ترجمة "الضرائب غير القابلة للاسترداد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الضرائب - ترجمة : الضرائب غير القابلة للاسترداد - ترجمة : الضرائب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الضرائب، والإيرادات، والضرائب غير القابلة للتحصيل والاعتمادات الضريبية | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
هذا يترك البيانات قبل التعديل في المكان، مع أجيال عديدة ربما ، و القابلة للاسترداد من قبل استعادة البيانات البرمجيات . | This leaves the pre modification data in place, with possibly many generations, and recoverable by data recovery software. |
غير القابلة للتصرف | of the Palestinian People |
الضرائب غير المباشرة | Indirect taxes 840.7 859.9 |
الضرائب غير المباشرة | Indirect taxes 939.4 932.2 |
الالتزامات غير القابلة للخروج عنها | Non derogable obligations |
١٨ العمﻻت غير القابلة للتحويل | Non convertible currencies |
ومن الناحية النظرية، يكون فرض الضرائب على الأصول غير القابلة للنقل أقل تشوها، ولو أن فرض الضرائب على البنايات من الممكن أن يؤدي بشكل واضح إلى تثبيط عمليات الصيانة ومشاريع البناء الجديدة. | In theory, taxing immobile assets is less distortionary, though taxes on structures obviously can discourage both maintenance and new construction. |
وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة. | The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement. |
استخدام العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل | G. Utilization of accumulated non convertible |
الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian |
مراقبة مخزون الممتلكات غير القابلة لﻻستهﻻك | Inventory control of non expendable property |
ناقصا مخصــص المبالغ غير القابلة للتحصيل | Less provision for uncollectible amounts |
المﻻحظة ٢ العمﻻت غير القابلة للتحويل | Note 2. Non convertible currencies |
الخسارة غير القابلة للإصلاح من زوجتك. | The irreparable loss of your wife. |
4170 ودائع قابلة للاسترداد عن فئات المنتجات الحساسة | 4170 Refundable deposits for sensitive product categories |
ويسري شرط التسجيل لدى مكتب الضرائب الأسترالي لكفالة المعاملة كمنظمات تتلقى الهدايا القابلة للخصم على جميع المنظمات غير الساعية للربح، بصرف النظر عن رقم أعمالها. | The requirement for NPOs seeking tax deductible gift recipient status to register with the ATO applies to all NPOs, regardless of turnover. |
المصفوفات القابلة للعكس لها محدد غير صفري. | Invertible matrices have a non zero determinant. |
٦ النقصان في العمﻻت غير القابلة للتحويل | Decrease in non convertible currencies |
١٢ التغيير في العمﻻت غير القابلة للتحويل | Change in non convertible currencies |
زاي استخدام العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل | G. Utilization of accumulated non convertible currencies |
الودائع بالعمﻻت غير القابلة للتحويل ٦٨١ ٦٧ | Non convertible currency deposits 67 681 |
وهذا حق من حقوقه غير القابلة للتصرف. | That is one of their inalienable rights. |
تطلب الطلاق بسبب الخلافات غير القابلة للإصلاح | Asking for divorce of their marriage because of unmendable differences. |
ومن هذه الحقوق غير القابلة للانتقاص حرية التنقل. | Freedom of movement was one such right. |
الصكوك القابلة للتداول والالتزامات الأخرى غير المتعلقة بالسداد | Negotiable instruments and other non payment obligations |
حسابـــات قبــــض ناقصــــا مخصــص المبالغ غير القابلة للتحصيل | Accounts receivable after provision for uncollectible amounts |
وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر. | This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families. |
14 مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. | The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights. |
٢٧ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. | 72. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights. |
الجدول ٩ الحيازات من العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل | Table 9. Holdings of accumulated non convertible currencies |
٥٨ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 85. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights |
اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | Committee on the Rights of the Child . 104 (a) |
٣٦ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 36. The question of the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights |
وسوف تنشر وتحد ث بانتظام المبالغ القصوى القابلة للاسترداد لتدريس اللغة الأم ضمن الحد الأقصى الاجمالـي المقــرر لمنحــة التعليــم البالغ 115 11 892 12 دولارا ( 307 19 624 21 دولارا في الولايات المتحدة). | The maximum reimbursable amounts for teaching of the mother tongue within the overall maximum of US 11,115 12,892 (US 19,307 21,624 in the United States) will be published and updated regularly. |
وتتألف النفقات التعليمية القابلة للاسترداد في اطار منحة التعليم الخاصة من النفقات المتكبدة لتوفير برنامج تعليمي معد على نحو يفي باحتياجات الولد المعو ق بقصد تمكينه من بلوغ أعلى مستوى ممكن من القدرة الأدائية. | Educational expenses reimbursable under the special education grant shall consist of the expenses incurred to provide an educational programme designed to meet the needs of the disabled child in order that he or she may attain the highest possible level of functional ability. |
(ك) المعدات تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول والمخزون) التي يستخدمها شخص في تسيير منشآته. | (k) Equipment means tangibles (other than negotiable instruments, negotiable documents and inventory), used by a person in the operation of its business. |
وإذا أضيفت اﻷراضي الزراعية غير القابلة للزراعة الى اﻷراضي القابلة للزراعة، يصبح مجموع المساحة الزراعية للفرد ٠,٦٨ من الهكتار. | The cultivable and non cultivable agricultural areas add up to 0.68 hectares of total agricultural land per inhabitant. |
تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | Report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
من مرحلة تحرير المرأة إلى مرحلة الحقوق غير القابلة للتصرف | From Women's Lib to Inalienable Right |
٣٨ رصد هذا اﻻعتماد لمعدات الورش واﻷدوات غير القابلة لﻻستهﻻك. | Provision is made for workshop equipment and non expendable tools. |
)و( اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | (f) Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
واو اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | F. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People |
واو اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | F. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People 145 |
٦ اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف | 6. Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People 0.2 |
عمليات البحث ذات الصلة : الضرائب القابلة للاسترداد - الأصول القابلة للاسترداد - الطاقة القابلة للاسترداد - العناصر القابلة للاسترداد - المصروفات القابلة للاسترداد - الموارد القابلة للاسترداد - القيمة القابلة للاسترداد - التكاليف القابلة للاسترداد - النفايات القابلة للاسترداد - الحرارة القابلة للاسترداد - ضد القابلة للاسترداد - المطالبة القابلة للاسترداد - احتياطيات الفحم القابلة للاسترداد - غير قابلة للاسترداد