ترجمة "الضباط والمديرين والموظفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
13 1 برامج توعية لراسمي السياسة والمديرين والموظفين القانونيين والمهنيين الآخرين في قطاعي الصحة والتعليم. | 13.1 Sensitization Programmes for policy makers, administrators, legal personnel and other professionals in the health and education sectors. |
57 ويعتبر بناء القدرات من خلال تدريب صانعي القرارات والمديرين والموظفين التقنيين من المجالات المشتركة بين جميع الاحتياجات. | Capacity building through training of decision makers, managers and technical personnel cuts across most areas of need. |
ويتلقى مراقبو اﻻنتخابات، فضﻻ عن الضباط والمراقبين العسكريين والموظفين الصحيين، تدريبا في مجال حفظ السلم. | Election supervisors, as well as officers, military observers and medical personnel, receive peace keeping training. |
)ط( تدريب صانعي القرارات والمديرين والموظفين المسؤولين عن جمع وتحليل البيانات على نشر واستخدام معلومات اﻹنذار المبكر بشأن أوضاع الجفاف واﻹنتاج الغذائي | (i) By training of decision makers, managers, and personnel who are responsible for the collection and analysis of data for the dissemination and use of early warning information on drought conditions and for food production |
ويجب إشراك أرباب الأسر، والممثلين الشرعيين لمجتمعات الشعوب الأصلية وكذلك المدرسين والمديرين والموظفين من السكان الأصليين العاملين في المؤسسات المدرسية وأعضاء إدارة التعليم. | Such participation must involve parents, legitimate representatives of indigenous communities and indigenous schoolteachers, administrators and staff and members of the educational bureaucracy. |
)ط( بواسطة تدريب صانعي القرارات والمديرين والموظفين المسؤولين عن جمع وتحليل البيانات، على نشر واستخدام معلومات اﻹنذار المبكر بشأن أوضاع الجفاف واﻻنتاج الغذائي | (i) by training of decision makers, managers, and personnel who are responsible for the collection and analysis of data for the dissemination and use of early warning information on drought conditions and for food production |
تدريب مباشري اﻷعمال الحرة والمديرين | F. Entrepreneur and management training . 76 83 19 |
الضباط | Officers 7 12 19 |
واو تدريب مباشري اﻷعمال الحرة والمديرين | F. Entrepreneur and management training |
13 أوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة بوضع برامج توعية لراسمي السياسة والمديرين والموظفين القانونيين والمهنيين الآخرين في قطاعي الصحة والتعليم ومراجعة الكتب الدراسية لحذف الصور النمطية للمرأة والبنت. | In its previous concluding comments, the Committee recommended that sensitization programmes for policy makers, administrators, legal personnel, and other professionals in the health and education sectors be developed, and that school textbooks be revised to eliminate stereotyped images of women and girls. |
الضباط العسكريون | Military officers |
. الضباط الحقيرون | The pretty officers. |
أيها الضباط | My officers. |
دعوة الضباط | Officer's call? |
جميع الضباط و رؤساء الأقسام يحضرون إجتماعا فى جناح الضباط | Boatswain's mate. Pass the word. All officers and chiefs in the wardroom on the double. |
تعليم وتدريب مقرري السياسات والمديرين وغيرهم من الموظفين | B. Education and training of policy makers, managers |
(أ) الضباط الوطنيون. | a National officers. |
اشتراك كبار الضباط | The involvement of senior officers |
الضباط يعملون ... بشكلقلق | The homicide squad doesn't even get time to change clothes. |
إلى كل الضباط | To all officers |
انا اكره الضباط. | I hate officers. |
يتحلى بسمات الضباط | He's unofficerlike. |
أذع كلمة أريد إجتماع مع الضباط و رؤساء الأقسام فى جناح الضباط | Pass the word I want a conference with all officers and chiefs in the wardroom. |
والموظفين الحكوميين | professionals and government officials |
المواطنين والموظفين. | Citizens, and Servants. |
الضباط من النساء والرجال | Women and Men Officers |
)و( أماكن سكنى الضباط | (f) Officers transit accommodation . 300 000 |
خرجت فرقة الضباط كلها | Got the whole brass band out. |
الضباط و السيرجنت للأمام | Officers and sergeants forward! |
الضباط يعملون على الجسر | The officers are going to work? |
ماتاتشـى هل قابلت الضباط | Matashichi, did you see the officers? |
دائما ما تنتقد الضباط | Always criticizing officers. |
لقد سألني أحد الضباط | One of the officers asked |
وأكدت هذه الإحاطات المسؤولية والمساءلة الشخصية لقادة الوحدات والمديرين الأقدمين. | These briefings emphasized the personal responsibility and accountability of contingent commanders and senior managers. |
والمديرين هي اساسا اناس مهمتها هي مقاطعة و تشويش الناس. | And managers are basically people whose job it is to interrupt people. |
وفي أثناء تدريب الضباط، ي لق ن الضباط الذين ت ناط بهم مهام قيادية المبادئ القانونية لقواعد الحرب. | During their training, officers placed in command tasks have been taught the legal principles of the rules of war. |
)ح( فرع ملحق لمقصف الضباط | (h) Extension to officers apos mess . 200 000 |
لدى أوامر بأصطحاب الضباط الأسرى | I have orders to take custody of the captured officers. |
سيتم تغيير معسكرات جميع الضباط | All Officers are to change camps. |
لماذا يريد الضباط تحطيم المخيم | What them deputies wanna hurt the camp for? |
وسوف يعمل الضباط كالجنود تماما | And officers will work as well as men. |
ايها الضباط الأسرى أجمعوا أدواتكم | Officer prisoners, collect your tools. |
والموظفين المدنيين المرتبطين بها | force and associated civilian personnel |
الثانية تصنيف الوظائف والموظفين | II Classification of posts and staff . |
مثل الوقت والموظفين، والمال. | Such as time, personnel, money. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضباط والمديرين - الضباط والمديرين - الضباط والموظفين - والمديرين التنفيذيين والموظفين - والمديرين التنفيذيين والمديرين - القادة والمديرين - الموظفين والمديرين - المشرفين والمديرين - الموظفين والمديرين - تدريب الضباط - نادي الضباط - تدريب الضباط - وكلاء الضباط