ترجمة "الضرر من حالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : حالة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : حالة - ترجمة : من - ترجمة : حالة - ترجمة : من - ترجمة : حالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
62 68 النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر | 62 68. Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm |
61 36 توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة | 61 36. Allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities |
المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة | Principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities |
وإذ تلاحظ أن مسألتي منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر تحظيان بقدر كبير من الأهمية في علاقات الدول، | Noting that the questions of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm are of major importance in the relations of States, |
وإذ تلاحظ أن مسألتي منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر تحظيان بقدر كبير من الأهمية في علاقات الدول، | Noting that the questions of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm are of major importance in the relations of States, |
وقد اتخذت الحكومة عدة تدابير لكي تغير حالة التباين هذه التي تسبب الضرر للريفيات. | Several measures have been taken by the Government to change this situation of inequality that affects rural women. |
(ب) مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة | (b) The draft principles on Allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities |
(ب) مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة() | (b) The draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities |
(ب) مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة() | (b) The draft principles on Allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities |
للحد من الضرر للمستخدمين. | To reduce harm to users. |
الضرر | Damage |
إن منع الضرر هو أفضل أساليب الحماية البيئية، وفي حالة محدودية المعرفة اتبع الأساليب الوقائية التالية 7. | Prevent harm as the best method of environmental protection and, when knowledge is limited, apply a precautionary approach. |
ولم يسلم الاستثمار من الضرر. | Investment suffered. |
وتسبب الضرر الذي لحق بإمدادات الطاقة الكهربية في تحويل ثلث منهاتن إلى حالة من الظلام غير مسبوقة منذ دخول عصر الحداثة. | Damage to the power supply reduced a third of Manhattan to a pre modern state of darkness. |
وندرك أيضا أن الضرر البيئي الذي خلفته القوات الروسية، إن لم يكن لسبب فﻷننا واجهنا حالة مماثلة بعد رحيلها من بلدنا بالذات. | We are also aware of the environmental damage that the Russian forces left behind, if only because we encountered a similar situation after their departure from our own country. |
3 تقــرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بندا بعنوان النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر . | 3. Decides to include in the provisional agenda of its sixty second session an item entitled Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm . |
6 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين البند المعنون النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر . | 6. Decides to include in the provisional agenda of its sixty fifth session the item entitled Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm . |
هذه هي الفكرة من تقليص الضرر | This is the idea behind harm reduction |
لقد سبب قدرا هائلا من الضرر. | This did a huge amount of damage. |
وما الضرر | So who cares? ! |
وإذ تأخذ في اعتبارها ما جرى الإعراب عنه في اللجنة السادسة من آراء وتعليقات في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بشأن منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر، | Taking into account the views and comments expressed in the Sixth Committee at the sixty second session of the General Assembly on the prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm, |
وفي حالة عدم علاج المرض فإن الضرر الذي يلحق بالأعصاب الطرفية يؤدي إلى فقدان الإحساس وإصابة الأطراف بالقرح والجروح. | Only when the disease goes untreated does the damage caused to the peripheral nerves lead to loss of sensation and invite ulceration and wounds. |
وتطبق المبادئ ذاتها في حالة وجود احتمال بإلحاق الضرر أو الأذى بأشخاص آخرين يتمتعون بالحماية وبأماكن وأهداف محمية أخرى. | The same principles apply to the risk of damage or injury to any other protected persons places and objects. |
