ترجمة "الطلب الموارد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب الموارد - ترجمة : الطلب الموارد - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا زمن تقل فيه الموارد ويزداد الطلب على تلك الموارد. | This is an era of reduced resources and increased demands on such resources. |
وتعني محدودية توفر الموارد التعدينية الساحلية وتزايد الطلب على تلك الموارد أن أسعار تلك الموارد ستزيد. | The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising. |
ورئي أنه ينبغي تعزيز الموارد البشرية والتكنولوجية الﻻزمة بغية تلبية الطلب. | It was felt that the necessary human and technological resources would have to be increased in order to cope with the demand. |
2 أن تنفيذ الطلب يتجاوز الموارد المتاحة بصورة معقولة لدى الهيئة المنفذة | 3. execution of a request would not be authorized by the domestic law of the Requested Party |
فالفعالية تفضي إلى زيادة الطلب الذي لا يلازمه زيادة في الموارد للإبقاء على الفعالية. | Effectiveness increases demand, but the latter is not followed by a concomitant increase in resources to maintain that effectiveness. |
بدل ا من ذلك، ازدهر مؤخرا نهج أكثر شبها بالأعمال للوصول إلى الموارد عند الطلب، | Instead, an alternative, more business like approach for accessing on demand resources has been flourishing recently, called cloud computing, which other communities are now exploiting to analyzing their big data. |
أولا ، نرى أنه من المستصوب أن تعتمد المحكمة استراتيجية تستند إلى الموارد عوضا عن الطلب. | First, we consider it advisable that the Court adopt a strategy that is based on resources rather than on demand. |
وزيادة الطلب الدولي على منتجات مصائد الأسماك، إنما تدل على أن توفر الموارد يمثل قضية اقتصادية رئيسية. | Increasing international demand for fishery products meant that the availability of resources was a major economic issue. |
وانتقل إلى مسألة الموارد، فأشار إلى جملة أمور، من بينها أن الانتقال من نهج يحركه العرض إلى نهج يحركه الطلب إزاء التعاون الإنمائي من الأمم المتحدة، إنما يحتاج إلى أن يصاحبه تأمل أساسي بشأن مدى كفاية الموارد بالنسبة إلى الطلب الفعلي. | Turning to resources, he noted, inter alia, that the move from a supply driven to a demand driven approach to United Nations development cooperation needed to be accompanied by a fundamental reflection on the adequacy of resources in relation to actual demand. |
وإذ تﻻحظ أيضا أن إطراد تزايد الطلب على مواد البناء التقليدية يفرض ضغطا شديدا على رصيد الموارد الطبيعية وبصفة خاصة على الموارد غير المتجددة، وعلى البيئة، | Further noting that the ever increasing demand for conventional building materials is imposing severe stress on the natural resources base, especially on non renewable resources, and on the environment, |
إﻻ أن هذه الزيادة في الطلب لم تواكبها زيادة في الموارد البشرية، نظرا للموارد المالية المحدودة المتاحة للوكالة. | That increase in demand, however, was not matched by a concomitant increase in human resources owing to the limited financial means available to the Agency. |
178 أوصى تقييم مستقل بأن يعيد المرفق العالمي التفكير في اختياره التركيز على جانب الطلب من حشد الموارد المالية. | The independent evaluation recommended that the GM rethink its choice to focus on the demand side of financial resource mobilization. |
'3 وإذا كان مقدم الطلب خاضعا لسيطرة دولة أو مؤسسة حكومية، يقدم بيان من الدولة أو المؤسسة الحكومية يشهد على أن مقدم الطلب ستكون لديه الموارد المالية اللازمة لتنفيذ خطة العمل. | (iii) If the applicant is controlled by a State or a state enterprise, a statement from the State or state enterprise certifying that the applicant will have the financial resources to carry out the plan of work for exploration. |
