مثله، دار العجزة التابع للولاية
I grew up in such an asylum. The state almshouse.
عندما يمكن، وقال انه توقف من قبل بعض دور العجزة لزيارة الأطفال.
When he can, he stops by some of the hospices to visit the children.
في نيو اورلينز، العجزة والبيوت المدارة من قبل النساء كانت الاكثر تضرر ا.
In New Orleans, the elderly and female headed households were among the most vulnerable.
وكان المنتقدون يرون في هذا الموقف اثنين من العجزة يحاول كل منهما دعم الآخر.
Critics saw it as a case of two lame ducks propping each other up.
وقالت كاتينا، بالطبع، نحن يعني العجزة الأخلاقية، والأشخاص الذين ليس لديهم الروح والمشاعر الإنسانية .
Katina said, Of course, we meant moral invalids, people who do not have soul and human feelings.
ويوجد من بين أكثر من 000 176 من العجزة المسجلين نتيجة الحرب، 000 4 طفل.
Over 176,000 of those disabled in the war were registered, among them 4,000 children.
ويشير تحليل تقييم الفقر إلى أن 20 في المائة من الفقراء ينتمون إلى أصحاب المعاشات التقاعدية أو العجزة.
Findings of the Poverty Assessment Analysis point that 20 per cent of the poor are either pensioners or disabled.
في القرن الثامن عشر، تم بناء مبني بلدية جديد، وأول خدمات اجتماعية ظهرت مع العجزة في وولمانهيل في 1742، ومصحة للمجانين في 1779.
In the 18th century, a new Town Hall was built and the first social services appeared with the Infirmary at Woolmanhill in 1742 and the Lunatic Asylum in 1779.
ومن بين المستفيدين الضعفاء اﻷشخاص المسنون الذين يعيشون وحدهم بدخل يقل عن الحد اﻷدنى للمعاش التقاعدي الشهري، وكذلك العجزة والمعوقون واﻷيتام المودعون في مؤسسات.
Vulnerable beneficiaries include elderly persons living alone with incomes below the minimum monthly pension as well as the institutionalized disabled, handicapped and orphans.
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
But those who are helpless , men , women and children , who can neither contrive a plan nor do they know the way ,
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except those who were forcibly subdued among men , and the women and children , unable to devise a plan and unaware of the way .
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
except the men , women , and children who , being abased , can devise nothing and are not guided to a way
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Excepting the weak ones among men , women and children , unable to find a stratagem and not guided to a way .
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except the weak ones among men , women and children who cannot devise a plan , nor are they able to direct their way .
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except for the weak among men , and women , and children who have no means to act , and no means to find a way out .
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
except the men , women , and children who were indeed too feeble to be able to seek the means of escape and did not know where to go.
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except the feeble among men , and the women , and the children , who are unable to devise a plan and are not shown a way .
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except the oppressed among men , women and children , who have neither access to any means nor are guided to any way .
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except the men , women , and children , who , being abased have no means and they are unable to guide themselves to a way .
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except for the oppressed among men , women and children who cannot devise a plan nor are they directed to a way
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
As for the really weak and oppressed men , women , and children who were not able to find any means of obtaining their freedom or of having the right guidance ,
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except the weak from among the men and the children who have not in their power the means nor can they find a way ( to escape )
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
except such weak ones among men , women and children , as are incapable of adopting any plan or of finding any way out .
ويعذر من ذاك المصير العجزة من الرجال والنساء والصغار الذين لا يقدرون على دفع القهر والظلم عنهم ، ولا يعرفون طريق ا يخلصهم مما هم فيه من المعاناة .
Except those who are ( really ) weak and oppressed men , women , and children who have no means in their power , nor ( a guide post ) to their way .
197 وللبوسنة والهرسك المسؤوليات التالية في مجال الرعاية الاجتماعية الحماية الطبية والتعويض النقدي في حالة المرض (العجز المؤقت عن العمل) وتعويض الأمومة وتعويض التقاعد وتعويض العجزة والرعاية الاجتماعية ورعاية الأطفال.
Bosnia and Herzegovina has the following social welfare responsibilities medical protection cash compensation in case of illness (temporary disability to work) maternity compensation retirement compensation disabled persons compensation social welfare and child welfare.
الدمار المادي، الذي وصل في كثيــر من اﻷحيــان إلى حـد عنيــف، فــإن نتــائـج الحرب تتضمــن ما يزيد على مليون قتيل، وأكثر من مليونيــن من العجزة، وما يقرب من ستة مﻻييـن من الﻻجئيــن
Aside from the physical destruction, which was often nothing short of cataclysmic, the results of the war include over a million people killed, over two million disabled, nearly six million refugees in neighbouring countries and two million internally displaced persons. quot
199 وتشكل الاستحقاقات النقدية لتقديم الدعم والرعاية من جانب شخص آخر استحقاقات للأشخاص العجزة الذين يعانون من اضطرابات جسدية أو نفسية في نمائهم، فضلا عن المسنين والمعوزين الذين يستلزم تغير حالتهم الصحية رعاية دائمة من جانب شخص آخر.
Cash benefits for support and care by another person is an entitlement for persons with a disability or disturbance in physical or psychic development, as well as for old and helpless persons whose changed health condition requires permanent care by another person.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الناس العجزة - الأشخاص العجزة