وعناصر الضرر تشمل الضرر الذي يلحق بالأشخاص والممتلكات أو البيئة. | The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment. |
هذه المستقطبات تفرز من الخلايا القريبة من الضرر. | You have these chemokines being released locally from this area of damage. |
ويعيدنا هذا إلى التفاعلات بين الاقتصاد والسياسة والتمويل، والتي تغذي الآن حالة من الهبوط السريع الذي يلحق أشد الضرر بالمواطنين المصريين ويهدد مستقبل أبنائهم. | This brings us back to the interactions between economics, politics, and finance, which are now fueling a tailspin that is harming Egypt s citizens and threatening their children s future. |
الإهمال هو نوع من الضرر أو الجرم | Negligence is a type of damage or offense. |
القشرة تحمي البيض من المفترسين، البكتيريا، الضرر، | The shell protects the eggs from predators, bacteria, damage, and drying out. |
(ب) مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة( 1 ) المرجع نفسه، الفقرة 175.) | (b) The draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities Ibid., para. 175. |
واقترح أيضا وضع معايير لتحديد دول المحكمة، في حالة الضرر، لأن الفقرة بصيغتها الحالية تقيم فيما يبدو اختصاصا مدنيا عالميا. | It was also suggested that criteria be established for identifying, in case of damage, the forum States because, as currently formulated, that paragraph seemed to establish universal civil jurisdiction. |
(ب) يعني الضرر الضرر المتسبب فيه للأشخاص أو الممتلكات أو البيئة | (b) Harm means harm caused to persons, property or the environment |
المساهمة في الضرر | Contribution to the injury |
(د) الضرر المعنوي | (d) Moral damage |
التعويض عن الضرر | Compensation for damage |
ولكنه يسبب الضرر . | But it's damaging. |
الضرر بسيارتك سيئ | The damage to your car is bad. |
ما شدة الضرر | I'd like to know how badly. |
وإذا كان الرد العيني من ناحية تقليدية يتعلق بالضرر عموما )ويسمى أحيانا بالضرر القانوني(، والتعويض المالي ﺑ quot الضرر المادي quot ) quot الضرر quot أو على حد تعبير لجنة القانون الدولي quot الضرر الذي يمكن تقييمه اقتصاديا quot (، فإن الترضية تخص الضرر أو الضرر اﻷدبي. | Traditionally, while restitution in kind covered injury in general (sometimes referred to as legal injury) and compensation covered quot material injury quot ( quot damage quot or, in the Commission apos s words, quot economically assessable damage quot ), satisfaction covered moral injury or damage. |
وفي ذلك السياق، دفع العراق بأن الضرر الناجم عن غزو واحتلال الكويت غير قابل للتعويض ما لم يبلغ العتبة التي يتطلبها القانون الدولي عموما للتعويض في حالة مسؤولية الدول عن الضرر البيئي العابر للحدود(). | In that context, Iraq argued that damage resulting from the invasion and occupation of Kuwait was not compensable unless it reached the threshold that is generally required in international law for compensation in cases of state responsibility for transboundary environmental damage. |
في حالة الوسائط المغناطيسية، والتي هي النوع الأكثر شيوعا الذي يستخدم لتخزين البيانات، وهناك العديد من التقنيات التي يمكن استخدامها لاسترداد البيانات اعتمادا على نوع من الضرر. | In the case of magnetic media, which are the most common type used for data storage, there are various techniques that can be used to recover the data depending on the type of damage. |
منذ عقد من الزمان كان خبراء القانون الدولي قد يحتجون، وبصورة وجيهة، بأن مثال الهوتو والتوتسي قابل لإقامة الدعوى القضائية في حالة وقوع الضرر بالفعل. | A decade ago there would have been a good argument in international law that the Hutu Tutsi example supports prosecution only after the damage has been done. |
1 ترحب باختتام لجنة القانون الدولي لعملها المتعلق بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر، وباعتمادها لمشروع المواد ومشروع المبادئ ذوي الصلة وبالتعليقات التي أبديت بشأن الموضوعين | 1. Welcomes the conclusion of the work of the International Law Commission on prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm and its adoption of the respective draft articles and draft principles and commentaries on the subjects |
وتتعرض المادة البيضاء للحزمة الشصية للمزيد من الضرر. | Further damage occurs in the white matter of the uncinate fasciculus. |
لا استطيع ان اسبب له المزيد من الضرر . | I can't give any more harm to him. |
هنا يمكننا رؤية الضرر. | Here we can see the damage. |
عمليات البحث ذات الصلة : حالة الضرر - حالة الضرر - الضرر في حالة - من الضرر - الضرر من - الضرر - الضرر - الضرر - من حالة - حالة من - الحد من الضرر - الحد من الضرر - نصيحة من الضرر - شهادة من الضرر