وأخيرا، قد تستفيد البلدان النامية المعتمدة بكثافة على الموارد من الطلب النسبي القوي المتوقع على السلع الأساسية في الأمد المتوسط. | Finally, resource intensive developing countries may benefit from strong projected relative demand for commodities in the medium term. |
(ح) دعم زيادة فعالية الطلب على المياه وإدارة الموارد المائية في جميع القطاعات، وخاصة القطاع الزراعي من خلال الإجراءات التالية | (h) Support more effective water demand and water resource management across all sectors, especially in the agricultural sector, by |
واستخدم ٦٥ في المائة من الموارد المخصصة لهذه اﻻستراتيجية لتخفيض الطلب واستخدم الثلث اﻵخر لبرامج الشرطة والجمارك لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات. | Some 65 per cent of the resources allocated for this strategy are used for demand reduction, while the other third goes to Police and Customs programmes to combat drug trafficking. |
تسجيل الطلب | Recording of the submission |
خفض الطلب | Demand reduction |
خفض الطلب | Demand reduction |
سحب الطلب | Withdrawal of applications |
الطلب فشل | Request Failed |
HTTP الطلب | HTTP Request |
HTTP الطلب | HTTP Request |
ألغي الطلب | request was canceled |
تفاصيل الطلب | Details of the Request |
تفاصيل الطلب | Details of the request |
عاود الطلب. | Retry the request. |
أجهض الطلب | Request Aborted |
إعداد الطلب | Dial Setup |
الطلب المحلي | Domestic demand |
تقليل الطلب | Demand reduction |
الطلب التالي | Next order! |
نفس الطلب | Same. |
الطلب مقبول | Motion granted. |
فمع نمو الصين، سوف تستمر زيادة حجمها وثروتها وتوسعها الحضري في تغذية الطلب على الطاقة، والحبوب، والمعادن، وغير ذلك من الموارد. | As China grows, its increasing size, wealth, and urbanization will continue to stoke demand for energy, grains, minerals, and other resources. |
وفي الوقت نفسه، تحدث الندرة الاقتصادية نتيجة نقص الاستثمار في الموارد المائية أو عدم كفاية القدرات البشرية لتلبية الطلب على الماء. | Economic scarcity, meanwhile, is caused by a lack of investment in water or insufficient human capacity to satisfy the demand for water. |
فلا تزال الموارد المخصصة للمساعدة التقنية غير كافية بالمرة لتلبية الطلب، الأمر الذي يتطلب مواصلة الجهود من جانب المنظمة وجميع الأطراف. | Technical assistance resources were still far from sufficient to meet demand, which called for continuous efforts by the Organization and all parties. |
(ب) وإذا كان الطلب مقدما من دولة أو مؤسسة حكومية، يرفق بيان من هذه الدولة أو من الدولة المزكية يشهد على أن لدى مقدم الطلب الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف التقديرية لخطة العمل المقترحة للاستكشاف | (b) If the application is made by a State or a state enterprise, attach a statement by the State or the sponsoring State certifying that the applicant has the necessary financial resources to meet the estimated costs of the proposed plan of work for exploration |
وإن خلق أصول جديدة للمستثمرين يتطلب الموارد، وكلما ارتفع الطلب على مثل هذه الأصول كلما ارتفعت التكاليف الهامشية لخلق مثل هذه الأصول. | Creating new assets for investors to hold costs resources, and the greater the demand for such assets the higher the marginal cost of creating them. |
املأ الطلب أدناه. | Fill out the form below. |
وثالثا، الطلب العام. | And thirdly, public demand. |
الطلب أ م العرض | Demand or Supply? |
حياة حسب الطلب | Life Made to Order |
الطلب على الطاقة | Energy demand |
2 خفض الطلب | Demand reduction |
عمليات البحث ذات الصلة : الموارد الطلب - الطلب على الموارد - الطلب من الموارد - الطلب على الموارد - الموارد ارتفاع الطلب - الطلب الطلب - عند الطلب الطلب - الطلب أو الطلب - نموذج الطلب الطلب