ترجمة "الصدف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الصدف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصدف | Shells? |
الصدف للنفط | Shell Oil? |
هل تجم ع الصدف | You collect shells? |
أتعرفين لعبة الصدف القديم | Oh, you know. The old shell game? |
إنها من الصدف للنفط | It's Shell Oil. |
أين مجموعة الصدف خاصتك | Where's your shell collection? |
كانا أمرين من محض الصدف. | But they were random things. |
أخذت زرائري مصنوعة من الصدف | She took my buttons. Made of shells. |
هذا بسبب الصدف إنه هوايتي | It's on account of these shells. That's my hobby. |
إذا عددت رقم الصدف التي تميل إلى اليسار، وعدد الصدف التي تميل إلى اليمين، فستكون أعداد فيبوناتشي متجاورة | If you count the number of spiral going left, and the number of spirals going right, they'll be adjacent Fibonacci numbers. |
أينما سأذهب سأجد الصدف في كل مكان | No matter where l go, there'll always be a Shell station on every corner. |
لن أدعه يفلت مني إنه لطيف، ويجمع الصدف | I'm not gonna let this one get away. He's so cute. He collects shells. |
وريث الصدف للنفط ، لديه الملايين ولديه النظارات ولديه اليخت | He's got millions, glasses and a yacht. |
ومن محاسن الصدف أن لدي رسمة أخرى بنفس الموضوع | By a lucky chance I've got another on the very same thing. |
هذا مضحك، أن ينفذ الوقود أعني شركة الصدف للنفط ، وكل ذلك | It's sort of funny, you being out of gas. I mean, Shell Oil and everyzhing. |
هذه الصدف، التي تكلم عنها لويس خان عنها هي ميزة أخرى للمحتالين . | That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. |
لانه بخلاف هذا الاعتقاد سيكون الامر كارثي مفهوم الصدف في النجاح وليس العوامل الشخصية | Because otherwise it can get quite claustrophobic. |
و من سوء الصدف ان ظهر معنا على نفس الرحله و على كرسي قريب. | On the plane, unfortunately, Shuhail's uncle was seated close to us. |
لذلك ليس من قبيل الصدف أن أغلب هذه الصراعات تدور رحاها في القارة الأفريقية. | Therefore, it is no coincidence that the majority of these conflicts take place in the African continent. |
ومن محاسن الصدف أننا ننوي، باستعادة الديمقراطية، أن نشجع ميﻻد روح اﻹبداع فـي هايتي وتحويـــل ظروف حياتنا. | Fortunately, by restoring democracy we intend to promote the dawn of Haitian creativity and the transformation of our living conditions. |
فقد شاءت الصدف ان يشاهدوا شهابا يحترق اثناء عبوره الغلاف الجوي اسفل المحطة وقد كان هذا المشهد غريبا | Occasionally we see a meteor burning up in the atmosphere below, and this does look strange. |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And young attendants like pearls within their shells , will go round . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And their boy servants shall go around them , as if they were pearls , safely hidden . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | and there go round them youths , their own , as if they were hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And there will go round boy servants of theirs , to serve them as if they were preserved pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | Serving them will be youths like hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them they will be running to and fro to serve them . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And there go round , waiting on them menservants of their own , as they were hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | They will be waited upon by their youths , as if they were guarded pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | and youths , of their own , shall pass among them as if they were hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | There will circulate among them servant boys especially for them , as if they were pearls well protected . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | They will be served by youths who will be as beautiful as pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | And round them shall go boys of theirs as if they were hidden pearls . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | They will be waited upon by immortal youths , like pearls hidden in their shells . |
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها . | Round about them will serve , ( devoted ) to them , young male servants ( handsome ) as Pearls well guarded . |
ومن محاسن الصدف أن الدول تراعي ذلك في إدارتها لعﻻقاتها الدولية مما يحدد بقدر كبير اﻻتجاه الذي يسير فيه عالمنا. | These transformations affect all areas of international life, and, fortunately, States are taking them into account as they manage their international relations, which, to a large extent, determine the direction our world takes. |
ومن محاسن الصدف أن سلطات الشرطة اليونانية عثرت فيما بعد على عدد كبير من القطع البرونزية من العصر المسيني المبكر. | Fortunately, a significant number of bronze Early Mycenaean objects were later found by the Greek police authorities. |
ومن محاسن الصدف أن الجمعية العامة قررت إجراء هذه المناقشة في جلسات عامة تعقد برئاسة السيد امارا إيسي ممثل كوت ديفوار. | The fact that the General Assembly decided to hold this debate in plenary meetings under the presidency of Mr. Amara Essy of Côte d apos Ivoire is in itself a happy coincidence. |
وليس من قبيل الصدف أن ترد في المادة الرابعة والعشرين إشارة إلى رفع مجلس اﻷمن التقاريــــر السنوية والخاصــة إلى الجمعية العامة. | It is not by accident that the reference to the annual and special reports of the Security Council to the General Assembly is made in Article 24. |
وهذا تحديدا الذي اريد ان انهي كلمتي به لانه بخلاف هذا الاعتقاد سيكون الامر كارثي مفهوم الصدف في النجاح وليس العوامل الشخصية | That's what I'm trying to leave room for otherwise, it can get quite claustrophobic. |
اليوم الأخير من ذلك الشهر كان ليكون اليوم الأخير لحياتي الماضية، وكان، لبعض الصدف الغريبه، اليوم الذي قيل لي أنني مصابه بالسرطان. | The last day of that month was to be the last day of my old life, and it was by some freakish coincidence that day I was told I had cancer. |
نعم إذا , المهارات القابلة للنقل أمر مهم حقا ولكن تاريخيا لم تستخدم إلا في الصدف حين الضرورة أو كنوع من سعة الحيلة لدى مريدها | So yes, transferable skills are incredibly important but historically they've been only used out of accident or necessity or disresourcefulness. |
وليس من قبيل الصدف أن العديد من أبعـد البلدان عـن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية هي أكثر البلدان تضررا من الصراعات ومن إساءة معاملة حقوق الإنسان. | It is no coincidence that many of the countries furthest from reaching the Millennium Development Goals are those most affected by conflict and by the abuse of human rights. |
ثانيا عبر القرون الماضية و حتى يومنا هذا تعد كل سلحفاة بحرية على قيد الحياة سلحفاة تخطت المستحيل فهي عاشت تبعا لمجموعة من الصدف و الاحتمالات | Second, throughout the centuries and up till today, every living adult sea turtle has overcome the odds, existing as a consequence of chance, skill, and capability. |
عمليات البحث ذات الصلة : محاسن الصدف